Выбрать главу

— Больной, не хулиганьте! — сказал сидевший рядом на маленькой скамеечке Зигмундис Фрейдиус с восковой дощечкой утреннего обхода в руках.

Бывший повелитель Геракла изловчился и метко плюнул в ненавистного садиста-врачевателя, но Зигмундис был тертый калач. Вовремя отклонившись в сторону, ученый лишь презрительно ухмыльнулся.

— У-у-у-у… — яростно провыл Эврисфей, огорченный своей очередной неудачей. — У-у-у-урод!

— Ничего-ничего, — доброжелательно покивал Фрейдиус, — у нас все тут первые дни буянят, а потом становятся как шелковые.

— Не дождетесь!

— Дождемся-дождемся. Мы быстро сделаем из вас добропорядочного гражданина Греции.

Врачеватель заглянул в свои медицинские записи.

— Так-так, значит, вы утверждаете, что беседовали… сейчас процитирую «с золотым говорящим механическим бараном»?

— Именно! — гордо подтвердил, ворочаясь на жестком ложе, Эврисфей.

— И давно вас мучают подобные галлюцинации?

— Это не галлюцинации. Золотой баран существует на самом деле!

— Ну да, конечно же.

— Вы мне не верите?

— Отчего же, очень охотно верю, но не беспокойтесь, мы вас вылечим и никакие механические говорящие бараны больше не будут вас преследовать.

— О, горе мне, горе! — простонал бывший работодатель сына Зевса.

— Кстати, а как вы относитесь к великому Гераклу? — внезапно спросил Фрейдиус и, профессионально прищурившись, в упор посмотрел на больного.

Эврисфей побагровел:

— Я… я… я НЕНАВИЖУ Геракла! Будь он проклят, сатиров кусок жилистого мяса! Он сломал мне всю жизнь. Это из-за него… да, из-за него я оказался здесь, униженный, оскорбленный, в компании врача-изувера!

— М-да, очень любопытный случай, — нахмурился Фрейдиус. — А вот скажите, Эврисфей, в детстве у вас… были какие-нибудь серьезные травмы ниже пояса? Ну, там, может, на детские грабельки в песочнице упали или кто-нибудь из других детей вас ударил.

Эврисфей не ответил, с ненавистью сверля взглядом издевающегося эскулапа.

— И еще… вы в детстве случайно под себя не ходили? — продолжал свой унизительные расспросы Фрейдиус. — Или, может быть, подглядывали за переодеваниями маленьких девочек? Часто ли вы интересовались физическими отличиями между детьми…

— Я скажу тебе, — хрипло пообещал Эврисфей, — но только на ухо…

— Конечно-конечно… — радостно воскликнул врачеватель. — Уверяю вас, всё останется сугубо между нами.

И Фрейдиус осторожно наклонился к согласившемуся на откровенный разговор пациенту.

Праведная ярость придала недоноску силы.

Эврисфей дернулся и, чудом разорвав слегка проржавевшие путы, вцепился скрюченными пальцами в горло ненавистного издевателя.

— Стража-а-а-а… — жалобно прохрипел Фрейдиус, обрушивая на голову пациента свою восковую дощечку.

К счастью, стражники его услыхали.

* * *

Зевс на Олимпе недовольно крутил ручки настроек телескописа.

— Что-то затянулись в Греции эти очередные Олимпийские игры. Второй месяц уже пошел, а они всё соревнуются и соревнуются.

— Непредвиденные обстоятельства, — пояснил Аполлон, лично курировавший всяческие спортивные состязания. — Бессменные судьи игр никак не могут остановить марафонских бегунов.

— Так они вроде уже бежали! — возразил Громовержец. — Я сам с Олимпа видел, победил какой-то чернозадый.

— То был официальный забег, — знающе пояснил Аполлон, — а этот неофициальный. В официальном участие принимают лишь истинные профессионалы, а в неофициальном все желающие.

— И чего это они так долго бегут?

— Может, украли что? — предположил Эрот. — Вот и бегут, боятся разоблачения.

— Ну да, — рассмеялся Гермес, — точно, многие призы-то из золота.

С грустью вздохнув, Зевс с кряхтеньем забрался на свой любимый трон.

— Нужно, товарищи боги, что-то решать!

— С кем, с бегунами? — переспросил Аполлон.

— Нет, с Олимпийскими играми… — И Тучегонитель серьезно задумался.

— А не устроить ли и нам нечто подобное? — внезапно оживился владыка Олимпа.

