Выбрать главу

— Попытаться силой вынудить меня отдать вам мое изобретение вы, конечно, можете. Вот только эффективность ваших трудов, скорее всего, будет незначительной.

— С чего вы это взяли? — Смирнов жестко посмотрел на Александра. — Мы умеем обрабатывать людей. Проверять никому не рекомендую.

— Ну и, что вы можете мне сделать? Близких, кем бы я дорожил у меня нет. Пригрозите убить меня лично? Так я и сам давно уже хочу умереть.

— Если бы хотели умереть, так давно бы прекратили себя омолаживать и умерли бы, как большинство обычных людей, от старости.

— А я и не омолаживаю, — грустно вздохнул Александр. — Да видно, что-то в моем организме изменилось и теперь я не старею и не умираю.

— И давно вы прекратили себя омолаживать? — оживился Баскилович.

— Уже лет сто, не меньше.

— А в чем заключается процедура омоложения? Мы бы могли помочь вам разобраться, — с плохо скрытой надеждой в голосе спросил Баскилович.

— Исаак Абрамович, неужели вы действительно рассчитываете на то, что я вот так вот просто возьму и разболтаю вам суть моего изобретения? — снисходительно улыбнулся Баскиловичу Александр.

— Ну, мертвым вы нас совсем интересовать не будете. Кроме убийства существуют ведь и другие средства воздействия, — снова вступил в диалог Смирнов, понявший, что уловка Баскиловича не сработала.

— Пытать будете? Да? А вы не боитесь, что я вам вместо метода омоложения подсуну метод очень медленного убийства? И вы своими собственными руками уничтожите всех своих горячо любимых руководителей и преданных им солдат, — издевательски понизил голос почти до шепота Александр.

При этих словах Александра трое его гостей многозначительно переглянулись, и после небольшой паузы Смирнов сказал:

— Обойдемся без пыток.

— Другие методы в виде посадки в тюрьму и тому подобного вряд ли вас устроят. Ведь у вас нет времени. Вы не можете ждать. И кроме этого вы боитесь огласки. Боитесь, что о моем существовании узнают простые люди и заграницей.

— Так, Александр Михайлович последний раз предлагаю добровольно передать за хорошее вознаграждение изобретение государству, — официальным тоном произнес Смирнов.

— А то, что? — Александр сделал страшные круглые глаза и с пренебрежением кивнул в сторону Баскиловича и Бугрова. — Эти господа изобретут его заново?

— Нет, мы сейчас проведем у вас тщательный обыск и найдем все ваши средства омоложения. Затем я вколю вам одну очень хорошую ампулу, и вы нам расскажите, как эти ваши средства использовать, — грустно, словно на ничего не смыслящего и надоевшего придурка посмотрел на Александра Смирнов. — В этом случае, разумеется, вы не получите вообще никаких денег, а после получения от вас нужной нам информации будете немедленно физически уничтожены, как нелояльный власти гражданин. Вот, видите, у нас существуют необходимые средства, чтобы вопреки вашим ожиданиям, вытрясти из вас все.

— План, конечно, хороший, но хочу вас предупредить, что, например, воздействие алкоголя или наркотиков на меня существенно изменилось. Поэтому, как подействует ваша ампула трудно сказать. Возможно, вам потребуются длительные исследования, — спокойным и совсем без волнений голосом произнес Александр. Продемонстрировав полную уверенность, что из затеи Смирнова ничего не получится.

— Ну, все, хватит! Мне надоели эти бессмысленные препирательства! Я вас предупреждал по-хорошему! Теперь, пеняйте на себя! — совсем разозлился Смирнов.

— Зря вы так, Александр Михайлович, мы же вам добра желаем, — начал пытаться еще раз уговорить Александра Баскилович, осознавший после последнего замечания Александра всю рискованность действий Смирнова.

— Исаак Абрамович, это бесполезно. Если человек дурак, то ему уже невозможно помочь, — остановил Баскиловича, совсем переставший скрывать свое раздражение, Смирнов.

