Вроде всё. Теперь в моем поле зрения ни одного противника больше не было.
Впрочем, уже через миг очередной ублюдок вываливался из тумана слева...
Я вскинул руку, готовый ЖЕЧЬ, но вовремя остановился:
— А, Ваше Величество.
— Это вы Ваше Величество, а я так, — буркнул в ответ Михаил Багатур-Буланов.
Вокруг Михаила металась его золотая аура. Свои раны, нанесенные аура-пушкой, Михаил уже отрегенил.
На руках у мужика была кровь, но явно не его собственная.
— Что это за дерьмо? — я указал на обугленную руку-косу, — Это был человек или вообще что?
Буланов быстро глянул на останки моего противника.
— Рожаловы, — доложил он, — Клан парий. Их женщины способны менять генетический код ребёнка в утробе и рожать монстров.
— Ясно. Где двери?
Михаил растерянно завертел головой.
Похоже, что он полностью потерял ориентацию, как и я сам. Я больше понятия не имел, в какой части зала вообще нахожусь.
Под моим ногами был залитый настоящей кровью и конденсатом кровавого тумана пол, но эта информация мне ничего не давала.
— Ладно, — решился я, — Идём вперед. Рано или поздно придём или к дверям, или к стенке. Если к стенке — пойдем вдоль неё, пока не доберемся до дверей. Ну либо проковыряем прямо стену.
Мы с Михаилом наугад двинулись сквозь кровавую взвесь, из которой слышались глухие стоны, взрывы и выстрелы...
Враги ждать себе не заставили. На этот раз в чистое пространство вокруг меня вывалилась сразу дюжина противников — пяток Булановских наёмников и еще человек шесть магократов, эти все были не только в балахонах, но еще и в серых мешках, скрывавших лица.
Лицо было открыто лишь у последнего двенадцатого АРИСТО — старого деда. А парни в балахонах тащили в руках какие-то крючья, топоры и древние сабли...
Явно подготовились к встрече с Крокодилом.
Но я уже резко кастанул свое фирменное заклятие, посбивав всех противников с ног фиолетовой волной. Не дожидаясь, когда ублюдки придут в себя, я атаковал звуковой атакой, впитанной от Громовищина.
Наёмников просто разорвало на куски, они кроваво-костяной пылью полетели в алый туман...
Повалившихся на пол магократов я залил аннигиляцией — бесцветным заклятием какого-то шотландского горного клана, впитанного от Лейб-стражницы.
Подонки на моих глазах рассеялись на атомы, от гаденышей, скрывавших лица мешками, остались только темные пятна на полу, да еще их оружие, которым они намеревались меня заковырять.
Заклятие аннигиляции пришлось мне весьма по нраву...
Последним выжившим остался дед, он попытался сбежать в кровавый туман, но Михаил довольно ловко припечатал старика своей родомагией.
Над дедом завертелись золотые вихри.
Он рухнул на колени перед Михаилом.
— Это неплохо, — одобрил я, а потом указал на сваленные на полу топоры и крючья, — Я полагал, что Палачевские служат Императору, а не Либератору.
— Палачевские тоже парии, — буркнул Михаил, — Неудивительно, что мрази переметнулись.
— А этот из какого клана? — я указал на подчиненного Михаилом старика.
Никаких опознавательных знаков, кроме значка в форме серпа радикалов, у деда на балахоне не было.
— Спроси его! — потребовал я у Михаила.
— Ты кто? — поинтересовался Михаил.
Законтроленный Булановской магией дед оказался жидковат духом, он не сопротивлялся заклятию, а сразу ответил:
— Я Несмертин, Старший клана.
— Что с моей сестрой, Несмертин? — спросил я, — Она околдована?
Вообще, время для допроса было, мягко говоря, неподходящим. Вокруг все еще клубился кровавый туман, а в нём происходило леший знает что, в любой момент оттуда могла вывалиться новая порция врагов.
Но я решил, что раз уж в мои руки попал радикальный масон, то глупо не выбить из него информацию.
Михаил продублировал мой вопрос, Несмертин тут же сообщил:
— Сестра Нагибина теперь жена Либератора. Над ней провели ритуал. Да, она околдована.
