Выбрать главу

"Любой, кто тебя знает".

"Безопасность Соколов - моя ответственность". Он потер лоб. "Особенно после повышения".

"Повышение! Ты не сказал мне, что получил повышение". Я заметила дополнительную тесьму на его воротнике и более красивые пуговицы в виде головы сокола, но просто решила, что это новая форма.

Он не сказал мне. От осознания этого у меня в груди защемило и закрутило. Возможно, он просто был слишком занят; а возможно, он держал меня на расстоянии.

Истрелла подняла взгляд от проволоки, которую она сматывала, и с гордостью произнесла. "Да, теперь он капитан Верди. Второй после полковника Васанте в Мьюз. Он может сам утверждать финансирование моих проектов! Я в восторге. Он не задает слишком много вопросов о мерах предосторожности".

Брови Марчелло поднялись в тревоге. "Возможно, мне стоит это исправить".

"Поздравляю", - сказала я, поднимая за него свой бокал, решив не показывать обиду в своей улыбке. "Я знаю, что ты долго к этому стремился".

Марчелло пожал плечами, неловко потянув за золотую отделку воротника. "Спасибо. Но это уже не то, чего я ожидал".

"О?" Я приподняла бровь. "Больше работы? Больше политики?"

"Больше вины". Он поморщился. "Полковник Васанте, похоже, считает, что наше решение ситуации с Арденсом показало, что я готов к большей ответственности. Но я боюсь, что уже подвел его. Поскольку Васкандар готовится к войне, я должен был назначить дополнительную охрану для всех Соколов, путешествующих за пределами Мьюз".

Заира хмыкнула. "Можешь бить себя по рукам, если тебе так хочется, но мне интереснее обвинить Его Масляное Превосходительство". Она дернула головой в сторону посла Васкандрана, который стоял, приветствуя соотечественницу, и вкрадчиво покачивал головой. "Он все время отлучается, чтобы поговорить с людьми в боковой комнате".

"Правда?" Я повернулась, чтобы посмотреть. Грейс знала, что я тоже должна была наблюдать за ним, не позволяя воспоминаниям о смерти и разлагающейся плоти заглушить мое осознание.

Он был мужчиной средних лет, с внешностью старого мускулистого человека. Крепкая светлая борода служила контраргументом лысине, мелькавшей при каждом его поклоне. Даже в его гардеробе был найден компромисс: парчовый пиджак в стиле Раверрана и лесная зелень Васкандрана. Я поискала в памяти его имя и выудила его из моего последнего визита в посольство, когда я присутствовала на действительно изнурительном чаепитии с принцем Рувеном: Посол Варнир.

Заира оказалась права: Варнир жестом указал на дверь в столовую леди Аурики, и он и его спутница - высокая, изящная женщина в длинном кожаном пальто, украшенном рваной васкандранской вышивкой, - стали пробираться между столами.

"Я бы многое отдала, чтобы подслушать, о чем они говорят", - сказала я.

Истрелла подняла голову от своей работы. Марчелло заставил ее оставить дома очки для рисования, и метка мага ярко выделялась в ее глазах, придавая им лихорадочный блеск. "О! Правда? Сейчас посмотрю, что я могу сделать".

Хмыкнув, она достала маленькие плоскогубцы и начала наматывать проволоку на десертную ложку. Мы с Марчелло обменялись ласковыми взглядами: пусть Истрелла придумает искусное решение любой проблемы. Она нанизала на проволоку несколько бусин, затем вытащила булавку из непокорной копны своих кустистых волос и обмакнула ее в крошечную бутылочку с чернилами. Через несколько мгновений она выцарапала на обратной стороне ложки простой круг и несколько рун.

"Это круг усиления?" спросила я, впечатленная. У нас во дворце было несколько таких кругов на постах прослушивания, но я никогда не слышала, чтобы кто-то выводил их с такой скоростью, с какой это делает художник на рынке.

"Да." Истрелла засияла. "Я сделала тебе подслушивающее устройство!" Она протянула мне ложку с величественным видом любимой тетушки, предлагающей сладости. "Оно немного хрупкое, но пока оно работает, все должно быть в порядке".

"Истрелла, ты просто чудо".

