***
— Эй, вы куда это? — Элис Хард сверлила подозрительным взглядом близнецов.
— Третий курс, детка, — взъерошил её волосы Джордж.
— А значит мы…
— Можем посещать…
— Хогсмит! — торжественно хором выдали Уизли.
— Так, — прищурилась девочка и вытянула руку, — карту мне! — безапелляционно заявила она.
— Ну вот ещё, — показал ей Фред язык.
— Ах так! — девочка внезапно запрыгнула на него, завалила на пол и начала щекотать.
Поскольку всё дело происходило в гостиной Гриффиндора, остальные ученики с любопытством следили за разворачивающимся действом.
— Джордж, — хохотал как безумный Фред, — оттащи её от меня! Я не могу! Элис, перестань!
Джордж, недолго думая, кинулся на выручку брату. Поскольку Элис вцепилась во Фреда и оттащить её не удавалось, Джордж применил тот же приём, что и она — начал щекотать Хард.
— А-а-а-а! — завизжала Элис, попытавшись вырваться. — Нечестно!
На полу образовалась куча мала. Прекратив «боевые действия», непоседы сидели посреди гостиной и хохотали.
— Фред, Джордж, вы идёте? — из спальни парней появился Джордан.
— Прости, Элис, нам пора, — и прежде, чем девочка успела что-нибудь предпринять, близнецы выбежали из гостиной.
— Ну ладно, ладно, — прищурилась Хард, недобро смотря им вслед. — Я вам устрою…
— Элис? — Гермиона, как и все гриффиндорцы, прекрасно знала главных непосед Хогвартса.
— Гермиона, привет, — Хард кивнула Грейнджер.
Слухи о заучке-первокурснице давно разлетелись по всему факультету, так что та тоже была особой известной.
— Что ты тут делаешь?
— Ищу книгу, — рассеянно отозвалась Хард, разглядывая корешки книг. — Ага, вот это то, что надо.
— У тебя дополнительные занятия по зельеварению? — с сомнением произнесла Гермиона, поглядев на выбор Хард.
— Что-то типа того, — широко улыбнулась Элис, глядя, как мимо проходит подозрительная Мадам Пинс.
— А где близнецы?
— Ушли в Хогсмит, — убито отозвалась девочка. — А меня с собой не взяли.
— Так ты же на втором курсе пока что.
Элис снисходительно посмотрела на Гермиону и загадочно улыбнулась.
— Не буду тебе мешать, — кивнула она и покинула библиотеку.
Спрятав книгу под подушкой, Хард решилась на вылазку. Но для этого ей нужна была карта, а потому, недолго думая, она пробралась в спальню мальчишек. На её счастье, все мальчишки ушли в Хогсмит, а потому никто не помешал ей основательно порыться в вещах Фреда и Джорджа, а также случайно выпустить из коробки паука Ли. Не оставив улик, выдающих то, что в комнате была именно она, девочка покинула гриффиндорскую башню.
Элис спряталась в одной из потайных комнат и стала внимательно изучать карту. Самым соблазнительным вариантом покинуть Хогвартс был потайной ход, который приводил в Визжащую хижину, но она прекрасно помнила свою прошлогоднюю стычку с Гремучей ивой, а потому благоразумно решила туда не соваться.
Ближайший потайной ход, вернее выход, оказался совсем недалеко. Девочка с осторожностью направилась туда — она помнила, что прошлом году два потайных хода, которые они обследовали с близнецами, оказались завалены. Пока с этим ей везло, и девочка продвигалась по тёмному коридору, тревожно прислушиваясь и вглядываясь вперёд.
Наконец, стало так темно, что дальше можно было продвигаться только на ощупь, и Элис решила прибегнуть к волшебству. Девочка достала свою волшебную палочку и замерла, решая, стоит ли ей доверять.
— Люмос, — решилась Хард.
Палочка отозвалась мощным импульсом, что-то громыхнуло, и с потолка посыпались камни. Завопив, Элис метнулась обратно в замок, убегая из-под обвала. Оказавшись в коридоре, Элис быстро взглянула на карту, убедилась, что рядом никого нет, быстро произнесла:
— Шалость удалась, — и спрятала пергамент в карман.
