Выбрать главу

— Может, как-нибудь поговорим? — сказала я. — Без упреков и крика.

Эрик долго-долго смотрел на меня.

Я пристально вглядывалась в его лицо, но видела в нем лишь отражение собственного смятения.

Меня выручил звонок мобильника. Я поспешно вытащила его из кармана. Бабушка!

— Прости, это моя бабушка, — шепнула я Эрику, раскрывая сотовый. — Бабуль, привет, ты уже приехала? — Я закивала, услышав, что она стоит на школьной парковке. — Уже бегу! Буду через пару минут. Пока.

— Твоя бабушка приехала? — спросил Эрик.

— Да, — радостно улыбнулась я, — Она у меня погостит несколько дней. Ты же знаешь, что зимние каникулы были такими короткими.

— Да, точно… Ну что ж, счастливо провести время! Ладно, увидимся как-нибудь.

— Э-э, ты не мог бы проводить меня до стоянки? Бабушка сказала, что «кое-что» привезет с собой. То есть, как обычно — одну огромную сумищу или с десяток поменьше. Дотащить все это до общежития по силам только взрослому вампиру, а я всего лишь мелкая и хилая недолетка.

Я затаила дыхание, испугавшись, что слишком форсирую события. Ну точно! Взгляд Эрика стал настороженным и холодным.

В этот момент из двери вышел вампир в форме Сынов Эреба.

— Простите, пожалуйста! — остановил его Эрик. — Это Зои Редберд. К ней в гости только что приехала родственница. Вы не могли бы помочь им отнести вещи?

— Меня зовут Стивен, юная жрица, — почтительно кивнул воитель. — С радостью вам помогу, провожу и возьму ваши вещи.

Выдавив улыбку, я поблагодарила воителя, а потом повернулась к Эрику.

— Значит, скоро увидимся? — жалко пролепетала я.

— Конечно, ты же у меня в классе. — Он поклонился и зашел в здание.

К счастью, главный корпус располагался совсем рядом со стоянкой, так что мучительное молчание в обществе могучего воителя длилось недолго. Бабушка помахала мне рукой из самого центра забитой парковки, и я радостно замахала и ответ. Мы со Стивеном направились к ней.

— Ой, сколько же тут вампиров! — воскликнула я, глядя на незнакомые машины.

— Множество славных Эреба Сынов призваны в этот Дом Ночи, — ответил Стивен.

Я неуверенно кивнула, а он посмотрел на меня и поспешил успокоить:

— Жрица, отриньте тревоги, отныне вы все под защитой.

Я улыбнулась ему, а сама подумала: «Эх, если б вы только знали!» Разумеется, вслух я этого не сказала.

— Зои, Птичка, ну наконец-то! — бабушка крепко прижала меня к себе, и я утонула в дорогом моему сердцу запахе лаванды.

— Бабуля, как же я рада, что ты приехала!

— А уж я-то как рада видеть свою Птичку! Стивен почтительно поклонился бабушке и стал вытаскивать из багажника бесконечные сумки и свертки.

— Бабушка, ты собираешься остаться на год? — засмеялась я.

— Ах, Птичка, в жизни нужно быть готовой ко всяким неожиданностям, — бабушка подхватила меня под локоть, и мы неторопливо пошли по дорожке к девичьему общежитию. Следом шагал нагруженный багажом Стивен.

Бабушка посмотрела на меня и еле слышно прошептала:

— Школа со всех сторон окружена.

Ледяное дыхание ужаса коснулось моих висков.

— Кем?

— Вуронами, — бабушка произнесла это так, словно ей было противно. — Снаружи они просто кишмя кишат, а здесь, за школьной стеной ни одного.

— Это потому что я вышвырнула их отсюда, похвасталась я.

— Правда? — шепнула бабушка. — Ты у меня умница, Птичка!

— Бабуль, они меня пугают, — шепотом пожаловалась я. — Думаю, они опять обретают плоть.

— Знаю, детка, знаю.

Вздрогнув, мы крепче прижались друг к дружке и поспешили к моему корпусу. Ночь провожала нас пристальным недобрым взглядом.

ГЛАВА 27

Не удивительно, что через несколько минут в моей комнате было не протолкнуться!

— Бабушка Редберд! — завопил Дэмьен, первым бросаясь в ее объятия.

А потом началась кутерьма — Дэмьен представил бабушке Джека, Близняшки одновременно пропели «Привет!» и, наконец, бабушка крепко-прекрепко обняла смущенную, но жутко довольную Афродиту.

