Выбрать главу

***

— Эй, вы куда это? — Элис Хард сверлила подозрительным взглядом близнецов.

— Третий курс, детка, — взъерошил её волосы Джордж.

— А значит мы…

— Можем посещать…

— Хогсмит! — торжественно хором выдали Уизли.

— Так, — прищурилась девочка и вытянула руку, — карту мне! — безапелляционно заявила она.

— Ну вот ещё, — показал ей Фред язык.

— Ах так! — девочка внезапно запрыгнула на него, завалила на пол и начала щекотать.

Поскольку всё дело происходило в гостиной Гриффиндора, остальные ученики с любопытством следили за разворачивающимся действом.

— Джордж, — хохотал как безумный Фред, — оттащи её от меня! Я не могу! Элис, перестань!

Джордж, недолго думая, кинулся на выручку брату. Поскольку Элис вцепилась во Фреда и оттащить её не удавалось, Джордж применил тот же приём, что и она — начал щекотать Хард.

— А-а-а-а! — завизжала Элис, попытавшись вырваться. — Нечестно!

На полу образовалась куча мала. Прекратив «боевые действия», непоседы сидели посреди гостиной и хохотали.

— Фред, Джордж, вы идёте? — из спальни парней появился Джордан.

— Прости, Элис, нам пора, — и прежде, чем девочка успела что-нибудь предпринять, близнецы выбежали из гостиной.

— Ну ладно, ладно, — прищурилась Хард, недобро смотря им вслед. — Я вам устрою…

— Элис? — Гермиона, как и все гриффиндорцы, прекрасно знала главных непосед Хогвартса.

— Гермиона, привет, — Хард кивнула Грейнджер.

Слухи о заучке-первокурснице давно разлетелись по всему факультету, так что та тоже была особой известной.

— Что ты тут делаешь?

— Ищу книгу, — рассеянно отозвалась Хард, разглядывая корешки книг. — Ага, вот это то, что надо.

— У тебя дополнительные занятия по зельеварению? — с сомнением произнесла Гермиона, поглядев на выбор Хард.

— Что-то типа того, — широко улыбнулась Элис, глядя, как мимо проходит подозрительная Мадам Пинс.

— А где близнецы?

— Ушли в Хогсмит, — убито отозвалась девочка. — А меня с собой не взяли.

— Так ты же на втором курсе пока что.

Элис снисходительно посмотрела на Гермиону и загадочно улыбнулась.

— Не буду тебе мешать, — кивнула она и покинула библиотеку.

Спрятав книгу под подушкой, Хард решилась на вылазку. Но для этого ей нужна была карта, а потому, недолго думая, она пробралась в спальню мальчишек. На её счастье, все мальчишки ушли в Хогсмит, а потому никто не помешал ей основательно порыться в вещах Фреда и Джорджа, а также случайно выпустить из коробки паука Ли. Не оставив улик, выдающих то, что в комнате была именно она, девочка покинула гриффиндорскую башню.

Элис спряталась в одной из потайных комнат и стала внимательно изучать карту. Самым соблазнительным вариантом покинуть Хогвартс был потайной ход, который приводил в Визжащую хижину, но она прекрасно помнила свою прошлогоднюю стычку с Гремучей ивой, а потому благоразумно решила туда не соваться.

Ближайший потайной ход, вернее выход, оказался совсем недалеко. Девочка с осторожностью направилась туда — она помнила, что прошлом году два потайных хода, которые они обследовали с близнецами, оказались завалены. Пока с этим ей везло, и девочка продвигалась по тёмному коридору, тревожно прислушиваясь и вглядываясь вперёд.

Наконец, стало так темно, что дальше можно было продвигаться только на ощупь, и Элис решила прибегнуть к волшебству. Девочка достала свою волшебную палочку и замерла, решая, стоит ли ей доверять.

— Люмос, — решилась Хард.

Палочка отозвалась мощным импульсом, что-то громыхнуло, и с потолка посыпались камни. Завопив, Элис метнулась обратно в замок, убегая из-под обвала. Оказавшись в коридоре, Элис быстро взглянула на карту, убедилась, что рядом никого нет, быстро произнесла:

— Шалость удалась, — и спрятала пергамент в карман.

