Выбрать главу

Джек провел своей карточкой по считывателю, а когда металлоискатели засвистели, Джоуи присвистнул:

— А вы хорошо о ней заботитесь.

Вопрос с Крис был закрыт.

Эбби проследовала сразу за ней, ведя за собой поезд из восьми чемоданов. Крис посчитала, пока они ехали мимо. Пересчитала второй раз, когда двери парома закрылись.

«Хэлси» тоже собирался уже задраивать люки, когда Крис с командой доложились младшему палубному офицеру. Посмотрев на багаж, тот нахмурился, позвал квартирмейстера и передал заботы по размещению гостей в его руки. Эбби оставила с собой только один чемодан, и вся компания вслед за младшим офицером последовали в кают-компанию.

— Капитан Сантьяго просит вас подождать здесь, пока корабль встанет на курс. Тогда она встретится с вами, — сказал он и ушел.

— Откормленного теленка они явно не убьют, — заметила Эбби и вытащила планшет.

Джек проверил кают-компанию на предмет безопасности, убедился, что эсминец Космофлота в полной безопасности, и достал свой планшет. Пенни и Томми нашли тихий уголок, где собрались нарушить правила Космофлота чрезмерным проявлением привязанности друг к другу в общественном месте. В результате Крис осталась во всей кают-компании в одиночестве. Помещение было больше, чем на «Кушинге». Новее. И таким же скучным.

В конце концов, вместе с Нелли решила перекинуться в нарды. Только примерно через час в кают-компанию вошла женщина среднего роста с седеющими каштановыми волосами. Три полоски на плечах синего костюма говорили, что она на этом корабле заправляет всем. Сначала она подошла к кофейнику, налила себе чашку кофе, после чего присела за стол рядом с Крис, Джеком и Эбби. Пенни и Томми перестали миловаться и присоединились к остальным.

— Я коммандер Сантьяго и «Хэлси» — мой корабль. Король Реймонд просил меня подбросить вас на Хикилу и я установила ускорение 1,25 g. Надеюсь, вас это не побеспокоит. Я разместила женщин в одной каюте на носу. Мужчин — в каюте напротив. Есть какие-нибудь проблемы с размещением?

Крис покачала головой.

— Нет, — озвучил Джек.

Женщина на мгновение остановила взгляд на Крис. Младший офицер, первым встретивший гостей, заглянул в кают-компанию.

— Звали, мэм?

— Да, Робертс, покажи этим людям их каюты.

— За мной, ребята, — широко улыбнулся младший офицер Робертс.

Гости поднялись, направились к выходу, когда Сантьяго сказала:

— Принцесса, минутку наедине.

Крис остановилась.

— Не знаю, что вы ожидаете от этого полета, но позвольте мне сказать, что вы получите. Полет. Быстрый. Эффективный. Больше ничего. Я не допущу, чтобы кто-либо из моей команды впутался в ваши дела, дела Лонгнайф. И без того достаточно хороших моряков погибло ради ваших легенд. Ни имя Сантьяго, ни «Хэлси» не станет дополнять свои имена в этот список. Вы меня поняли?

— Более чем, — ответила Крис, подавляя нарастающий гнев.

— Держитесь подальше от моей команды.

— Я не собираюсь поднимать мятежа.

Коммандер фыркнула.

— Они и не пойдут за вами. Моя команда для этого слишком хороша. Нет, принцесса, я не хочу, чтобы вы усложняли им выполнение моих приказов. Выполнение моих приказов даже когда я оставлю вас в полном одиночестве, если вы напортачите. Я хочу, чтобы вы поняли, принцесса, я не собираюсь таскать ваши каштаны из огня, и моя команда этого делать тоже не будет.

— Я лечу на Хикилу, чтобы проводить в последний путь старого дедушкиного друга. Я не собираюсь начинать войн.

— Естественно. Просто для вашего понимания, если вы это сделаете, останетесь сама по себе.

— Я свободна, коммандер?

— Да, лейтенант.

Крис отправилась к выходу.

— Еще одно, Лонгнайф. — Крис повернулась. — В этом году в Академию будет поступать моя дочь. Три поколения у каждого Сантьяго, подававшего документы в Академию, в досье было рекомендательное письмо от Рэя Лонгнайф.

— Да, — сказала Крис. Дедушка Рэй так всегда делал, и это было частью того, что связывало Лонгнайф и Сантьяго вместе.

— В личном деле моей дочери не будет никаких писем от Лонгнайф. Вы, Лонгнайф, с давних пор присосались к нам. На мне все это прекратится. Моя дочь будет действовать самостоятельно.

