Выбрать главу

Они подъехали к входу в роскошный престижный отель, в котором Алексеус всегда останавливался, бывая в Лондоне. Он вышел из машины и подал Кэрри руку. Она неуверенно оперлась на нее и несколько нервно огляделась.

— Не беспокойтесь, мы не пойдем в многолюдный ресторан. Пообедаем в спокойном месте наверху. — Он подвел девушку к лифту, заметив, что она опять покусывает губу. Неожиданно его охватила паника, ― правильно ли он поступает. Кэрри смотрела на него с застенчивой, неуверенной улыбкой. Эта улыбка погасила в нем сомнения. — Обещаю вам, все будет хорошо, — сказал Алексеус.

— Это просто... просто то... что...

— Просто вы совсем не знаете меня, я подобрал вас на улице. ― Он произнес это легко, но ее щеки покраснели. Однако он специально говорил о ее опасениях, страхах и неловкости. — У ирландцев есть пословица — все друзья были когда-то незнакомцами. Разве не так? Нас формально не представляли друг другу — ну и что? Не все ли равно, как мы познакомились? За обедом мы узнаем друг друга лучше. Но не произойдет ничего — абсолютно ничего — против вашей воли. Даю вам слово.

Кэрри кивнула. Она не тупая, просто ее уносит куда-то. Но почему нет? Почему нет? Какой и кому от этого вред? Конечно, не встреть она его на вечере в галерее, она не была бы такой нервной и неловкой. Но как сейчас уйти? Не хватает решимости. Да и зачем уходить? Он же не сомнительный тип, он... великолепный. Фантастический. Сногсшибательный. Неотразимый.

Никто, подобный ему, никогда больше не появится в ее жизни. Такое не повторяется дважды.

Двери лифта открылись, она вышла. Шампанское все еще играло в ее крови.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

     Обещанное Алексеусом спокойное место оказалось действительно очень спокойным. Это была столовая его роскошного номера с красивейшим видом на набережную Темзы. Вид из окна завораживал.

— Концертный зал, Национальный театр, Галерея Хейуарда, — указывал Алексеус одной рукой, другая в это время покоилась на плече Кэрри.

Прикосновение волновало. Он отступил и с улыбкой смотрел на нее.

«Дурацкая униформа», — сказала она о своей одежде. У него было наготове другое определение, но он ей не скажет. Будет любоваться молча.

Алексеус наслаждался ее обществом все время их совместного обеда. Он сел так, чтобы они были напротив друг друга ― пусть уйдут ее напряжение и сомнения. Сделал попытку поговорить о культурной жизни Лондона, но она немного неловко сказала, что здесь в театре не была и вообще мало знает об искусстве. В памяти сразу возникла Мэрисс, с ее манерой авторитарно и безапелляционно говорить на эти темы. Он подумал — есть какая-то прелесть в том, чтобы не вести интеллектуальных бесед. О чем бы они ни говорили, он не испытывал даже намека на скуку. Очень хотелось, чтобы и его гостье было легко и приятно. Поэтому он старался выбирать темы, которые могли заинтересовать ее.

Ей немногим меньше тридцати, решил Алексеус. Она сдержана — очень привлекательное качество. Скорее всего, в этом возрасте она уже была близка с мужчинами.

Она здесь по собственному желанию. Если она произнесет слово «нет» - я отпущу ее в ту же секунду. Ни в коем случае не причиню ни малейшего вреда! Но если она не скажет «нет» — мы с наслаждением проведем ночь вместе...

Эта мысль успокаивала совесть и разрешала все сомнения. Он получит удовольствие от вечера, возможно, и от предстоящей ночи. Хотелось и ей доставить не меньшее удовольствие.

После изысканного обеда Алексеус отпустил официантов и предложил выпить кофе на диване, в гостиной его номера.

Он хотел эту женщину. Все очень просто. Нисколько не сложно. Изумительно красивая особа, но совершенно иного типа, чем те, с которыми он встречался. Она являлась абсолютным антиподом женщинам, к которым он привык, — самоуверенным, с подчеркнутым самоуважением, изысканным. Ожидание совершенно неведомого опыта возбуждало.

