Выбрать главу

"Наверное". Казалось, лучше уступить, учитывая то, что я только что сказала о Марчелло. "Но почему? Я уверена, что она хочет ухаживать за тобой".

Заира нахмурилась. "Потому что мы Соколы, дура".

Я тупо уставилась на нее.

Заира вскинула руки. "Потому что у нас нет собственных жизней и собственного будущего. Потому что я буду проклята в Девяти Адах, прежде чем свяжу себя с Мьюз таким образом. Может быть, даже потому, что ты заметила, что все, кто мне дорог, обычно сгорают дотла".

"Уже нет", - мягко сказала я.

Заира повернула запястье; красные кристаллы сверкнули в золотой проволоке ее джесса, как бусинки крови. "Правда. Больше нет. Это единственная хорошая вещь в этой проклятой цепочке, которую ты мне подарила".

"Не могу сказать, что ты ошибаешься насчет трудностей", - признала я. "Но она заботится о тебе".

Заира застонала. "Опять чувства. Ты знаешь мое мнение о чувствах".

Я подтолкнула Заиру под ребра. "Она красивая. И умная. И веселая. И терпит тебя, что, должно быть, редкое качество".

"Она слишком хороша для меня", - уныло сказала Заира.

"Она также приближается к тебе сзади".

Заира повернулась лицом к Терике, ее спина напряглась, а лепестки затрепетали, когда ее юбки взметнулись.

"Заира!" радостно приветствовала ее Терика. "Ты видела дублет маркиза Валисии? Вся его грудь выставлена напоказ, вплоть до пупка, и, клянусь, он смазал ее маслом".

Заира огляделась вокруг. "О, я не могу пропустить такое. Где?"

"Он танцевал с леди Брейм, когда я видела его в последний раз".

Заира прочистила горло. "Если вид на танцплощадку настолько хорош, полагаю, нам лучше пойти посмотреть поближе".

Терика рассмеялась. "Я думала, ты никогда не спросишь. Пойдем!"

Она схватила Заиру за руку и, ухмыляясь, потащила ее в сторону танцпола. Заира бросила на меня последний взгляд через плечо, который был ясен как печатная страница: Если ты что-нибудь скажешь, я подожгу тебя.

Я помахала рукой, смеясь, и некоторое время наблюдала за ними, улыбка растягивала мои щеки. Заира не знала никаких придворных танцев, но, похоже, ее это не очень волновало. Их юбки кружились в завораживающем вихре красок, и с каждым легким прикосновением стальная защита Заиры заметно ослабевала.

Она постоянно отпускала колкие замечания в адрес людей, которых мы видели на улице, и флиртовала с целыми толпами сразу на вечеринках, но с Терикой Заира казалась почти застенчивой. Я приняла бокал вина с проходящего мимо подноса и поднял его в тосте, молча пожелав Терике удачи.

Затем воздух вокруг меня словно стал теплым и мягким, и я вдруг осознала, что Марчелло рядом со мной.

"Они подходят друг другу", - пробормотал он, улыбаясь двум соколам через весь бальный зал.

Он стоял достаточно близко, чтобы в другом мире, где единственным критерием моего ухаживания было то, насколько мне нравится мужчина, я могла бы обхватить его за талию.

"Так и есть", - согласилась я. Но спокойствие момента исчезло. Ужас от того, что я должна была ему сказать, засел у меня в животе, как камень.

Он повернулся ко мне лицом, приподняв брови. "Полагаю, мы не могли бы присоединиться к ним? Или ты до сих пор не прошла необходимое количество политически обязательных предварительных танцев?"

"Марчелло, - пролепетала я, - я ухаживаю за Повелителем Ведьм".

Он моргнул. "Что?"

Да простит меня Милость Любви. Эти глаза. "Это, конечно, политика. Просто так получилось. Мне... мне жаль".

Его лицо ожесточилось от недоумения до гнева. "Мы не можем позволить им так поступить с тобой. Кто устроил это безумие?"

"Я". Слишком много людей теснилось вокруг нас, шуршали юбки, звенели бокалы, принужденный смех поднимался до фрескового потолка в тени наверху. Я понизила голос, пока не убедилась, что он может его услышать, между шумом толпы и слабым звоном моего кулона-ракушки. "Марчелло, я организовала ухаживание. Чтобы помочь выиграть войну или, возможно, даже избежать ее. Это было мое решение".