— Что, побежать на длинную дистанцию? — хором удивились боги.

— Да нет же. — Зевс поморщился. — Устроить божественное Олимпийское состязание и сыграть… ну, к примеру, в футболикос.

— Но с кем? — воскликнул Эрот. — Команда из смертных не сможет нам противостоять, играть же друг с другом неинтересно. Арес всегда тебе подыгрывает, а Гефест специально пропускает голы.

— Правильно, — кивнул Громовержец, — нам нужна равная команда, и мы ее соберем. Это будут самые первые божественные Олимпийские игры!

— О какой команде ты говоришь?! — возмутился Аполлон. — Кто может сравниться с нами в ловкости и силе?

— А вы не догадываетесь?

— Нет.

— Совсем-совсем не догадываетесь?

— Совсем-совсем…

Зевс на троне подбоченился.

— Есть, есть в Греции равные нам игроки, это титаны!

Челюсти у олимпийцев медленно отвисли.

— Да-да, я так и знал, что подобное предложение вас слегка шокирует. Но никаких протестов я не приму, ибо всё уже решил! Капитаном команды титанов будет Крон. Полагаю, Крон страшно обрадуется, когда узнает о выпавшей ему чести, в Тартаре ведь как следует не развлечешься.

— Гермес, вызывай Асклепия! — прошептал на ухо божественному вестнику Аполлон, но Громовержец его, к сожалению, услышал.

— Не нужно никакого Асклепия! — гневно взревел он. — Я же сказал, всё уже решено.

И в руках Тучегонителя, как по волшебству, возник зловещий молниеметатель. Контрольная лампочка под дырчатым дулом горела зеленым, стало быть, оружие было заряжено до предела.

— Пусть только кто-нибудь посмеет сказать мне поперек хоть слово… — леденяще прошипел Зевс, водя коротким дулом по онемевшему залу. — Чистите бутсы, играем уже сегодня днем!

Не на шутку перепуганные олимпийцы быстро закивали.

* * *

Гермес отыскал могучего Геракла на дороге в Тиринф.

— Стоять, залетные! — проревел сын Зевса, тормозя боевую колесницу.

— Спешишь поскорее сыграть свадьбу? — усмехнулся Гермес, пристально рассматривая смутившуюся Деяниру. — Однако вынужден тебя огорчить, со свадьбой и прочими приятными вещами тебе придется слегка повременить.

— А я знаю, зачем ты ко мне прилетел! — похвастался могучий герой, перемигиваясь с Софоклюсом.

— Ну и зачем же? — ехидно поинтересовался Гермес.

— На Олимп! На Оли-и-и-имп! — дурашливо пропел Геракл. — О-о-о-о, хо-хо-о-о-о…

«Вот же дурак!» — неприязненно подумал божественный вестник, славившийся среди прочих олимпийцев тонким музыкальным слухом.

— Нет, не угадал!

— Как так?

— Не угадал и точка.

Но сын Зевса не сдавался.

— На Олимп! На Оли-и-и-имп… — снова, жутко фальшивя, пропел он.

— О великий космос! — отчаянно воскликнул Гермес. — Немедленно прекрати выть…

— А у моего сынули явный певческий талант, — улыбнулся у телескопией Громовержец. — Бедняга Лин просмотрел в нем великого баритона Греции…

— Хочешь, я дам ему несколько уроков игры на арфе? — тут же с готовностью предложил повелитель ветров Эол, заскочивший к Зевсу выпить чудесной амброзии.

— Позже-позже, — отмахнулся Тучегонитель, — после знаменательного матча…

— Тебе не нравится мое пение? — нахмурился Геракл. — А хочешь, я исполню тебе шедевр моего певческого творчества, народную элегию «О, птичка, птичечка»?

— Нет-нет, ни в коем случае, — отчаянно замахал руками Гермес, видя, что сын Зевса уже сделал придурковато-одухотворенное лицо. — Меня послал к тебе Зевс, ему требуется от тебя, Геракл, срочная помощь.

— Помощь, от меня? — удивился могучий герой, раздумав петь.

— Да, от тебя! Мы, боги, решили устроить свои Олимпийские игры и сыграть с титанами в футболикос.

— Футболикос? — заинтересовался Софоклюс. — Никогда о таком виде спорта не слышал.

— Оно и неудивительно, — рассмеялся Гермес. — Это божественная игра, недоступная ограниченному пониманию смертных. Знай же, Геракл, что ты удостоен великой чести быть нападающим в команде олимпийцев!