Выбрать главу

— Ну и как зельеварение на этот раз? — поинтересовались близнецы во время обеда.

— Без замечаний и комментариев, — хмыкнула Элис, наполняя свою тарелку. — Я прирождённый зельевар.

— Да ну? — ухмыльнулись мальчишки.

Она им подмигнула.

— После ужина идём в Запретный лес? — шепнул ей Фред, нагнувшись к её уху.

— Конечно, — просияла девочка.

Про отработку у Снейпа она благополучно забыла…

========== Первый курс. Карта ==========

— Элис, стой! — воскликнул Фред.

Но девочка его не слушала. Она убегала прочь, хохоча во всё горло.

— Не догоните!

— Элис! — Джордж тоже попытался докричаться до неё.

Но всё безрезультатно: она скрылась между деревьев. Бессильно переглянувшись, мальчишки бросились за ней. Силуэт в тёмной мантии мелькал то тут, то там. Догнать девочку никак не удавалось.

Вдруг где-то справа раздался отчаянный крик девочки. Недолго думая, Фред и Джордж побежали на выручку. Выбежав на поляну, они только и успели заметить свою подругу в руках кентавра, исчезающего среди деревьев. Соревноваться в беге с кентавром было бессмысленно, а потому близнецы отчаянно переглянулись.

— Элис! — закричал Джордж.

— Помогите! — раздался вдалеке полный паники вопль девочки.

Тяжело вздохнув, мальчишки рванули обратно в школу — к Дамблдору…

Элис стояла, окружённая кентаврами и хмуро оглядывалась, ища пути бегства.

— Зачем вы её сюда притащили? — рыкнул один из кентавров.

— Для наказания, Бэйн.

— Что совершил этот детёныш? — вмешался другой кентавр.

Исподлобья глянув на него, Элис с облегчением заметила его добрые глаза.

— Фиренц, все знают, что ты всегда относишься к магам с некоторой снисходительностью, недостойной кентавра. И мы уже привыкли к твоим чудачествам. Но в этот раз тебе не удастся помешать нам наказать детёныша. Она погубила цветок познания — Амельхейер.

— Я не специально! — возмутилась Элис.

— Помолчи, жеребёнок, — рыкнул Бэйн и повернулся к кентавру, который принёс девочку. — Ты должен был караулить его!

— Я караулил! — возмущённо воскликнул он. — Сначала она появилась на заповедной поляне, а потом сорвала цветок до того, как я успел вмешаться.

— Ты хоть знаешь, что ты наделала? — Бэйн схватил девочку за мантию и поднял в воздух.

— Отпусти меня на землю! — разозлилась та, непроизвольно выхватив из кармана мантии свою волшебную палочку.

— И что ты сделаешь, жеребёнок? — хрипло расхохотался тот. — Ты ведь ничего ещё не умеешь.

— Ах так! — Элис яростно сверкнула глазами. — Вингардиум левиоса! — выкрикнула она, направив палочку на кентавра.

При этом она была так зла, что даже не подумала о том, каким образом заклинание левитации может ей помочь. Палочка в её руках слегка потеплела, а потом сверкнула ослепительная вспышка, заставив всех, находящихся на поляне, зажмуриться, чтобы не ослепнуть. Когда Элис открыла глаза, она увидела, что кентавры разбегаются в разные стороны с поляны, объятой пламенем со всех сторон. Горела даже мокрая трава, которая должна была не более чем тлеть. Обожжённый Бэйн валялся неподалёку без сознания. Беспомощно оглядевшись вокруг и осознав, что на поляне остались только они одни, Элис поняла, что если она не поможет кентавру, то он просто сгорит. Но он был таким огромным!

— Ну и что, — уговаривала девочка саму себя. — Я не могу допустить, чтобы он погиб. Вингардиум левиоса!

Ничего не получилось: взрослый кентавр был слишком тяжел для девочки-первокурсницы. А огонь подбирался всё ближе и ближе. Элис уже задыхалась от дыма. Она со слезами отчаяния на глазах посмотрела на свою палочку.

— Ты же можешь, — прошептала девочка. — Помоги же мне!

Она зажмурилась и взмахнула палочкой. И тут она вспомнила, как выбирала палочку в магазине Олливандера и подожгла его шевелюру, а он тут же её погасил.

