Выбрать главу

— Даже грязный Койот, который сообщил о попытке побега другой Породы, начал ее вытаскивать? — Терран огрызнулся на него. — Этой Породой был ты, Мэлакай Морган. Ты был там, и ты сообщил о попытке побега.

— Я уже сказал вам, что его там не было, — снова вступил Рул. — И вы лжете ему.

Изабель была потрясена, услышав, как ее отец поднял голос, потерял спокойствие, которое всегда было постоянной и устойчивой частью его.

— Папа, пожалуйста, не делай этого, — Изабель шагнула вперед, потрясение и боль наполняли ее от ярости на лице отца. — Я не знаю, что сделал Мэлакай в этих лабораториях, но что бы он, ни делал, это было ради выживания. И не верю, что он когда-либо преднамеренно угрожал невинному.

Не важно, что его взгляд повернулся к ней, сощуренный и сильный, и он подошел к ней. Возможно, она не знает подробностей обстоятельств или историй о его побеге или чьим-либо другим. Но, кого она знала, был мужчиной, который держал ее на руках, и тот факт, что он не мог, участвовать в смерти ее тети. Ни в коем случае.

— Изабель, если ты мне когда-либо доверяла, пойдем со мной, сейчас же, — отец повернулся к ней, глаза, в которые она глядела подрастая, когда ей были нужны ответы, всякий раз, когда она была напугана или смущена, и этот взгляд требовал от нее повиновения. Чтобы она последовала за ним. Чтобы отвернулась от человека, которого уже начала принимать своим сердцем.

— Я доверяла тебе свою жизнь, папа, — прошептала Изабель с болью. — Но теперь ты доверься мне. Поверь в знание мужчины, в которого я влюбилась.

Это все, что она просила у него. Только сейчас, в этот момент, довериться ей и позволить принимать ее собственные решения. Она не могла вынести контроль, будучи вынужденной без выбора. Ни Мэлакай, ни командир Брейкер не сделают этого.

Мэлакай стоял рядом с ней, не трогая, стараясь не влиять на нее.

Командир стоял к ней спиной, но ее отец смотрел на нее.

— Терран, следи за словами, — посоветовал ему ее дядя Рэй, когда стало очевидно, что гнев ее отца только растет.

Она пристально переводила взгляд от своего дяди к деду, а затем обратно к отцу. Очевидно, они находились здесь, чтобы ее отец не совершил ошибку, от которой не сможет вернуться назад.

— Что он намерен сказать, дядя Рэй? — тихо спросила она, чувствуя, как ее горло сжалось от слез. — Что ты сделаешь, папа, когда я скажу тебе, что не уйду от Мэлакая, не услышав подтверждения того, что он сделал что-то мерзкое? Ошибку, которую я могу простить. Все, что он был вынужден делать в этих лабораториях, мне пришлось простить. Это разбило мое сердце, что он был вынужден быть тем, кем он не являлся. Что переносил эти кошмары. Но я не повернусь к нему спиной.

— Даже если он убил твою тетю? — откликнулся ее отец, заставив ее вздрогнуть. — Ты простишь его за это?

Она собиралась заплакать. Изабель могла чувствовать слезы, как ее грудь сжалась, губы дрожали от необходимости пролить слезы, чувствовала боль.

— Даже если он вынужден был сделать это, — прошептала она. — Я никогда не лгала тебе, папа. И не стану сейчас. Не говорю, что это не сломает меня. Что я не буду жить каждый день своей жизни, зная его невыносимый груз, но то, что произошло в этих лабораториях, не повернет меня к нему спиной.

— Тогда я…

— Нет! — закричал ее дедушка, когда над ним раздался еще один голос. Ее отцу нужно было сказать всего лишь одно слово, чтобы она отказалась от него.

— Я был в той лаборатории, — командир Брейкер вышел вперед и заговорил, когда глаза Изабель начали расшириться от ужаса от того, что собирался сказать ее отец.

Ее отец развернулся к Породе.

— Что ты сказал?

— Я был там, — прорычал Брейкер. — Я был там создан. Там меня обучали. И я знал твою сестру. Клянусь вам, мистер Мартинес, душой, которую я держал как самое ценное. Клянусь вам, Мэлакая не было там.

Ее отец, казалось, сдался перед ее глазами. Его плечи упали, испуганное раскаяние наполнило его взгляд, когда он повернулся к Изабель. Он медленно отошел назад, покачав головой в недоумении, когда его взгляд повернулся к командиру.

— Я тебе не верю, — прошептал он. — И у вас нет ничего, что могло доказать это.

На это командир зарычал с первобытным гневом.

— У меня есть кровь.

— И что, черт возьми, это докажет? — Терран поднял руки в ярости. — Как ваша кровь докажет что-нибудь?

— Это докажет, что я сын Морнингстар Мартинес, — огрызнулся он на него. — И, как вы знаете, эти ублюдки никогда, никогда не отделяли самцов пород от их матерей. Они использовали их. Тестировали нас на сострадание и сочувствие к ним, — прорычал он с яростью. — Моя кровь докажет это, мистер Мартинес, а затем, насколько ваша дочь должна быть заинтересованной, вы должны свалить. Потому что человек, который повернулся спиной к своей дочери, не является мужчиной. Он даже меньше, чем проклятые ублюдки, породившие Пород.