Алексеус понимал — нужно быть очень осторожным, ни в коем случае не вести себя покровительственно. Она не знала стиля жизни, который был естественен для него. Он хотел, чтобы и это узнавание, новый для нее опыт, доставил ей удовольствие.

Алексеусу хотелось баловать ее. Странно. Никогда не думал так о женщинах, которых выбирал для постели, ― считал, достаточно того, что он их выбрал и проводит с ними время. А с Кэрри? Нет. Алексеус инстинктивно понимал — она другая, ей этого не достаточно.

Он смотрел, как она отщипывает кусочки шоколадного трюфеля.

— Я знаю, я не должна, но не могу устоять, — смущенно заметила она.

— Ну и не сопротивляйтесь, — улыбнулся он, положив руку на спинку дивана, стараясь не коснуться ее, чтобы не испугать.

Он удовлетворенно отметил, как затрепетали ее веки. Может, она не осознает, насколько соблазнительна, но свою реакцию на него она скрыть не в силах.

Именно этого он и хотел. Доев трюфель, Кэрри сделала несколько глотков кофе, посидела еще немного и поднялась.

— Я должна идти, — без особой уверенности в голосе сказала она.

В том, как она стояла перед ним, тоже не было категоричности. Помолчав, девушка повторила:

— Я должна идти.

— Хотите уйти? — спросил Алексеус, не меняя позы.

Она стояла перед ним, и он любовался этой чудесной картиной. Мягкие светлые волосы обрамляют прекрасное лицо, короткая черная юбка открывает стройные длинные ноги, под тесной белой блузкой скрывается крепкая грудь красивой формы.

Ему не хотелось позволить ей уйти. И не хотелось позволить ей хотеть уйти. Он поставил свою чашку — это было его единственное движение.

— Я очень хочу, чтобы вы остались. ― Она молча покусывала губу.

Тогда Алексеус встал и подошел к ней. Кэрри не двигалась.

— Обещаю, — тихо сказал он, — что по первому вашему слову вызову автомобиль, чтобы доставить вас домой. Но... прежде чем так поступить, хочу проделать одну вещь. Вот эту...

Прежде чем она могла двинуться, прежде чем даже успела понять, что происходит, он шагнул вперед, взял в ладони ее лицо, запустив пальцы в гущу волос, и, наклонившись, прижался губами к ее губам.

Она была как мед ― мягкая, теплая, сладкая. Он раздвинул губами ее губы. Она не сопротивлялась. Наоборот, немного прижалась к нему.

Он еще крепче обнял это прелестное создание, чувствуя, как желание овладевает им. Его рука двинулась по ее телу.

Боже, какое удовольствие целовать и ласкать ее.

Какое сладкое, соблазнительное тело приникло к нему, послушно ему, манящие губы ― вот они, здесь...

С трудом Алексеус оторвался от нее, собрал силы и с удивлением услышал, что его голос звучит почти обычно:

— Вы все еще хотите уйти, Кэрри?

Она смотрела на него — зрачки расширены, губы немного приоткрыты. Он видел пульсирующую жилку у основания ее шеи, слышал стук ее сердца у своей груди и чувствовал ее отвердевшие соски.

Она не отвечала.

С ощущением триумфа он вновь приник к ее губам.

Кэрри лежала рядом с Алексеусом, касаясь его сильного стройного тела. Казалось, ее мозги расплавились, а тело все еще пылало и пульсировало воспоминаниями того, что она только что испытала.

Нечто страстное, пылкое и горячее, какое и вообразить невозможно!

О боже, это было потрясающе, ошеломляюще! Неправдоподобно прекрасно!

Я никогда не думала, что такое возможно! Никогда!

Что так случится, стало понятно, когда они оказались в отеле. Кэрри не противилась ходу событий. Почему нет? Эти слова ей весь вечер повторял ее провокатор — внутренний голос. Но теперь, когда она лежала рядом с человеком, от одного взгляда на которого она задыхалась от волнения, в ее голове крутилась совсем другая мысль.