Выбрать главу

Глава 17

Элли

Нико быстро изменил свое мнение о вечеринке по случаю дня рождения. Хотя первоначальные планы были отменены, Жозефина Лопес, специалист по организации мероприятий в городе, взяла на себя ответственность и за короткие двадцать четыре часа превратила часть участка Рафаэля в идеальное место для вечеринки с оружием Nerf. Здесь были установлены надувные полосы препятствий, стрелковые форты и интерактивная зона для тренировок. Даже круглая пиньята, которую Жозефина выбрала сама, когда гостила у родственников в Мексике, была в сине-оранжевой тематике.

Рафаэль беспокоился, что мало кто придет, учитывая, что о празднике было объявлено в последнюю минуту, но все оказалось лучше, чем я ожидала.

После тридцати минут, в течение которых Нико не отходил от меня ни на шаг, я сказала ему, чтобы он шел играть со своими друзьями.

— Ты правда не уйдешь? — спрашивает он.

— Нет, если только ты этого не захочешь.

Один из друзей кричит Нико, чтобы тот шел играть, но он продолжает стоять на месте.

Я беру со стола один из пистолетов Nerf и опускаюсь перед ним на колени.

— Не трать свой день рождения на беспокойство обо мне. Я все время буду здесь, защищая твой торт от всех, кто захочет попробовать его раньше времени, — я уже заметила, как несколько детей разглядывали торт, сделанный на заказ Аланой Кастильо, и не сомневаюсь, что им удастся украдкой, когда никто не видит, слизнуть немного глазури.

Нико не решается взять у меня игрушку.

— Нико! — зовет его другой ребенок, но он их игнорирует.

— Я обещаю, что никуда не уйду.

— Поклянешься на мизинчике? — он протягивает его мне.

Я смыкаю свой мизинец без татуировок вокруг его пальца.

— Клянусь своей жизнью.

— Хорошо. Но я буду приходить каждые тридцать минут, чтобы убедиться, что ты не сбежала с тортом.

— Договорились.

Проходит совсем немного времени, и меня оттаскивают от десертного стола Далия и Лили Муньос. Лили передает мне магазин, полный поролоновых пуль, и бластер Nerf Hail-Fire.

— Зачем мне это? — я рассматриваю игрушку.

— Ты в нашей команде. Только врозлые, и девушки против парней. А победители получат бесплатный день в спа, — Лили заряжает игрушку поролоновыми пулями.

— Серьезно? Девушки против парней? Нам что, опять пять лет?

Далия передает мне синий пластиковый нагрудник.

— Я знаю, знаю, но ты просто не видела, насколько Джулиан выглядел самодовольным, когда поспорил, что мы им проиграем.

Лили приподнимает бровь.

— Ты ведь понимаешь, что так он пытался уговорить тебя сыграть, да?

— Да, да. Я это поняла, — Далия отмахнулась от сестры. — Но он не планировал, что мы завербуем Элли.

Я качаю головой.

— О нет. Я последний человек, которого вы захотите видеть в своей команде.

— Почему? — спрашивает Лили.

— Потому что я достаточно часто играла с Нико, чтобы понять, что я абсолютная неудачница в этом?

— Не волнуйся. Я тебя прикрою, — она с улыбкой показывает на свою игрушку.

— Лили выстраивала моих Барби в ряд и использовала их в качестве мишеней для стрельбы, — говорит Далия.

У меня открывается рот.

Лили со смехом пихает сестру.

— Это было только один раз!

— Только потому, что Джулиан сказал тебе, что из фигурок Lego мишени получатся лучше.

— Не хочу этого говорить, но он был прав. Они всегда издавали самый приятный звук, когда падали и разбивались на части.

Мы с Далией обмениваемся взглядами.

— Видишь? Лили заставит большинство парней молить о пощаде через десять минут или меньше.

— Эм…

— Пожалуйста, — Лили помогает мне зарядить пистолет. — Нам нужна еще одна девушка в команду, и ты – самая подходящая кандидатура.

— Отлично, — если мне повезет, кто-нибудь выстрелит в меня в течение первой минуты.

Вдалеке раздается звонок.

— Начинается! Поехали! — Лили устремляется к полю, заполненному сотней различных надувных препятствий, и мы быстро теряем ее из виду, когда она исчезает за одним из них.

— На парнях неоново-оранжевые нагрудники. Ты можешь стрелять в них в любое место, кроме глаз, — Далия убегает в противоположном от сестры направлении.

Несмотря на свое нежелание, я бегу по центру лабиринта полосы препятствий и пролезаю под одной из маленьких надувных арок. Я держу игрушечный пистолет наготове и сосредоточенно жду, пока кто-нибудь избавит меня от страданий.

— Выходи, Элли.

Я едва слышу, как Рафаэль называет мое имя за учащенным биением моего сердца.

— Чем быстрее ты сдашься, тем быстрее мы сможем покончить со всем этим и разрезать торт Нико.

Проведя последние тридцать минут под маленькой аркой, встроенной в один из надувных матрасов, и убеждая себя, что на самом деле мне не нужно в туалет, я отказываюсь сдаваться. Далия и Лили рассчитывают на мою победу, поскольку все, кроме меня и Рафаэля, выбыли из игры, и будь я проклята, если Рафаэль обманом заставит меня сдаться.

Идите к черту взрыв мочевого пузыря или будущая мочекаменная болезнь, потому что я не проиграю.

Маленькая веточка трещит под его кроссовкам, когда он приближается к моему укрытию. Мой палец замирает на спусковом крючке, в миллисекунде от того, чтобы закончить игру.

— Я был удивлен, когда узнал, что ты осталась последней, — говорит он на этот раз издалека.

Может быть, если я подожду, пока он отойдет, то смогу отползти и подкрасться к нему сзади.

— Я даже буду хорошим парнем и притворюсь, что попал в тебя, — его голос затихает, когда он отдаляется.

Я выпускаю самый маленький выдох.

Шаги Рафаэля останавливаются.

Дерьмо.

— Попалась, — на этот раз он говорит уже у меня из-за спины.