Прислушалась и перепрятала в носок. А потом быстро двинулась в сторону гриффиндорской гостиной. Далеко уйти ей не удалось, потому что за ближайшим поворотом она наткнулась на Филча, спешащего к месту происшествия.

Увидев её, смотритель остановился как вкопанный и втянул носом воздух, словно принюхиваясь.

— Что ты тут делаешь? — подозрительно спросил он.

— Гуляю, — с вызовом ответила девочка.

Филч недобро прищурился.

— Что тут громыхало?

— Гром, наверное, — Элис сделала невинное лицо.

— А почему ты такая грязная?

— Потому что убираться в замке надо лучше. Развели тут бардак, понимаешь ли!

Глядя, как вытягивается лицо смотрителя, Элис поняла, что перегнула палку. Она быстро метнулась прочь. Филч — за ней. В новых гонках по этажам и коридорам Хогвартса снова одержали победу непоседы. Вернее, одна непоседа. Показав смотрителю язык, девочка скрылась в гриффиндорской гостиной.

========== Второй курс. Конфеты ==========

— Эй, Ли, ты Элис не видел? — Джордж с подозрением оглядывал гостиную.

Девочки тут не было, и это сразу насторожило его. Ли отрицательно покачал головой и отмахнулся:

— Нужна мне ваша Хард. Вот куда мой паук мог подеваться?.. Странно, когда я уходил, он был в коробке, а сейчас нет.

Близнецы переглянулись.

— Не нравится мне это, — нахмурился Фред.

— Неужели она…

— Карта! — в голос воскликнули Уизли и помчались в свою комнату.

Перерыв все свои вещи и не найдя карты, мальчишки побежали к комнатам девочек. Раздался громкий вой, и лестница под их ногами превратилась в ровную наклонную поверхность, по которой близнецы под всеобщий хохот выкатились в гостиную.

— У нас гости? — высунулись из комнат любопытные хихикающие девочки, изнывающие от любопытства.

Увидев однокурсниц, Джордж приветственно махнул им рукой:

— Кэти, Анджелина, Элис у себя?

Девчонки прыснули со смеху. Мальчишки, напустив на себя беззаботный вид, терпеливо ждали ответа.

— Нет, её в комнате нет, — наконец, сказала Белл.

Джонсон лишь насмешливо фыркнула и исчезла за дверью спальни.

— И где нам теперь её искать? — тихо спросил Фред у брата, взъерошив себе волосы рукой.

— У неё карта, — вздохнул Джордж, — это бесполезно.

— Ну должна же она прийти на ужин в Большой зал, — резонно заметил Фред.

— Там мы её и выловим, — просиял Джордж.

Братья хлопнули друг друга по плечам и уселись на диван, обсуждая увиденное в Хогсмите и строя планы очередных шалостей.

Но на ужин девочка не пришла. Уизли долго выискивали её глазами по всему Большому залу, но так и не нашли.

— Как думаешь, Фред? — Джордж вопросительно посмотрел на брата.

Как всегда тот понимал его с полуслова, встревожившись не менее Джорджа.

— Да-да, я помню, как она грозилась нам отомстить.

— Может, всё-таки стоило её взять с собой?

— Или дать ей карту, — с тяжёлым вздохом кивнул Фред.

— Подождём её в гостиной?

Близнецы синхронно кивнули и встали из-за стола.

Они просидели весь вечер у камина, каждый раз с надеждой глядя на входящих гриффиндорцев. Но упрямая девчонка так и не появилась. Близнецы мрачнели всё больше и больше, уже начиная воспринимать угрозу подруги всерьёз.

Давно уже прозвучал сигнал отбоя. Все уже разошлись по спальням, а Уизли всё ещё сидели на диване. Они уже было задремали, когда на лестнице раздались шаги.

— А вы чего тут? — зевнула полусонная Анджелина Джонсон, глядя на братьев.

— Элис ждём, — протёр глаза Джордж, а Фред широко зевнул в ответ.

— Чего её ждать? — удивилась девочка. — Она спит уже давно.

— Как давно? — подскочили мальчишки.

— Мы с ужина пришли, а она уже была в комнате. Весь вечер там и просидела. Вы что поссорились?

— Нет, ты что, — замахали руками близнецы.