Название: «Неподходящая пара»
Автор: Лора Ли
Серия: «Породы — 25»
Переводчик — Мария Андрюхина (1 глава), Алуа Камишева (2 глава), Ellie Green (3 и 4 главы), Катя Сопова (с 5 главы)
Редактура — Алена Ходакова
Сверка — Юлия Хорват
Дизайн русскоязычной обложки — Wolf A.
Переведено специально для группы Оборотни. Романтический клуб by Gezellig 21+
https://vk.com/club17727847
Внимание!
Текст предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Я так много мечтал. Ждал в мучительном предвкушении.
У разбитого сердца так много осколков.
Так много ночей я провел, наблюдая за тьмой, гадая, где ты.
Я был здесь, и искал, всегда зная, что где-то ты ждешь.
Так много раз боролся со слезами, чувствуя себя неполным и боясь, что тебя не существует.
Так много ночей выл в темноте, разбитый, ищущий.
Я потерял надежду, я потерял веру, но именно тогда твоя улыбка осветила мой мир.
Твои губы прикоснулись к моим.
Впервые за долгую и одинокую жизнь, я прикоснулся к любви.
Ты держала мое сердце в своих руках.
Я чувствовал их тепло, их силу и их обещание.
Так много раз я мечтал, что ты была здесь.
Потом мечта сбылась…
Глава 1
Я так много мечтал. Так много лет ждал в мучительном предвкушении.
УИНДОУ-РОК, АРИЗОНА
Она не могла отвести от него взгляд.
Изабель Мартинес смотрела на мужчину по ту сторону бара, как он поднял ко рту запотевшую бутылку пива и выпил. Поднес горлышко бутылки к приоткрытым губам, наклонил голову назад и, казалось, наслаждался холодным вкусом напитка.
Прежде чем опустить бутылку, позволил своему взгляду охватить комнату. Как будто бы он и не следил за каждым движением в небольшом баре до того момента, как допил свое пиво.
Лохматые светлые волосы упали на его широкие плечи, а надетая на нем облегающая черная униформа демонстрировала мышцы при каждом движении.
Служебная униформа? Так они это называют, подумала она в восхищении. Черный материал не обтягивал, был просто облегающим, и это отличало его владельца, демонстрируя, кто он есть на самом деле — смертельное оружие. Любое существо, человек или зверь, должен быть очень глуп, чтобы противостоять ему.
— Думаю, тебе слабо, — шепнула на ухо ее сестра.
Челси попросту не понимала, что делает.
— Не начинай, Чел, — Лиза, ее лучшая подруга, смеялась с другой стороны стола. — Ей не хватит смелости, чтобы пойти на это. Я говорила тебе, Холден выпил всю ее храбрость.
Упоминание о Холдене Мэйхью принесло с собой темное, тошнотворное чувство, пронзившее Изабель насквозь и пославшее легкий холодок вдоль позвоночника. Взгляд заинтересовавшего ее мужчины скользнул мимо нее, затем метнулся обратно и на секунду, которая длилась, казалось, целую жизнь, его глаза впились в ее. Он кивнул бармену почти рассеянно.
Изабелла нервно облизала губы. Мужчина смотрел на нее, как кот смотрит на мышь.
Койот на кролика.
У него хищные глаза.
Прищуренные и темные. Его глаза были черными или синими, но настолько темными, что расстояние заставляло их казаться черными. Оттуда, где она сидела, с учетом полумрака и расстояния между ними, они могли бы быть любого цвета от темно-коричневого до синего. Одно было ясно, они были внимательными и поблескивали с интересом, как только он заметил ее.
Мужчина держал ее взглядом, хотя, как только бармен поставил рядом с ним наполненный льдом стакан, он поднял его и поднес к губам.
Взгляд его глаз, прищуренных и сосредоточенных, оставался направленным на нее, гипнотизируя, удерживая, как никто другой.
О Боже!
Она чувствовала, как ее дыхание учащается, желание перехватило контроль над чувствами, когда его губы прикоснулись к краю бокала, и он отпил глоток, прежде чем вернуть стакан на стойку бара.
Виски?
Конечно.
Бармен долил напиток, без сомнения, надеясь на чаевые, которые, по слухам, были склонны оставлять все представители Пород.
Это был один из лучших брендов виски, ее любимый.
— Ты могла бы просто съесть его, — Челси пробормотала в ее сторону. И она могла бы, облизывать его медленно и сочно.
— Давай, Иза, — Лиза выдохнула в восхищении. — Ты не сможешь заразиться от него. Или забеременеть. Помнишь, их женам приходится принимать те таблетки, чтобы забеременеть.
Изабель рассеянно смотрела сквозь подругу.
Документальные фильмы про Породы, которые они смотрели в течение многих лет, были очень поучительны. Она интересовалась каждой статьей о Породах, которую они могли получить в свои руки, и каждым обрывком сплетен, которые Челси приносила в квартиру. Эти рассказы, вместе с рассказами отца и деда о пропадавших на протяжении десятилетий без вести людях, заполнили ее голову.
Она никогда не была так очарована другими Породами, как этим мужчиной. А он был, без сомнения, худшим из худших.
Порода Койот. В выпуске новостей, вышедшем несколько дней назад, упоминали о реструктуризации сообщества Пород и демонстрировали новые униформу и удостоверения породы Койота.
Белый изогнутый клык на левом плече легкой куртки униформы, новое обозначение Пород Койотов, отчетливо проступал сквозь тусклый свет бара. Он должен носить удостоверение личности, а если был бы из Бюро по делам Пород, то официальный значок и удостоверение личности.
Но она бы догадалась, что он из Пород и без формы или удостоверения. Породы легко выделялись в толпе. Они были самыми идеально спроектированными существами на Земле и демонстрировали самую совершенную генетику, которую только могли себе представить ученые. Им удалось создать такую грубую мужскую красоту, на которую, казалось, почти больно смотреть.
Идеальный рост, сила, идеальные зубы, опасная внешность мужчин, классическая красота женщин — просто прекрасно, восхитительно и опасно.
Адское сочетание для женщины, которая теперь опасается силы и опасности.