Он непонимающе уставился на меня. "С Повелителем Ведьм? Но Амалия, они же безумные тираны! Почему ты так поступила?"

Это будет так трудно, как я и предполагала. Я схватил с подноса пару бокалов с вином, сунула один ему в руку и под локоть отвел его в наименее людный угол. Никто не пялился открыто, но я чувствовала на себе взгляды. Я раздвинула пространство между нами.

"Вот как я могу сражаться", - сказал я ему, мой голос был низким и настоятельным. "Это оружие в моем арсенале, чтобы защитить Раверру и всю Безмятежную Империю. Я делаю это, чтобы спасти жизни, Марчелло".

"Но... Ухаживание..." Он глотнул вина, затем посмотрел на свой бокал. "Я привык к мысли, что мне, возможно, придется убить противника, чтобы защитить Империю. А вот поцеловать противника - это как-то хуже".

"Это для показухи, чтобы подать знак союза Повелителям Ведьм, готовящимся вторгнуться к нам. Я сомневаюсь, что будут настоящие поцелуи".

Но как только слова покинули мой рот, я поняла, что понятия не имею, правда ли это. Боже милостивый, что я чувствовала по этому поводу? Ухаживать за лордом-колдуном - это одно, а целовать его - совсем другое. Хотя Кате был красив, в своей странной манере.

Я сделала длинный глоток.

Марчелло выдохнул с трудом. "Полагаю, это не мое дело. Кого ты целуешься или за кем ухаживаешь".

Я не хотела поступать так с ним. Или с собой. Я зажмурила глаза на мгновение, затем открыла их снова.

"Это твое дело, по крайней мере, немного", - мягко сказала я. "Это не так, как если бы между нами ничего не было. Но это временная вещь, необходимая вещь, а не дело сердца. Это ничего не меняет в долгосрочной перспективе. И теперь ты знаешь".

"Теперь я знаю". Он провел рукой по волосам, мгновение смотрел на свой напиток, а затем отставил его на стол. "Разве это не беспокоит тебя, Амалия? Хоть немного?"

"Я не против пройти через этот фарс ухаживания за ним". Я вздохнула и поднесла руку к своей щеке, так как не могла коснуться его. "Но, признаюсь, я бы хотела, чтобы мне не приходилось держать тебя на расстоянии вытянутой руки. Я бы хотела..."

Я запнулась. На самом деле я не хотела бы быть какой-нибудь простолюдинкой, способной ухаживать за кем угодно. Я променяла свободу на власть, и я могла использовать эту власть, чтобы обеспечить безопасность тех, кто мне дорог. Желать и свободы, и власти было бы эгоистично; не зря же за все приходится платить.

"Я хотел бы быть каким-нибудь принцем Остана или племянником Дожа", - сказал Марчелло. "Я ненавижу быть недостаточно хорошим для тебя".

"Ты достаточно хорош". Я сжала руку в кулак, прежде чем она успела дотянуться до его руки. Это был голос его ужасного отца, который говорил ему, что он неудачник, а теперь я сделала еще хуже. "Лучше, чем любой глупый принц. Милости прошу, Марчелло, если бы я ухаживала, основываясь на личных заслугах, мы бы сейчас танцевали на улице. Это просто ход на доске, не более того".

"Тогда я надеюсь, что это выигрышный ход". Он попытался улыбнуться, но вышло больше похоже на гримасу. "Я действительно чувствую себя немного жертвенной пешкой".

"Никогда не жертвовала". Я поймала его взгляд. "Мы просто должны перевести тебя через всю доску и короновать".

Ему удалось улыбнуться более естественно. Но определенная скованность осталась. "Мне лучше вернуться к работе. В конце концов, я здесь, чтобы отвечать за безопасность".

В тот вечер мы так и не потанцевали.

На следующее утро Кьярда, тревожно грамотная помощница моей матери, принесла мне за завтраком пакет.

"От вашего поклонника, леди". Ее лицо, как всегда, оставалось безупречно спокойным, но темные глаза светились весельем.

Неровный сверток лежал рядом с моей недоеденной булочкой и чашкой дымящегося шоколада, завернутый в то, что казалось ежедневным листком сплетен, перевязанным серебряной нитью. Когда я была маленькой девочкой, мне доводилось собирать более убедительные подарочные наборы из случайных кусочков в корзине для шитья моей горничной.