— Уверена, она заслужит свое место, — сказала Крис. — Самостоятельно.

Полет обещал быть долгими даже в круизе на повышенном ускорении.

Глава 4

От эсминца, пристыкованного к космической станции Хикилы отошла шлюпка и понеслась в сторону Нуи Нуи. С места позади двух пилотов открывался отличный вид на планету. Крис видела только воду, воду и еще раз воду. Главный континент, называемый Большим островом, размером примерно с Евразию на Земле, находился где-то ниже носа шлюпки.

Сбывалась мечта — быть как можно дальше от «Хэлси». В первый же день Крис присоединилась к нескольким офицерам и отряду космических пехотинцев в ежедневных пробежках по палубам и трапам. Среди них Крис нашла знакомую еще с «Тайфуна», бывшую там капралом, а здесь ставшую сержантом, Ли.

На следующий день к тренировкам присоединилась Сантьяго.

Чтобы угодить шкиперу, Крис свела старые воспоминания до минимума и просто тренировалась.

Обедали в кают-компании, и за обед отвечала, опять же, капитан Сантьяго. Обеды сильно отличались от подобных на роскошном лайнере «Гордость Турантика». Крис позволяла капитану устанавливать темы для обсуждений и с неохотой следовала им, потому что большая часть тем была на грани дозволенного. Судя по тому, как офицеры мирились с тем, как их прерывают посереди разговора, Крис подозревала, что разговоры за столом никогда не были тактичными, имеющими хоть какую-то ценность и не имеющими ничего общего к текущим событиям. Никто дважды не перечил желаниям капитана.

Крис даже ждала таких обедов, потому что на них большая часть ее жизни не была запретной темой.

Шлюпка спускалась вдоль длинной череды островов, отходящих от самого большого. Когда спустились ниже, Крис разглядела, что острова покрыты зеленью, и в центре многих возвышаются вулканы. Некоторые даже оставались активными. Большинство островов окружены рифами и ослепительно голубым океаном. Неудивительно, что именно эту планету потомки жителей островов Тихого океана со старой Земли выбрали своим новым домом.

Шлюпка приводнилась в большой лагуне, ее быстро окружили увешанные гирляндами из цветов гребцы на каноэ с выносными опорами… и буксир.

— Хотите отправиться с нами или прокатиться с местными? — поинтересовался пилот.

— Прокатиться на каноэ — большая честь, — сказала Пенни, обращаясь к Крис.

— Я так и поняла. Можно безопасно открыть люк?

Второй пилот тут же сделал это. Крис более-менее успешно, потому что вряд ли изящно, перепрыгнула с качающейся на воде шлюпки на борт качающегося на воде каноэ. Женщина в саронге цвета морской волны тут же повесила гирлянду из цветов ей на шею. Прежде, чем плечи девушки исчезли под такой же гирляндой, Крис успела заметить желто-розовые татуировки.

— Я принцесса Хайкуахоло. Друзья называют меня Ахоло.

— Я принцесса Крис Лонгнайф. Для друзей просто Крис.

— А я просто Джек, — сказал Джек спрыгивая с борта современной шлюпки на деревянное каноэ и тоже получил на шею гирлянду из цветов.

Не успело каноэ отплыть от борта шлюпки, как его место заняло другое. Пенни и Томми встретили точно так же. Крис ждала, что чопорная Эбби откажется плыть на каноэ, но женщина приподняла полы серого, трапециевидного платья, демонстрируя пришедшим в восторг лодочникам ноги, и ступила на борт третьего каноэ. Гирлянду цветов ей тоже подарили, только теперь это был мужчина. Потом парень с лодки Пенни крикнул что-то вроде: «Кто последний до берега, тот тухлое яйцо», и все три каноэ оттолкнувшись от борта шлюпки, помчались по воде, как пули, выпущенные из ружья, к белому, песчаному пляжу. Им помогали полуметровые волны, а тем, в свою очередь, помогал ветер. Кто-нибудь наверняка именно так представляет рай.

Каноэ с Эбби пришло первым, но никаких обид ни от кого не последовало. Крис стало интересно, выдержат ли ее ботинки и брюки столкновение с водой и песком, но с водой столкнуться не пришлось, каноэ выскочили сразу на берег. Когда Крис ступила на пляж, обнаружила, что песчаный участок, на котором они высадились, был весьма твердым. Чуть дальше он был немного податливее, но не так, чтобы очень сильно. Рай с высокими технологиями.