И тут откуда-то сзади раздаётся голос, который никто не ожидал услышать.
— Ты не расплёл её. Ты её убил, — говорит Скиннер, из незаметного слуги внезапно становясь центром всеобщего внимания.
— Что такое? — вскидывается Дагмара.
— Я не ослышался — ты только что обратился ко мне? — произносит Малик.
Дагмара поворачивается к брату:
— И это твой вышколенный лакей? Заговаривает с гостями, когда его не спрашивают?!
Дюван вздыхает. Он уже по горло сыт этими драмами за обеденным столом.
— Проси прощения у моего племянника, Скиннер.
Тот упрямо стоит, не двигаясь и ни на кого не глядя.
— Я сказал, проси прощения! — повторяет Дюван более напористо.
— Извиняюсь, — наконец выдавливает Скиннер.
Чтобы не нагнетать обстановку, Дюван решает убрать лакея с глаз долой:
— Можешь идти. Вместо тебя будет прислуживать Була.
Телохранитель выходит из угла, а Скиннер удаляется в свою каморку в хвосте самолёта.
— Надеюсь, ты это так не оставишь, — говорит Дагмара. Дюван соглашается, но не уточняет, что именно он так не оставит.
Ужин продолжается в тяжёлом молчании. После десерта Малик встаёт и уходит, не сказав даже «до свидания». Как только он исчезает, Дюван переходит прямиком к делу:
— Мистер Сонтхи, ради чего вы на сей раз вторглись в мою семью?
Неловкая пауза. Затем отвечает Дагмара:
— Он с предложением от Да-Зей. Полагаю, тебе следует его выслушать.
Дюван не торопясь натирает край чашки с эспрессо лимонной корочкой…
— Я слушаю.
Сонтхи наклоняется вперёд.
— Эта война между нами никому не выгодна, — начинает он. — Хорошо бы объединить наши ресурсы, и тогда мы получим гораздо больше прибыли для всех нас.
Дюван знает абсолютно точно, к чему тот клонит.
— Вы хотите заполучить ИКАР.
— Ни для кого не секрет, что ваша машина может произвести полное расплетение за четверть часа. С такой технологией мы могли бы уменьшить размеры наших заготовительных лагерей и одновременно увеличить выход товара. Взамен мы готовы выплачивать вам щедрый процент от наших прибылей.
— Иными словами, вы предлагаете перекупить мой бизнес.
— Подумай, Дюван, — советует Дагмара. — Конец атакам со стороны Да-Зей, конец страху за свою жизнь, а денег больше, чем мы зарабатываем сейчас.
Дюван делает маленький глоток эспрессо.
— Я не отдам свой бизнес такой кровавой, варварской организации, как бирманская Да-Зей. Ни сейчас, ни когда-либо в будущем.
И тут наконец Дагмара раскрывает карты.
— Ты забыл, дорогой братец, что твои наземные операции контролирую я. Без моей дистрибьюторской сети тебе не продать ни одного органа.
— Ты угрожаешь мне, Дагмара?
— Я только взываю к твоему здравому смыслу!
Дюван поворачивается к Сонтхи. Его решение непоколебимо. Но, по правде, оно было принято ещё до этого разговора.
— Когда мы приземлимся на Камчатке, вы покинете мой самолёт, мистер Сонтхи. Не сомневаюсь — вы сумеете добраться домой. А теперь прошу прощения.
После чего Дюван встаёт и удаляется, не желая больше ни секунды находиться в обществе этих людей.
5 • Арджент
Крохотная кабинка слишком мала — развернуться негде, и всё же Арджент не может усидеть на месте и мечется туда-сюда. У Дювана частенько гостят орган-пираты и наёмные убийцы, но ещё никто не был так противен Ардженту, как этот Малик. Возможно, потому, что другие делают свою работу ради денег, а не ради забавы. Как всегда говорит Дюван, это всего лишь бизнес, и неважно, насколько он мерзок, — наибольшее удовольствие всё-таки приносит барыш, а не способы его получения. Конечно, на чёрном рынке полным-полно социопатов, но Малик, похоже, особый случай.
А Дюван заставил Арджента перед ним извиняться!
Капля самоуважения, которая ещё оставалась у его камердинера, теперь почти испарилась.
В дверь стучат. Наверно, хозяин припёрся читать ему наставления, мол, знай свое место, и всё такое.
Но нет. Это Малик. Помяни чёрта, и он тут как тут.
— Клёвый чуланчик! — говорит гость. — Войти можно?
Если его не впустить, Ардженту достанется ещё больше.
— Я ведь уже извинился, — говорит он. — Чего тебе ещё от меня надо?
— Хочу дать тебе шанс искупить вину. — Малик входит, так что у Ардженту ничего не остаётся, как смириться с вторжением. — Скоро здесь произойдут большие перемены. Либо ты к ним подключишься, либо они раскатают тебя в лепёшку.