— Агуаменти! — всплыло заклинание в её памяти.

Вокруг раздался шум. Элис открыла глаза: деревья пригнулись от налетевшего ветра. Сверкнула молния, а через секунду из непонятно откуда взявшихся туч хлынул сильнейший ливень, моментально вымочив всё вокруг.

Когда потух последний язычок пламени, насквозь промокшая и дрожащая от холода девочка обернулась и встретилась взглядом с пронзительно синими глазами директора. Дамблдор, только что вышедший из-за деревьев, и такой же промокший, как и она, неодобрительно хмурился, оглядывая поляну.

Повисла тяжёлая пауза. Элис виновато опустила глаза.

— Хагрид, проводи мисс Хард к моему кабинету, — тихо сказал Дамблдор спустя минут пять, когда понял, что девочка не скажет ни слова — так плотно она сжала губы.

Элис, украдкой глянув на директора, который склонился над бесчувственным кентавром, молча последовала за лесничим. Она так и не проронила ни слова, пока они с Хагридом возвращались в замок и пока вместе с МакГонагалл дожидались Дамблдора в его кабинете. Фред и Джордж пытались поймать взгляд подруги, но девочка упорно не смотрела на них.

Дамблдор зашёл в кабинет и устало опустился в кресло. Снова повисла тяжёлая пауза. Элис всё также молчала, глядя в пол. Близнецы встревожено переглядывались. Декан факультета Гриффиндор сурово поджала губы и ждала, когда ей объяснят, что происходит.

— Мисс Хард, вы можете мне объяснить, почему вместо того, чтобы пойти на отработку, назначенную вам профессором Снейпом, вы отправились в Запретный лес? — наконец, тихо спросил Дамблдор.

МакГонагалл схватилась за сердце. Близнецы виновато потупились, а Элис едва слышно пробормотала что-то похожее на «стало интересно».

— Вы внимательно слушали речь директора на распределении, мисс Хард? — строго спросила МакГонагалл. — Неужели вы не слышали, что студентам ходить в Запретный лес одним нельзя? Это опасно! Ну, а вы, Уизли. Вы прекрасно это знали. В прошлом году вы уже отрабатывали наказание за это!

Дети подавленно молчали.

— А Бэйн выжил? — осмелилась вдруг спросить Элис, быстро взглянув на директора.

— Да, с Бэйном всё в порядке. Я сумел ему помочь, — ответил тот. — А теперь я хочу, чтобы рассказали мне, мисс Хард, что произошло в лесу.

Элис тяжело вздохнула и начала говорить.

— Я хотела поиграть с ними, — она кивнула на близнецов, — в догонялки. Ну, лес да и лес, не было там ничего такого, вот мне и стало скучно. Я случайно наткнулась на эту поляну. Там было так красиво! И цветок этот — я в жизни ничего более красивого не видела! Я хотела его маме отправить в подарок. Она очень любит цветы!.. А потом выскочил этот. Схватил меня, орал что-то про свято…ство какое-то. А потом потащил к ним… А там Бэйн хотел… Не знаю, что он хотел. Он меня запугивал! Ну, я и стала защищаться, — несколько сумбурно рассказывала она.

— Кентавры? — отчаянно воскликнула МакГонагалл. — Как вы сумели разъярить кентавров, мисс Хард?

— Она сорвала Амельхейер, — пояснил Дамблдор.

— О, — только и смогла выдать декан, потрясённо раскрыв рот. — Как вы выжили, Элис? — тихо спросила она после паузы.

Девочка нахмурилась:

— Я не знаю. Моя палочка… Она помогла мне. Я не знаю, что произошло. Сначала я… вингардиум левиоса… я ведь только это заклинание знаю. Потом как сверкнуло, а когда я открыла глаза, вокруг бушевал пожар… И Бэйн, я не хотела, чтобы он погиб! И тут я вспомнила про агуаменти — мистер Олливандер в лавке воспользовался этим заклинанием, когда я подожгла его.

Близнецы сидели, раскрыв рты, МакГонагалл с ужасом смотрела на Элис, директор хмурил брови. Снова повисла томительная пауза.

— И что теперь делать? — тихо спросила Минерва, осознав вдруг весь ужас той ситуации, в которой они оказались.