Прислушалась и перепрятала в носок. А потом быстро двинулась в сторону гриффиндорской гостиной. Далеко уйти ей не удалось, потому что за ближайшим поворотом она наткнулась на Филча, спешащего к месту происшествия.
Увидев её, смотритель остановился как вкопанный и втянул носом воздух, словно принюхиваясь.
— Что ты тут делаешь? — подозрительно спросил он.
— Гуляю, — с вызовом ответила девочка.
Филч недобро прищурился.
— Что тут громыхало?
— Гром, наверное, — Элис сделала невинное лицо.
— А почему ты такая грязная?
— Потому что убираться в замке надо лучше. Развели тут бардак, понимаешь ли!
Глядя, как вытягивается лицо смотрителя, Элис поняла, что перегнула палку. Она быстро метнулась прочь. Филч — за ней. В новых гонках по этажам и коридорам Хогвартса снова одержали победу непоседы. Вернее, одна непоседа. Показав смотрителю язык, девочка скрылась в гриффиндорской гостиной.
========== Второй курс. Конфеты ==========
— Эй, Ли, ты Элис не видел? — Джордж с подозрением оглядывал гостиную.
Девочки тут не было, и это сразу насторожило его. Ли отрицательно покачал головой и отмахнулся:
— Нужна мне ваша Хард. Вот куда мой паук мог подеваться?.. Странно, когда я уходил, он был в коробке, а сейчас нет.
Близнецы переглянулись.
— Не нравится мне это, — нахмурился Фред.
— Неужели она…
— Карта! — в голос воскликнули Уизли и помчались в свою комнату.
Перерыв все свои вещи и не найдя карты, мальчишки побежали к комнатам девочек. Раздался громкий вой, и лестница под их ногами превратилась в ровную наклонную поверхность, по которой близнецы под всеобщий хохот выкатились в гостиную.
— У нас гости? — высунулись из комнат любопытные хихикающие девочки, изнывающие от любопытства.
Увидев однокурсниц, Джордж приветственно махнул им рукой:
— Кэти, Анджелина, Элис у себя?
Девчонки прыснули со смеху. Мальчишки, напустив на себя беззаботный вид, терпеливо ждали ответа.
— Нет, её в комнате нет, — наконец, сказала Белл.
Джонсон лишь насмешливо фыркнула и исчезла за дверью спальни.
— И где нам теперь её искать? — тихо спросил Фред у брата, взъерошив себе волосы рукой.
— У неё карта, — вздохнул Джордж, — это бесполезно.
— Ну должна же она прийти на ужин в Большой зал, — резонно заметил Фред.
— Там мы её и выловим, — просиял Джордж.
Братья хлопнули друг друга по плечам и уселись на диван, обсуждая увиденное в Хогсмите и строя планы очередных шалостей.
Но на ужин девочка не пришла. Уизли долго выискивали её глазами по всему Большому залу, но так и не нашли.
— Как думаешь, Фред? — Джордж вопросительно посмотрел на брата.
Как всегда тот понимал его с полуслова, встревожившись не менее Джорджа.
— Да-да, я помню, как она грозилась нам отомстить.
— Может, всё-таки стоило её взять с собой?
— Или дать ей карту, — с тяжёлым вздохом кивнул Фред.
— Подождём её в гостиной?
Близнецы синхронно кивнули и встали из-за стола.
Они просидели весь вечер у камина, каждый раз с надеждой глядя на входящих гриффиндорцев. Но упрямая девчонка так и не появилась. Близнецы мрачнели всё больше и больше, уже начиная воспринимать угрозу подруги всерьёз.
Давно уже прозвучал сигнал отбоя. Все уже разошлись по спальням, а Уизли всё ещё сидели на диване. Они уже было задремали, когда на лестнице раздались шаги.
— А вы чего тут? — зевнула полусонная Анджелина Джонсон, глядя на братьев.
— Элис ждём, — протёр глаза Джордж, а Фред широко зевнул в ответ.
— Чего её ждать? — удивилась девочка. — Она спит уже давно.
— Как давно? — подскочили мальчишки.
— Мы с ужина пришли, а она уже была в комнате. Весь вечер там и просидела. Вы что поссорились?
— Нет, ты что, — замахали руками близнецы.