Баскилович что-то хотел сказать Смирнову, но не успел, так как в комнату совершенно бесшумно, словно приведения, вошли шесть внешне очень похожих друг на друга, на вид примерно одного возраста, одетых в одинаковые костюмы, обутых в одинаковые ботинки с одинаковыми чемоданчиками в руках, угрюмых и явно не разговорчивых мужчин. Мужчины, не произнеся ни слова, выстроились у самого входа в комнату в виде некоего подобия колонны по три и замерли.

— Необходимо обыскать эту квартиру. Самым тщательным образом. Важность работы чрезвычайная. Искать будете лекарственные средства, вообще все вещества в любом виде, жидкости, порошки и тому подобное, а также любые записи с техническими текстами, формулами химическими, математическими, любыми, записи напоминающие дневниковые и регистрационные. Химический анализ всех обнаруженных веществ производить немедленно, даже если вещество по своему внешнему виду вам кажется знакомым. Не пропускать ничего, — отдал указание команде по проведению обысков Смирнов.

— А еще, поищите, пожалуйста, технические устройства, особенно непонятного назначения и документацию чертежи, принципиальные схемы, — быстро и сбивчиво проговорил Баскилович, словно опасаясь, что ему не дадут договорить.

Все шестеро синхронно повернули головы и вопросительно посмотрели на Геннадия Викторовича.

— Делайте все, что говорит этот господин, — ответил на их немой вопрос Смирнов.

— Да и еще необходимо обращать внимание на предметы, которые окажутся менее пыльными, — вмешался в инструктаж Бугров.

— Это может в определенной мере помочь. Хотя если он не врет, что уже сто лет не пользуется своими средствами, то их по пыли, вряд ли можно будет отличить. Но все равно на менее пыльные предметы обращайте внимание в первую очередь, — дополнительно распорядился Смирнов.

— Не сомневайтесь, не вру, — захихикал Александр. Его явно вся эта ситуация забавляла.

Замечание и смех Александра были просто проигнорированы. В квартиру оперативно был доставлен мощный пылесос, при помощи которого всего за двадцать минут была собрана вся скопившаяся чуть ли не за два века пыль.

— Хоть что-то полезное смогли сделать, — снова захихикал Александр. — Вот только, судя по всему, мне вашими трудами воспользоваться уже не удастся.

— Я, молодые люди больше стоять не могу. Спина и ноги просто отваливаются, — произнес Исаак Абрамович, усаживаясь на единственный в спальне стул уже очищенный от пыли, подчеркнуто не обращая внимания на Александра. Тем самым недвусмысленно давая понять Александру, что его судьба уже решена и для находящихся в комнате людей он теперь представляет собой что-то вроде вещи с очень маленьким сроком службы. От этого внутри весь Баскилович буквально ликовал.

Члены команды, по проведению обыска, не произнеся ни слова, каким-то непостижимым для Александра образом, разделили между собой его квартиру на секторы и каждый начал скрупулезно обыскивать свой сектор.

Сначала были обследованы обычные места для хранения вещей и предметов: шкафы, тумбочки, антресоли и тому подобное. Затем из чемоданчиков были извлечены сканеры и при помощи них буквально насквозь просветили стены, пол, потолок и даже корпуса мебели, радиаторы и трубы отопления и водопровода.

Все найденное непонятного назначения или пригодное для хранения информации сносилось в спальню Александра и укладывалось прямо на пол перед его кроватью.

Несмотря на то, что все без исключения вещества подвергались экспресс химическому анализу, в куче на полу не было ни одного вещества. Не удалось найти даже ни одного лекарственного средства. Зато куча быстро пополнялась архаичными радиодеталями, элементами электроники и собранными из них непонятного назначения радиоэлектронными устройствами. Подозрительные записи на бумаге отсутствовали, но в кучу принесли компьютер, который возможно содержал техническую информацию.

Глядя на постепенно увеличивающуюся груду предметов, по большей части совершенно непонятного предназначения, Смирнов, Баскилович и Бугров все больше мрачнели.

Еще в середине обыска Баскиловичу стало ясно, что никакого готового эликсира вечной молодости в аптекарской бутылочке не будет. Если эликсир и был, то Александр успел его уничтожить, а возможно никакого эликсира вообще никогда не было, и процедура омоложения заключалась в чем-то ином. Все это делало призрачными их шансы найти разгадку тайны Александра.