Выбрать главу

Герцог Уильям Сомерсет девятый начал сдавать. Джеймс вспоминал их первый неприятный разговор с принуждением к женитьбе, участившиеся приступы кашля и уж совсем не вяжущиеся с характером деда словами «Возможны ты влюбишься…». Видать дела его совсем плохи. Ведь кому как не старому герцогу хорошо известно, что Джеймс никогда и при никаких обстоятельствах не собирался увлекаться женщинами. Проводить время с прекрасным полом в постели – да, но не больше. Джеймс просто не мог представить себя влюбленным в кого бы то ни было. Не мог и всячески избегал подобных чувств. Любить кого-то – значит быть уязвимым. А Джеймсу на всю жизнь хватило того урока, что преподал ему брак его родителей.

Разумеется, отказываясь от женитьбы и лишая род Сомерсет законного наследника, Джеймс был слишком категоричен. И вот к чему привел его эгоизм. Стоит тут, как болван, вынужденный слушать россказни почетных маменек, какие же у них распрекрасные дочери, одна другой краше. Мисс Картер славно играет на фортепиано, мисс Буш чудесно рисует акварелью, а мисс Браун… Да в целом Лондоне не найдется столько мастериц, сколько их собралось в бальной зале Сомерсет-Хаус!

Подавив очередной приступ раздражения, Джеймс с горечью подумал, что давным-давно следовало жениться, произвести на свет столь желанного для деда наследника, а после отослать жену в одно из поместий, подальше от своих глаз. И спокойно жить в Лондоне, не изменяя привычному для себя образу жизни.

Решено. Чтобы прекратить свои мучения и не допустить еще одного подобного сборища, Джеймс выберет будущую жену уже сегодня. 

- Алисия, милая, я очень тебя прошу, одолжи мне свои очки, - Элизабет молитвенно сложила на груди руки, с отчаянием глядя на подругу, - Я дважды умудрилась избежать знакомства с маркизом, но ты знаешь мою тетю Маргарет, в третий раз мне точно не повезет!

Элизабет испуганно озиралась по сторонам, словно ожидала, что тетя в любой момент может появиться у нее за спиной.

- Но я без них совершенно слепая, - Алисия в ужасе схватилась за свои очки, будто подруга вознамерилась отобрать их у нее силой.

- Просто стой тут и никуда не отходи. Я верну их сразу же после того, как меня представят маркизу. Уверена, что он и секунды лишней не потратит, чтобы внимательнее меня разглядеть, - девушка вновь покрутила головой, вглядываясь в толпу, - К тому же, где-то здесь Эндрю, а я не хочу, чтобы он застал меня в таком виде. В очках он точно меня не признает.

Алисия фыркнула на такое замечание:

- Что это за любовь, если она зависит лишь от внешней привлекательности?

- Много ты знаешь о любви, - с обидой парировала Элизабет, затем вновь перешла на просительный тон, - Умоляю, я позаимствую твои очки на четверть часа, и не минутой больше.

- Будь по-твоему, - Алисия со вздохом сняла очки и передала их подруге, - Только быстро.

Обняв подругу в порыве радости, Элизабет поспешила на поиски родственников, чтобы как можно скорее предстать перед хозяевами Сомерсет-Хаус.

Несмотря на уверенность Элизабет, что выглядела она хуже некуда, простое серое платье пришлось девушке в пору и выгодно подчеркнуло тонкую талию и высокую девичью грудь. А незамысловатая прическа придала ей некоей утонченности в чертах. В целом, Элизабет выглядела скромной и миловидной девушкой, чью красоту невозможно спрятать за внешними атрибутами. О чем не преминула заметить мисс Эмили:

- Я уверена, что маркиз Хатфорд по достоинству оценит прелести и манеры Лиззи, стоит только нам подольше задержаться подле его светлости, - щебетала тетя, но заметив встревоженный взгляд племянницы, тут же виновато умолкла.

- В целом, я готова с тобой согласиться, Эмили, - важно кивнула Маргарет, окидывая присутствующих девушек изучающим взглядом, - Эти юные мисс из кожи вон лезут, чтобы обворожить молодых джентльменов. Ты видела дочерей миссис Роджерс? Подумать только, страусиные перья в прическах! Будто они могут украсить их лошадиные лица…

Элизабет почти не обращала внимания на слова тети. До ее ушей донеслись обрывки фраз, в которых прозвучало «мистер Уилкинсон», и она вся обратилась в слух.

- С должной финансовой поддержкой эти земли могут десятикратно увеличить годовой доход! Да-да. Знаете ли, мой будущий внук может стать одним из богатейших людей в нашем крае, - доверительно сообщал мистер Уилкинсон-старший своему собеседнику, - Кстати, ваша дочь Кэролайн приехала с вами? Как она поживает?

«Старый лис!» возмутилась Элизабет, но как ни напрягала свой слух, ей не довелось узнать продолжение беседы из-за шума и суеты, царившей вокруг них.