Выбрать главу

— Вряд ли. Мне ужасно жаль, что так случилось.

— Ничего, мы выжили. — Как ни старалась Джилл скрыть обиду, эти слова выдали ее с головой.

— Вот так, дружище, теперь ты знаешь, в чем дело. — Он неловко взял бутерброд левой рукой и уронил кусок тунца. — Видит Бог, Джилл, я очень огорчен.

Как бы то ни было, дело сделано, сердито подумала Джилл, жадно вгрызаясь в бутерброд.

— Не сердись, Джилл, ведь больше всех пострадал я. Это меня не было на дне рождения дочери. На ее первом дне рождения, который никогда уже не повторится.

— Да я уже примирилась с этим, — сказала Джилл, стараясь расслабиться. — Поговорим о чем-нибудь другом.

— Я всей душой за.

Тут послышался скрежет автомобильных тормозов. Джилл прислушалась.

— Школьный автобус съезжает со склона, — сообщила она, направляясь к двери.

— У нас есть еще ребенок, о котором я не знаю? — поинтересовался Эйден.

— Да, — рассмеялась Джилл. — Его зовут Брэди. Это соседский мальчик. Иногда после занятий сидит у меня, ожидая отца с работы, но сегодня в школе короткий день, так что он пробудет у нас до вечера. — И, не дожидаясь вопросов или возражений Эйдена, Джилл пошла открывать дверь.

Едва завидев Брэди, Эйден узнал в нем одного из гостей на фотографии, снятой на дне рождения дочки. Он снова и снова возвращался к снимкам, внимательно вглядываясь в лицо мужчины, стоящего или сидящего рядом с Брэди, и думая о чем-то своем. Джилл поняла, что он узнал Эрика, и почувствовала себя не в своей тарелке.

После ланча Эйден ушел в свою комнату, поднял ногу кверху и положил на лодыжку компресс со льдом. Джилл старалась не беспокоить его попусту, в то время как он делал все от него зависящее, чтобы приблизить выздоровление. Джилл собрала все необходимое для приготовления шоколадного печенья, надела на Брэди передник и постаралась хоть на час забыть о муже.

— Привет! — Джилл отступила от входной двери, впуская Эрика в переднюю. Вместе с ним внутрь ворвалась струя холодного сырого воздуха. Апрель, как ему и положено, вел себя наподобие капризной кокетки — то преподносил теплую ясную погоду, то насылал зимнее ненастье.

— Мы слышали, как ты подъехал. Брэди одевается. — Обернувшись, она улыбнулась шестилетнему мальчугану, сражавшемуся со своей молнией не без «помощи» Мэдди, и подхватила малышку на руки.

— Иди сюда, Тигр, — улыбнулся Эрик сынишке. Тот приблизился, продолжая возиться с молнией и закусив от старания губу. Эрик одарил Джилл улыбкой счастливого отца, любующегося своим чадом. — Тебе было весело с Джилл и Мэдди?

— Угу. — Мальчик затянул наконец молнию на куртке и взглянул на отца. — Мы делали шоколадное печенье.

— Надо же. Какой молодец! Мне бы…

Не дожидаясь окончания фразы, Джилл подана ему лежавший наготове пакет с печеньем.

— Можешь не изощряться в намеках.

— Спасибо. — Эрик улыбнулся, взял пакет и, понизив голос, спросил: — Ну, как дела? Я хочу сказать — как Эйден?

Его добрые глаза излучали сочувствие.

— Ничего. Все в порядке.

— Хлопот не оберешься?

— Да нет, ничего. — Она спустила Мэдди на пол, и та потопала к игрушечному ксилофону, лежавшему в гостиной под журнальным столиком.

— Правда? — продолжал настаивать Эрик. Джилл почувствовала раздражение. Почему Эрику так хочется, чтобы Эйден доставлял ей хлопоты?

— Правда, — твердо ответила она.

— Ну, смотри, если что, я готов прийти на помощь.

Внезапно она заметила, что Эрик упорно смотрит на что-то, находящееся за ее спиной. Обернувшись, она увидела появившегося в дверях гостиной Эйдена. Джилл показалось, что она стоит слишком близко к Эрику, и она слегка отодвинулась.

— С возвращением, Эйден! — поднял в приветствии руку Эрик. — Рад видеть тебя. Как ты себя чувствуешь?

Эйден поправил костыль под рукой.

— Спасибо, очень хорошо, — произнес он в ответ.

— Ну и слава Богу. Ужасное происшествие.

— Да, не хотел бы я еще раз попасть в такую переделку.

Было непонятно, почему Эйден вышел из своей комнаты. После неудачного разговора с мистером Симмонсом было бы естественно, если бы он избегал личных контактов с людьми.

— Как думаешь, когда ты сможешь вернуться на работу?

Неожиданно для Джилл Эйден обнял ее здоровой рукой.

— Не могу сказать точно. Впрочем, я не тороплюсь.

Джилл почувствовала, как напряглись пальцы, сжимающие ее плечо. Эрик посмотрел сперва на руку Эйдена, а затем в глаза Джилл. Губы его сжались.

— Не могу ли я быть тебе чем-нибудь полезен, пока мы здесь? — выдавил он из себя.