Я так и размечталась, представляя, как Кристиан врывается в мою гримерку, расталкивая охрану, и, пав передо мной на коленях, дарит роскошный букет белых роз со словами: «Настя, будь моей…»
— Леди Блейн, — кто-то осторожно тронул меня за плечо. Открыв глаза, обнаружила себя сидящей в кресле — в том самом, в котором Стефани колдовала над моими волосами. — Вы уснули, — смущенно и немного боязливо заметила девушка. — Наверно, не стоило будить вас, да?
— Да нет, что ты. Все правильно сделала.
Это не были слова утешения — я, действительно, рада, что Стеф, разбудила меня, пока я, чего доброго, не сболтнула во сне лишнего. А может…может, я и говорила что-нибудь? Господи… остается только надеяться, что я не звала Кристиана по имени.
— Потерпите немного — скоро прическа будет готова, — сочувствующе отозвалась Стеф.
— Да, это утешает. Только теперь уж точно не поспишь, — я вздохнула.
— Что верно, то верно, — согласилась та.
Прическа и правда была завершена скоро. Глядя в зеркало, я мысленно хвалила Стефания — она постаралась на славу: мои длинные, отросшие почти до поясницы волосы были завиты в крупные спиралевидные кудри и сколоты на затылке таким образом, что оставались спадать на спину.
— Вы очень красивая, леди, — похвалила Стефания, поправляя мои локоны.
— Без твоего труда не обошлось, — вернула я комплимент.
— Благодарю, госпожа. Ну, а теперь одеваться! — Стефания позвонила в маленький колокольчик, и вскоре в моей спальне появилась вторая помощница — менее общительная, и даже неприветливая на вид девушка лет семнадцати. В руках она держала мое бальное платье — то самое, в котором эль-Лайен заставляла меня кружить по залу. Оно было нежно кремовым, длинным — почти до щиколоток и невероятно пышным. Последнее, правда, мне совсем не нравилось — я ощущала себя барышней времен восемнадцатого-девятнадцатого столетий. Да и кто знает — может быть, Ее Величество решила посмеяться надо мной, выставив меня разодетой идиоткой. Я решила, на всякий случай, проверить свое предположение.
— Ужасное платье, — капризно надула губы.
— Чем же оно вам не нравится, миледи? — с искренним непониманием поинтересовалась Стефания.
— Вот этим! — я схватила подол пышной юбки и почти с ненавистью потрясла им. — Сейчас такое не носят. Фасон давно не в моде!
— Конечно, не носят, — согласилась Стефания, а я насторожилась. — Ведь платье-то бальное! Да не для простого случая. Как часто можно встретить знатных особ, дающих балы по случаю помолвки, а?
Откуда мне знать?
Я вопросительно посмотрела на Стеф, но предпочла промолчать. Та восприняла это по-своему.
— Во-от, — удовлетворенно протянула она, как бы подтверждая собственные слова. — Это удовольствие для царских семей. Ой, что-то я разболталась. Вы уж простите меня, госпожа. И кстати, нравится вам или нет, но пора одеваться.
— Да, действительно, пора, — подавив вздох, согласилась я, и позволила нацепить на себя платье, которое предварительно забраковала.
Едва вторая помощница помогла застегнуть замок на спине, дверь в комнату с шумом распахнулась, и на пороге возникла Ее Величество. Ну, конечно, ей можно без стука. Ее Превосходительство не утруждает себя даже элементарными правилами приличия, хотя так старательно тычет их отсутствием в других.
— Свободны, — тихо, но холодно произнесла она, и моих помощниц как ветром сдуло. Подойдя ко мне, королева остановилась. — Недурно, — сказала она, и я понятия не имею, к чему именно это относилось. Взглянув на ее руки, я заметила маленькую коробочку с бархатной крышкой. — Вот, вы должны надеть это на безымянный палец вашей правой руки. Не сомневаюсь, что вы знали, но все же, — она усмехнулась.
— Благодарю, — растерянно пробормотала я, и приняла коробочку, не зная, стоит ли слушаться и надевать то, что дарит мне мой почти что враг. Открыв крышку, я обнаружила маленькое колечко, украшенное бриллиантовой россыпью. Преподнеси мне его кто другой, я, без сомнений, пришла бы в восторг — бриллианты я любила, но принимать от Ее Величества и покорно надевать на себя я, честно сказать, не решалась. А вдруг оно заколдованное?