Затем мы обогнули поворот и увидели тела, разбросанные по тропе, которые лежали, скрючившись, среди корней и камней.
"Милость милосердия! Следите за деревьями", - крикнул Брейган. Большинство солдат повернулись лицом наружу, мушкеты наготове, прикрывая горстку тех, кто побежал проверить упавших.
Я резко вдохнула воздух от ужаса. На одном из трупов был алый мундир.
Лиенна.
Глава семнадцатая
Терика." В голосе Заиры звучала ярость, граничащая с безумием. Я взглянула на ее лицо и вдруг очень обрадовалась, что на запястье у нее джесс. Я почти видела пламя, извивающееся под ее кожей. "Где она?"
Мы осторожно приблизились к павшим, стволы мушкетов ощетинились во все стороны. Большинство тел были в зеленом васкандранском, но были и двое в синем раверранском, один в белом калламорнийском и, конечно, Лиенна. При виде ее окровавленной рапиры, все еще зажатой в руке, и пистолета, упавшего среди камней неподалеку, меня пронзила злость. Моток ее седой косы распустился, и она вилась за ней, захлебываясь кровью из полудюжины огнестрельных ран в торсе.
Еще утром она была такой живой, улыбалась Терике и Заире. А теперь здесь было все, что от нее осталось, - окровавленное и пустое существо, выброшенное на тропу, как испачканная перчатка. Я думала, что она может быть предательницей, но она умерла, защищая своего Сокола. Милость хранит ее душу.
В стороне от тропы кто-то застонал.
Мы поспешили на звук, держа мушкеты наготове, пропуская по пути все новых мертвых васкандцев. Страх перед тем, что мы можем обнаружить, сковывал мои шаги, как холодная, засасывающая грязь.
Вскоре тропа вышла из соснового леса на каменистую седловину между двумя вздымающимися вершинами. Ветер трепал нас, трепал волосы, плащи и юбки в сторону пропасти. Дальняя сторона выемки обрывалась в заросший лишайником старый оползень, который падал вниз и встречал вздымающееся море древнего леса, покрывавшего склоны горы глубокой зеленой тенью.
Среди камней лежала женщина, ее раверранский мундир был испачкан кровью. На ее коленях лежал мушкет. Ее руки были слишком слабы, чтобы поднять его, но глаза лихорадочно блестели: она была жива.
"Вот вы где", - задыхалась она. "Долго же вы ждали".
Мальчик, который привел нас сюда, подбежал к ней. "Хвала милостям, кто-то жив! Где принцесса? Что случилось?"
Заира подошла к раненому солдату с убийством в каждом шаге. "Говори", - прорычала она.
Солдаты были более милосердны. Одна из них, калламорнийка лет тридцати с русой косой и мощными плечами, достала из сумки бинты и алхимические мази, чтобы обработать раны солдата. Другая предложила ей воды.
Она сделала быстрые, благодарные глотки, но только между словами. "На нас напал рейдовый отряд Васкандрана. Увидели форму сокольничего и нацелились на алхимика".
"Где она?" потребовала Заира.
"Я не знаю". Раненая женщина скривилась от боли, подняла палец и сделала еще один глоток воды. Солдат с коричневой косой занялся мазью и бинтами.
"Как она выглядит, Грита?" спросил Брейган.
"Есть хороший шанс, что она будет жить, если ты позволишь мне делать мою работу".
"Извини." Брейган отступил назад, давая ей больше места.
Раненый солдат схватил Брейгана за рукав. "Ты должен спешить. Они не могут быть далеко впереди". Алхимик использовала какое-то приспособление, чтобы защитить себя, но оно было слишком мощным - оно вырубило всех вокруг. Они сразу уснули. Алхимика тоже. Я была в тылу, и единственная из нас была достаточно далеко сзади, чтобы не попасть под это".
Заира побледнела при упоминании об искусственном устройстве. Должно быть, это был медальон Истреллы. Но он должен был ослеплять нападавших светом, а не усыплять всех. В животе у меня затрепетало: что-то пошло ужасно не так.
