Выбрать главу

    – Через минуту по моему сигналу. Держитесь крепче. Готовы?

    – Если разрядим лазеры по этому ублюдку, мэм, еще как, – вернулся бодрый ответ.

    – Что говорят сенсоры? Что там с флагманом? Как скоро зарядится его основная батарея?

    – Должна очень скоро.

    – Стрелок, сумел прицелиться?

    – Так точно, мэм, насколько это возможно при такой скачке. Готов к выстрелу

    – Придержи коней. Я хочу, чтобы выстрел был точным. Сделай это, чего бы то ни стоило. – Противостояние один на один, только она и он. «Хэлси» нужно сделать только один хороший выстрел. Ему тоже, только один хороший выстрел.

    – Заставим его пожалеть, что он приперся сюда, мэм. Чтоб он никогда больше не думал, что «Хэлси» – легкая добыча.

    – Сделай так, чтоб мы им гордились.

    – Накажем их, мэм.

    – Старпом, еще один маневр уклонения, затем выпускай «Фоксеры» и держись крепче.

    – Маневр сейчас, мэм. Теперь держимся.

    – Огонь!

    – Импульсные лазеры выстрелили, мэм.

    На мостике внезапно стало темно.

    – Нас подбили в корму, мэм. Машинное отделение не отвечает. Попадание в нос, мэм. Мостик отрубился от сети. Лазеры не работают.

    А потом вражеский лазер разрезал мостик пополам. Сэнди еле успела дотянуться до переключателя и активировать спасательную капсулу.

* * *

    – «Хэлси» исчез с радаров, – тихо сказала Пенни.

    – Но они подбили флагман, очень хорошо подбили, – добавил Томми.

    Еще две восемнадцатидюймовые установки оказались подбиты, пока целились в «Хэлси». Линкор выпал из строя и устремился куда-то в сторону. Одна из яхт, шедшая в группе Луны, сорвалась с места, заходя к корме, чтобы уничтожить оба двигателя линкора. Сырая плазма выстрелила в космос… и в этот момент катер Фила сделал удачный заход и выстрелил в корму. Правда, при этом сам получил хороший лазерный удар от идущего следом линкора. Катер закружился, потеряв контроль, и из него посыпались спасательные капсулы, когда плазма медленно пожирала его сзади.

    Это была самая худшая схватка из возможных: маленькие корабли шли на большие, как собаки против медведей. Медведям было больно, три линкора уже превратились в пар, но и собак погибло слишком много.

    – Томми, нужно достать флагман.

    – Я тебя услышал. Финч, двигай вдоль очереди к началу.

    PF протанцевал сквозь бой у среднего уцелевшего линкора, уклонился от нескольких выстрелов из пятидюймовок, уничтожил не вовремя выскочившую турель и влетел в королевскую битву около флагмана как раз в тот момент, когда остатки второй эскадрильи взорвали последний корабль в строю.

    Они заплатили хорошую цену. Лишь PF-108 все еще оставался целым, только опустошенным.

    – По возможности, состыкуйся с ближайшим буксиром, – приказала Крис. – Перезарядись.

    – Он станет мишенью, – заметил Томми.

    – Все остальные должны занять линкор, чтобы он не обращал внимания на PF-108, – сказала Крис.

    Защитники навалились на линкор. Вот сбили одну яхту, вслед за ней уничтожили последний мелкий катер. Но еще один корабль кружил вокруг. Собаки грызли истекающего кровью медведя. Медведь умирал, но вместе с ним погибало слишком много собак.

    Крис взяла коммуникатор и переключилась на общую сеть.

    – Говорит принцесса Кристина Лонгнайф. Я командую силами, защищающими Вардхейвен и требую от сил, вторгнувшихся на нашу орбиту, капитуляции. Вы побеждены. Вас осталось только двое. Готовы сдаться?

* * *

    – Никогда! – воскликнул, возможно, уже не будущий губернатор Вардхейвена.

    – Вы продолжаете нас обстреливать, – ответил адмирал, жестом приказал губернатору заткнуться. – Предлагаете мне прекратить огонь?

    – Да. И сбросить реакторы, – тотчас последовал ответ.

    – Как же тогда я покину орбиту? – поинтересовался адмирал и, отключив коммуникатор, взглянул на дежурного лейтенанта. – Отследи сигнал.

    – Ваши корабли не покинут орбиту Вардхейвена. Вы с командой сможете улететь отсюда на любом количестве лайнеров. Конечно, за проезд заплатит тот парень, который послал вас сюда.

    – Сэр, мы ее вычислили!

    – Огонь.

* * *

    – Крис, ты говоришь слишком долго. Достаточно, чтобы провести триангуляцию.

    – Твое дело – уклоняться, Нелли, – ответила Крис. – И стрелять по всему, что стреляет в нас.

    Корабль резко ушел вниз, лазеры, все как один, стреляли, но что-то было не так. Даже когда по сети раздались аплодисменты, корпус PF-109 зазвонил, потом застонал, замигали огни.

    – Нет! – закричал Томми, когда над головой затрясся и начал падать потолок. Шкипер PF-109 сорвался со своего места. В тусклом свете Крис только и смогла увидеть, как он, нажав на фиксатор, резко убирает ремни безопасности с кресла Пенни и сбивает ее с места. И тут же потолок рухнул на пол.

    Потом исчезла энергия, даже вспомогательная, и все на корабле погрузилось во тьму. Где-то рядом застонала от боли Финч. Где-то кричал кто-то еще. Крис почувствовала, как по лицу мазнул вырывающийся в космос воздух.

    – Нелли, запечатай корпус.

    – Крис, я могу изменить металл только один раз...

    – Запечатай корпус немедленно, или мы все погибнем.

    – Корпус запечатан.

    – Можно включить хоть какой-нибудь свет?

    – Сеть упала. Я могу что-то сделать с металлом корпуса, но на этом корыте больше не могу ничего.

    Крис пошарила руками вокруг. На ее вызов больше никто не отвечал. Потянулась к развороченному только с одной стороны пульту Финч, там оказалось мокро. Кровь?