Выбрать главу

- Выглядат как живые, мисс!

  Из задумчивости Джулию вывел охранник, который поторопил ее, чтобы она спускалась. С тихим "ох!" она быстро спрыгнула на землю рядом со своим тощим, изрядно потертым саквояжем.

- Спасибо вам, сэр! - крикнула она полному кучеру и усмехнулась в ответ на его восхищенное подмигивание. Она понимала, что его поступок, вероятно, можно посчтитать чуть ли не скандальным, не говоря уже о ее собственном поведении, но оказаться наконец-то в Лондоне было так замечательно, что не хотелось морочить себе голову правилами приличия. 

  Возбужденная от происходящего с ней, Джулия с интересом смотрела по сторонам, стараясь не упустить даже мелочи, но это было просто невозможно. Ее тут же окружили уличные торговцы. Пирожник совал под нос свои пирожки с мясом, продавец игрушек предлагал миниатюрную игрушечную овечку.

- Мисс, хотите пирожок? Это как раз то, что нужно после долгой дороги.

- Хм, нет, спасибо...

- А у меня продаются маленькие ягнята! Как насчет того, чтобы купить игрушку для малыша?

- Нет, правда...

- Вы только взгляните на мои сюрпризы, мисс! Прекрасное развлечение для прекрасной девушки. - Владелец пип-шоу подзывал ее к своим игриво раскрашенным ящикам.

  Джулия заколебалась, искушение было велико. Она должна была прямиком направиться на Гросвенор-сквер, в резиденцию графа, но путь туда был неблизкий. И, конечно же, она заслужила того, чтобы доставить себе хотя бы какое-то удовольствие.

  Но когда Джулия шагнула вперед, что-то, а точнее сказать кто-то, ткнулся ей в ногу. Она опустила глаза и с удивлением увидела перепачканное лицо маленького мальчишки явно плутоватого вида. Она протянула руку, чтобы прикоснуться к нему, но мальчик, ухмыльнувшись, быстро увернулся от нее и исчез. Она бы пошла за ним, но на нее уже наседал человек с пип-шоу.

- Загляните в мой ящик, мисс. Здесь есть чудесные тайны для ваших очаровательных глаз.

- Ну, наверное, в данный момент я...

- Я уверен, мисс, что это ваше, - вдруг прорезал шум толпы чей-то низкий глубокий голос, заглушая всех вокруг нее, даже хозяина пип-шоу с его колокольчиками. 

  "Просто удивительно, - повернувшись, подумала Джулия, - как голос одного человека может обладать такой властью!" Казалось, что он пронук внутрь нее, буквально заставив слушать себя.

  Кто мог так говорить?

  Но сначала она заметила только полированные пуговицы на темно-синей шинели. Подняв глаза, Джулия увидела широкие плечи, твердый подбородок и темные волосы, прикрытые сверху высокой бобровой шапкой. У нее невольно вырвался возглас удивления. Если голос человека может соответствовать его внешности, то речь шла как раз о том случае. И дело заключалось не только в росте и физических данных этого мужчины, которые были весьма примечательны, сколько в суровых чертах его скуластого лица. Хотя внешность незнакомца была приятной, Джулия не заметила ни тени мягкости в его голубых глазах, ни намека на улыбку в твердом изгибе губ. В выражении его лица, пока он осматривал ее фигуру долгим оценивающим взглядом, она увидела только возбужденный голод и задумчивую силу.

  Он желал ее и явно не собирался этого скрывать.

- Я... простите, сэр? 

  Незнакомец никак не отреагировал на ее растерянный голос. Вместо этого он поднял хорошо знакомый ей ридикюль из потертой синей ткани и обратил ее внимание на обрезанный конец шнурка, который когда-то крепил эту сумочку к ее запястью. Затем она заметила извивающегося мальчишку, который безуспешно пытался вырваться из второй руки этого джентльмена.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Это же тот славный мальчуган, который случайно налетел на меня! - воскликнула она, только теперь сообразив, что произошло.

- Это тот славный мальчуган, который обокрал вас.

  Джулия почувствовала, как заливается краской, и подумала о том, какой же деревенщиной она должна казаться этому видному мужчине.

- Ну да, думаю, вы правы. - Она взяла свой риидикюль и аккуратно затолкала его в карман своего платья.