— Чего, жена Либератора? Как снять эти чары? — потребовал я ответа.
Михаил кивнул, подтвердив мое требование.
— Никак не снять, — произнес Несмертин, — Только Либератор может снять это заклятие. И никто другой.
Вот дерьмо. Теперь я потерял и сестру...
Потерял всех моих жен, потерял даже Таню. Похоже, что в этом мире мне упорно не везло с женщинами. Но может Крокодилу и не нужны женщины, НЕ ПОЛОЖЕНЫ, как болтал Словенов...
Я разозлился. Мне захотелось вырвать Несмертину сердце и сожрать его ауру, но из-за магии Либератора, затопившей зал, я просто не смог бы нанести достаточно сильный удар, чтобы пробить грудину врага. Так что мой ГОЛОД остался неутоленным...
— Выведи нас отсюда, — потребовал тем временем Михаил.
— Боюсь, что времени нет, господин, — Несмертин отвесил поклон.
— В смысле? — возмутился Михаил, — Спасать мою жизнь у меня время есть всегда, друг.
— Нет-нет, времени правда нету, — затараторил Несмертин, потом он достал смартфон и глянул на часы, — Наш отец Либератор повесил кровавый туман всего на несколько минут. И эти минуты истекли. А дальше, если Крокодил все еще будет жив, то ангар просто расстреляют солярис-зарядами. И предполагалось, что я к этому моменту уже должен уйти отсюда, хм...
Михаил в ужасе скакнул в кровавый туман, но уже через секунду вернулся оттуда обратно в очищенное моей аурой пространство и уставился на меня:
— Что делать-то? Откуда у Либератора солярис-заряды?
— Солярис-заряды есть у Жаросветовых и Булановых, — подсказал околдованный Несмертин, — А они присягнули Либератору. Простите, господин...
— Что делать-то? — Михаил упорно требовал от меня ответа, как сынок от бати.
И почему все в этом мире постоянно рассчитывают на меня? Похоже, меня теперь и правда воспринимают здесь, как всесильное божество...
Вот только я не оно.
Я всё просрал. И не могу справиться даже с кулаками и туманами Либератора, не говоря уже о самом адском монстре...
Я не успел ответить Михаилу.
Просто услышал характерный всплеск. Такое я уже слышал — когда солярис-зарядами бомбили Петропавловку.
Пол вдруг встал на дыбы, меня швырнуло куда-то в кровавый туман, сразу оглушив и контузив.
А туман уже горел на глазах, обращался в плазму...
Я полетел в потоках боли, заживо пылая, то ли вверх, то ли вниз, то ли вообще леший знает куда.
Глава 252 — Идол
«Когда опасность будет грозить Солнцу, и Крокодил раззявит свою пасть — лишь Знающий Освободитель поможет.
Ибо он — спаситель Солнца, утешение всех обреченных, помощник людей, хоть они и не любят его в своем невежестве...»
Перевод с латыни текста радикальных масонов,
Оригинал записан в Москве в XVI веке, при дворе Ивана Грозного
Я ничего не видел и не слышал.
Я был во тьме, в пустоте.
Где-то вдали грохотало нечто, как будто горный камнепад.
Во мне еще теплилось ощущение жизни, но собственного тела я не чувствовал.
Я даже не знал, лечу ли я все еще в потоках огня или лежу на земле, или я вообще уже закопан в могиле...
— Вон он! Это его сапог! — раздался глухой детский голос.
Рюрик? Мой сын пришёл спасти меня?
Нет, это вряд ли, Рюрик ведь не говорит по-русски...
Да и причем тут сапог?
— Давай, ну давай! Allez, ramasse-le!
«Давай, подними». Это по-французски. Французский я знаю.
Только вот кого они собираются поднять?
Я очень надеялся, что не меня. Я уже труп, и меня это устраивало. Я ощущал покой, я не имел никакого желания возвращаться в мир вечной битвы...
— Тяжко, маленькая госпожа. Помогайте, — произнёс хриплый мужской голос.
— Дурак, у меня магии нет, я маленькая! — крикнула по-французски девочка, — Давай! Ну же!