"А принцесса Брисинтайн?" потребовал Брейган.
"Они схватили алхимика и выглядели так, будто пытались решить, что делать со всеми спящими людьми, поэтому я выстрелил в одного. Это заставило их бежать, но они выстрелили в ответ, и вот я здесь". Ее глаза закрылись от боли, затем снова открылись. "Но потом спящие проснулись. Сначала горстка васкандранцев, которые были почти вне досягаемости, но я притворилась мертвой и дала им пройти. Потом принцесса и остальные, набросившиеся на них, как кровожадные гончие. Они не могут быть впереди больше десяти минут. Вы можете догнать их, если поторопитесь".
Я уставилась. "Бри отправилась в Васкандар?"
"Чтобы вернуть алхимика. Да. Она думала, что они смогут поймать их сразу за границей, пока они ни с кем не столкнулись, ведь васкандранцы были ранены и тащили за собой пленника."
Я закрыла лицо. Грейс, это было так похоже на Бри.
Непролитые слезы жгли мне глаза. Позже. Я должна была держаться. Кто-то должен был взять командование на себя и решить, что мы будем делать - решение, которое могло привести к гибели всех присутствующих, если все пойдет не так.
И я знала, кто это должен быть.
"Леди Амалия?" - неуверенно спросил раверранский офицер.
Заира стояла на вершине перевала, ее волосы развевались на ветру, она смотрела вниз по длинному склону на леса Васкандара, как будто хотела сжечь всю страну в пепел.
Она оглянулась на меня через плечо; ярость высекла ее лицо в жесткие плоскости. "Ты слышала солдата. Мы сможем их догнать, если пойдем за ними сейчас". Она ударила кулаком по бедру. "Но если мы их отпустим, она уйдет. Ты посмотри там внизу и скажи мне, что у нас есть хоть какой-то шанс найти ее, если мы оставим след".
Я стояла рядом с ней и смотрел на лес, раскинувшийся внизу над юбками гор. Тонкий шрам от тропинки зигзагами спускался по склону под обвалом, исчезая в пожирающей темноте леса.
Я была наследницей Корнаро, стержнем договора, связавшего Калламорн с Безмятежной Империей, и краеугольным камнем нашего союза с Вороньим Владыкой Лета. А сама Заира имела еще большее значение для обороны Империи. Мы были слишком ценными фигурами, чтобы терять их по какой-либо причине. Дож приказал мне не рисковать, и я не сомневалась, что, будь здесь моя мать, она запретила бы мне пересекать границу.
Но Бри была принцессой Калламорна. Она также была слишком ценна, чтобы ее потерять. А имперская военная политика предполагала принятие чрезвычайных мер для предотвращения захвата Соколов. Судя по тому, что сказал раненый солдат, они опережали нас всего на несколько минут. Нам вообще почти не пришлось бы пересекать границу.
"Мы должны послать за ними людей", - сказала я. "В этом нет никаких сомнений. Вопрос только в том, пойдем ли мы с тобой".
"Если только по ту сторону границы не прячется Повелитель Ведьм, то в радиусе пяти миль нет ничего, с чем бы я не справилась". Заира жестом указала на лесистую долину внизу. "Если ты пошлешь их одних, они могут погибнуть и потерпеть неудачу, мы потеряем Бри и Терику, и нам с тобой будет не безопаснее сидеть здесь без защиты. Если я пойду с ними, нас ничто не остановит".
За подножием горы, несколько восточнее, расчищенный участок полей и скопление крыш нарушали монотонность леса. Над деревней поднимались клубы дыма. Вдалеке к востоку на подножии горы над лесом возвышался замок с черными башнями, но он был слишком далеко, чтобы представлять угрозу. На западе дым поднимался от огромной серой полосы палаток в далеком лагере васкандранских войск, заполнявшем речную долину ниже одного из главных перевалов, но до него было еще много миль. Эта часть Ведьминых гор оказалась чересчур суровой для войны.