Заира усмехнулась и отодвинула свой стул. "Хорошо, тогда. Пойдем посмотрим, что такого секретного заставило дипломата отказаться от бесплатного ужина".

Заира привела меня в коридор, примыкающий к отдельной комнате, в которой скрылся наш убийца. Она критически осмотрела короткий, ничем не примечательный коридор; он соединял столовую с тем, что пахло кухней, украшенной лишь парой стройных вечнозеленых растений в горшках и немного потускневшим зеркалом в искусной серебряной раме.

"Так." Она встала перед зеркалом и начала возиться с волосами, поправляя искусные завитки и драгоценные шпильки, на укладку которых моя горничная потратила полчаса. "Прислонись к стене, как будто тебе надоело ждать меня, и посмотри, что эта сумасшедшая может сделать со столовыми приборами".

Я прислонил ложку Истреллы к стене. Из нее тут же раздались жестяные голоса.

"Вы понимаете, мое положение здесь деликатное..." Это прозвучало как голос посла.

"Скучает и ждет", - огрызнулась Заира, не отрываясь от зеркала.

"О! Точно". Я прислонилась спиной к стене, положив голову на руки в качестве предлога, чтобы держать ложку возле уха.

"Мне нужна вся информация об этих людях, которую ты сможешь мне предоставить". Должно быть, это та самая женщина. Ее голос был ровным и холодным, лишенным акцента или интонации, утилитарным, как нож. "Их передвижения, их связи, их схемы".

"Понятно". Зашуршала бумага, и посол на мгновение замолчал. Затем он вздохнул. "Мне очень жаль, но, боюсь, я не смогу помочь вам в этом деле. Я дипломат, а не шпион".

"Вы служите Повелителям Ведьм". Даже сквозь ложку я услышал предупреждение в ее голосе.

"Да, конечно", - успокоил посол. "Но, простите меня, вы не Повелитель Ведьм. И я не смею рисковать, вызывая еще больший гнев Раверранов. Мое положение..." Его голос затих. Я подвинулся, чтобы приблизить ухо к ложке, не обращая внимания на взгляд Заиры, которая притворялась, что проверяет помаду.

"Леди Терновника приказывает это", - огрызнулась васкандранка. "Она не примет отказа. На карту поставлено нечто большее, чем ваше положение".

Леди Терновника. В этом имени было что-то знакомое, но воспоминания ускользали от меня, танцуя за пределами моего разума.

Долгий вздох прозвучал в устройстве Истреллы. "Очень хорошо, очень хорошо. Я посмотрю, что можно сделать. Но прошу вас быть осмотрительным, ради нас обоих". Бумага, которую он держал в руках, снова затрещала. "Подождите. Некоторые из этих людей сегодня здесь".

"Я знаю", - сказала женщина. "Лучше вам об этом не думать".

"Почему этот человек обведен?"

Мгновение тишины. Я затаила дыхание, напрягаясь, чтобы услышать ответ.

"Это между мной и миледи", - наконец сказала женщина.

Посол пробормотал что-то, чего я не смог разобрать. Затем громче: "Вот почему вы здесь, не так ли? Не смейте ничего делать на этом ужине! Из-за вас нас обоих арестуют".

"Вы мне не указ".

" Вы разрушите все сделки, над которыми я работаю для других Повелителей Ведьм!" Раздался звук разрыва, как будто он разорвал бумагу пополам. " Пусть вам приказывает один Повелитель Ведьм, но я служу всем семнадцати. Если вы ворветесь в середину моих переговоров и начнете устраивать серьезные инциденты, мне придется отвечать перед всеми остальными за... Куда это вы собрались? Я все еще разговариваю с вами!"

Заира резко вздохнула. "Я же сказала тебе, что закончу через минуту!"

Я подпрыгнула от неожиданности. Ложка Истреллы отлетела от стены. Мимо, торопясь из кухни, прошел слуга с подносом, на котором стояли миски с ароматным биском из морепродуктов.

"Грации плакали. Ты безнадежна", - пробормотала Заира. "В следующий раз я могу просто пнуть тебя, если ты будешь так реагировать".

"Прости".

" Ты узнала то, что тебе было нужно? Я не могу так долго продолжать". Она одобрительно кивнула своему отражению.