Выбрать главу

– Удивительно похоже, – сказал низкий голос.

Она ахнула:

– Вы проснулись?

– Я и не спал.

Ее охватил ужас. Она повернулась к нему и увидела, что он стоит перед ней голый. Глаза полезли на лоб, она отвернулась к двери.

– Не бойтесь меня, Лорелея, – сказал он и потрогал завитки у нее на шее. – Я не причиню вам вреда.

– Вы голый.

– Голый.

Никогда в жизни она не вела такой нелепый разговор, и он ей совершенно не нравился!

– Не будете ли вы так любезны что-нибудь на себя надеть?

– Если вам от этого будет легче...

– Будет.

Он провел пальцем вдоль ее шеи, и по всему ее телу пробежала дрожь.

– Повернитесь, Лорелея, посмотрите мне в лицо.

Вопреки своему желанию она подчинилась, но не опускала глаза, а решительно смотрела ему в лицо.

Он взял ее руку и прижал к своей груди. Она чувствовала, как бьется его сердце, и словно крылышки тысяч майских жуков напряглись и загудели у нее внутри.

– Я хочу заняться с тобой любовью, Лорелея, – пробормотал он, наклонив голову так низко, что их губы оказались на расстоянии руки. – Хочу прижать свое тело к твоему и целовать его.

И он ее поцеловал. Горячие влажные губы накрыли рот и отняли дыхание. Поцелуй был требовательный, настойчивый, но почему-то одновременно нежный и приглашающий.

Лорелея вцепилась в него. Она чувствовала, как его руки расстегивают пуговицы на платье. Она знала, что должна его остановить, но почему-то не могла сказать «нет». Не хотела говорить «нет».

Он поднял юбки. Лорелея затрепетала, и он усилил поцелуй. Послышался шелест – обручи упали из-под платья и улеглись у ног. Джек взялся за пуговицы, и она всхлипнула от непривычного прикосновения мужских пальцев.

– Сегодня я не дам тебе уйти, – прошептал он, оторвавшись от ее губ.

Платье соскользнуло на пол. Испуганная, Лорелея стояла в одной нижней юбке и корсете. Она и хотела бы бежать, но не могла, часть ее существа хотела, требовала – вопреки всем разумным доводам – провести ночь с Джеком!

Джек подхватил ее на руки и отнес на кровать.

– Джек, я...

– Ш-ш. – Он положил ее на простыни. – Забудь обо всем, сегодняшняя ночь только для нас.

Он опять поцеловал ее в шею, и она застонала, ощутив болезненное томление. Что это за жгучая, горько-сладкая боль? Стремясь избавиться от нее, она вытянула руки и погладила спину с буграми сильных мышц. Он перекатился так, что она оказалась над ним, и быстро снял с нее корсет и нижнюю юбку. Когда передним сверкнула обнаженная грудь, у него захватило дух.

– Как ты прекрасна, – простонал он и, приподнявшись, взял в рот правый сосок. Язык обежал вокруг него, и Лорелея застонала, вплела руки в мягкие волосы и подтянула его голову к себе.

Джек снова перекатился и придавил ее к матрасу. Не отрывая глаз, коленями раздвинул ей ноги. Она почувствовала тепло и влагу, когда он пробно коснулся ее кончиком своего оружия.

– Никогда еще никого не хотел так, как тебя, – проговорил он сквозь стиснутые зубы. – И хочу, чтоб ты знала, как меня убивало то, что я не мог тебя взять.

Она смутилась. Он закрыл глаза, терзаемый какой-то мукой.

– Джек?

– Все в порядке, – прошептал он. – Мне нужно... – он несколько раз глубоко вздохнул, – обрести контроль.

С нежным участием она его поцеловала. Он упал на нее, и она наслаждалась тяжестью большого тела и странным ощущением от его плоти между своими бедрами.

Это ее Джек, ее пират, ее...

Любовник, вздрогнула она. Эта ночь изменит ее навсегда. Она уже никогда не будет той невинной девушкой, которую он захватил в трактире. Она станет женщиной во всех смыслах этого слова. Это ее нисколько не ужасало. Она хотела, чтобы так было. Хотела, чтобы именно Джек стал мужчиной, который научит ее интимным ласкам.