Во время краткой передышки Дэмьен и Близняшки подошли ко мне.

— Зет, как ты? — тихо спросил Дэмьен.

— Мы так волновались! — прошептала Шони.

— Жуть, что кругом творится, — добавила Эрин.

— Со мной все нормально. — Я украдкой посмотрела на Джека, который витиевато клялся бабушке в своей любви к лаванде. — Спасибо вам за вашу помощь.

— Конечно, Зои, мы же с тобой! Мы никогда тебя не оставим! — пообещал Дэмьен.

— Аналогично! — хором воскликнули Близняшки.

— Зои! Да тут у вас собака? — удивилась бабушка, только что заметившая, что палевая шерстяная куча на моей кровати шевелится, а кошки бешено шипят, выгибая спины.

— Да, бабушка. Это долгая история…

— Чья она? — спросила бабушка, с опаской потрепав Фанти по голове.

— Моя, — ответил Джек, — Типа как временно…

— Может, самое время рассказать бабушке о Стиви Рей и остальных? — предложила Афродита.

— О Стиви Рей? Птичка, ты по-прежнему скорбишь о ее смерти?

— И да и нет, — вздохнув, отозвалась я. — Тут сразу не объяснить…

— Тогда начни прямо сейчас. Боюсь, потом времени у нас уже не будет, — с непривычной серьезностью сказала бабушка.

— Прежде всего ты должна знать самое главное: я ничего тебе не рассказывала, потому что во всей этой истории замешана Неферет. Она — могущественный медиум. Поэтому все, что я тебе расскажу, она сможет запросто прочитать прямо у тебя из головы, как из книги. А это очень плохо, — вздохнула я.

Бабушка задумчиво отодвинула от моего стола стул и устроилась поудобнее.

— Джек, голубчик, я бы с удовольствием выпила холодной водички. Не принесешь мне?

— У меня в холодильнике есть «Фиджи», — сразу отозвалась Афродита.

— Да что ты? Это было бы замечательно! — обрадовалась бабушка.

— Сбегай принеси, — величественно кивнула Джекy Афродита, — Только больше ничего не трогай.

— Даже твое…

— Даже. Тебе ясно сказано — ничего!

Джек обиженно насупился, но повиновался.

— Насколько я понимаю, вам всем уже известно то, что Зои собирается мне рассказать? — спросила бабушка, когда Джек вернулся. — Я тут единственная непосвященная?

Мои друзья дружно закивали, глядя на нее круглыми глазами перепуганных птенцов.

— Как же вам удается не допускать Неферет в свои мысли?

— Если честно, мы еще не пробовали, но решили в присутствии Верховной жрицы забивать себе голову какими-нибудь дурацкими подростковыми заморочками, — пояснил Дэмьен.

— Например, обувными распродажами и прочей фигней, — добавила Эрин.

— Прочая фигня — это красивые мальчики или тупая домашка, — пояснила Шони.

— Это отвлечет Неферет и не даст ей поточнее настроить локаторы, — подвела итог я. — Но Неферет нельзя недооценивать. С тобой она будет держать ухо востро. Она знает, что ты придерживаешься обрядов чероки, и чувствует твою связь с землей. Так что уж в твои мысли она точно постарается пробраться, даже если ты будешь думать всякие глупости.

— В таком случае, мне придется очистить сознание при помощи медитации. Меня научили этому еще в детстве, так что я сумею запереть свое сознание от непрошеных гостей, — уверенно улыбнулась бабушка. — Нечего вашей Неферет делать в моей голове!

— А если она царица Т-си С-ги-ли?

Бабушкина улыбка померкла.

— У-ве-тси-а-ге-я , ты действительно допускаешь такую возможность?

— Да, бабушка. Мы думаем, это очень может быть.

— Тогда нам всем грозит настоящая беда. Пожалуйста, расскажи мне все.

И я рассказала. С помощью Афродиты, Близняшек, Дэмьена и Джека я посвятила бабушку во все последние события, умолчав лишь о том, насколько изменилась воскресшая Стиви Рей, Когда речь зашла о красных недолетках, Афродита бросила на меня многозначительный взгляд, но промолчала.

На всем протяжении нашего рассказа доброе лицо бабушки становилось все мрачнее и серьезнее. Что поделать, пришлось рассказать ей и о последнем нападении на меня воронов-пересмешников. Напоследок я сообщила ей о гипотетическом воскрешении Старка и о том, как мы со Стиви Рей и Афродитой решили (как бы дико и шокирующее не выглядело такое решение) установить круглосуточное наблюдение за трупом.