Она почувствовала разочарование, когда он оставил ее губы, но поцелуи проследовали вниз, к груди. Тысячи игл пронизывали ее с каждым касанием его языка и руки. Рука спустилась ей на бедро, потом ниже, к центру ее тела. Она застонала, когда он раздвинул нежные складки, внося мир в обжигающее томление.

– Нравится? – спросил он.

– Да, – простонала она.

– А если я скажу тебе, что бывает лучше?

– Я не поверю.

Он засмеялся, она животом ловила колебания его живота. Его губы спустились на ребра, на живот. Когда язык пробежался по самой чувствительной плоти, Лорелея выгнулась от окатившего ее наслаждения.

Сейчас она умрет, это точно. Как можно выносить...

Джек раздвинул пальцами ее плоть и стал ласкать Лорелею между ног, и прежде чем она что-то сказала, накрыл ей рот губами.

Лорелея распахнула глаза.

– Нет, Джек! – выдохнула она. – Не надо.

Он целовал внутреннюю сторону бедер и поглядывал с такой ослепительной улыбкой, перед которой она никогда не могла устоять. Палец вращался в ней бережными кругами, иногда Джек бесстыдно покусывал ей ногу.

– Доверься мне, Лорелея. Ведь ты хочешь, чтобы я это сделал.

Она не успела возразить, он вернулся к ней. Лорелея прикусила руку от неистового наслаждения, взорвавшего ее изнутри. Он дразнил ее языком, а палец продолжал медленное изнасилование.

Она хотела звать на помощь, и все равно он доставлял ей наслаждение, она сжималась под ускоряющимися толчками его языка. Вцепившись в волосы, она прижала его голову к груди, упираясь пятками в кровать, чтобы быть ближе к нему. И когда была уверена, что сейчас погибнет, тело разорвалось на тысячи сияющих угольков.

Лорелея вскрикнула от облегчения, и комната закружилась перед глазами. Джек победно поднял голову. Он ухитрился выжить, позволяя себе только прикосновения, и теперь настало время получить приз. Дрожа всем телом, он придавил ее к матрасу. Он не хотел причинять ей боль, он желал бы получить удовольствие без этого, но не мог.

Кусая губы от чувства вины, он снова раздвинул ей ноги и погрузился в рай. Она напряглась от боли, вторгшейся в наслаждение. Джек замер.

– Извини, – прошептал он ей на ухо, чтобы как-то утешить. – С тобой все хорошо?

Лорелея глубоко вздохнула, подстраиваясь под его тело и дивясь странной полноте той его части, что была у нее внутри. Значит, они действительно соединились. Она не была уверена, что с ней будет все хорошо.

– Если будет слишком больно, скажи, я остановлюсь.

Она видела на его лице, в его глазах подлинное участие. И это говорит пират своей пленнице? Немыслимо. Она погладила длинные волосы, рассыпанные по плечам, потрогала золотую серьгу и улыбнулась ему:

– Со мной все хорошо.

Его лицо разгладилось, и он начал осторожно двигаться. Пронзительную боль смягчало понимание, что Джек о ней заботится, считается с ее чувствами больше, чем со своей потребностью. Это ее так обрадовало, что она готова была летать. Она для него что-то значит, она не просто очередная женщина в списке его многочисленных любовниц! Она другая.

Удары становились чаще и глубже, она бурно радовалась тому, что он внутри ее, – он может не признавать, но сейчас он разделяет с ней часть своего существа. Интересно, это изменит его так же, как ее? Удовольствие стало пересиливать боль, и Лорелея прикусила губу. Снова и снова он входил в нее и, наконец застонал. Вырвавшись из нее, Джек расплескал семя на кровать. Он скорчился на подушке, слышалось его тяжелое дыхание.

– Спасибо, – прошептал он, когда пришел в себя.

Она отерла ему пот со лба, поцеловала между бровей.

– Ты был прав. Я и вообразить не могла, что это такое.

Она ожидала увидеть самодовольство, но он пристыженно отодвинулся.

– Джек?

Он молча встал, подошел к сундуку и достал одежду. Лорелея нахмурилась, села, прикрывшись простыней. Что с ним? Она думала, что он должен быть в восторге, а он ведет себя так, как будто вошел в таверну, полную солдат.

– Джек, что случилось?

Он ничего не сказал и даже не посмотрел на нее. Просто тихо вышел из каюты. Джек вышел на палубу, взъерошил волосы и обругал себя подлым ублюдком. Он думал, что если сделает ее своей, то ему станет легче. Утихнет адский пламень желания.