— Фред, она нравится мне всё больше и больше, — подмигнул Джордж Фреду.
— Конечно, ведь я же само совершенство, — подмигнула им девочка, небрежно пожав плечами.
— Ты прав, Джордж, — кивнул Фред. — Думаю, нам следует взять её в команду.
— Вы ещё сомневались? — возмущённый вопль Элис, наверное, слышал весь Большой зал.
— Уймись, непоседа, — взъерошили близнецы её волосы. — Мы пошутили. Пошли на экскурсию.
Провожаемая подозрительными взглядами преподавателей, троица непосед вышла из зала.
— Куда идём сначала? — нетерпеливо спросила Элис.
— Туда, — Джордж указал в сторону подземелий…
Элис остановилась перед огромными рыцарскими доспехами, с любопытством глядя на них.
— Интересно, что там внутри? — спросила она, постучав костяшками пальцев по железу доспехов.
— Ты не поверишь, мы с Фредом всегда задавались этим же вопросом!
Элис задрала голову вверх, рассматривая громадную фигуру.
— Сможете поднять меня туда? — спросила девочка, указав пальчиком на голову статуи.
Близнецы тоже задрали головы.
— И почему нам самим это в голову не пришло? — хмыкнул Фред.
Мальчишки переглянулись.
— Вдвоём?
— А как же!
Элис быстро оглянулась по сторонам — в коридоре они были одни, и кивнула:
— Давайте.
— Вингардиум Левиоса! — хором произнесли близнецы, направив свои волшебные палочки на девочку.
Элис медленно и неуверенно взмыла вверх. Близнецы сосредоточенно управляли своими волшебными палочками.
— Придурки! — проворчала девочка, чувствительно приложившись головой о доспехи. — Слезу, вы у меня получите по первое число.
— Прости, это оказалось труднее, чем мы думали, — попытался оправдаться Фред.
— Не отвлекайся! — одёрнул брата Джордж.
Кое-как, получив ещё пару синяков, Элис оказалась стоящей на голове железного рыцаря. Близнецы облегченно выдохнули. Девочка тем временем открыла забрало шлема и, отчаянно балансируя, заглянула внутрь.
— Тут пусто, — разочарованно сказала она. — Эгегей! — крикнула она внутрь.
«Эй-эй-эй», — отозвалось внутри доспехов гулкое металлическое эхо.
— Есть тут кто? — продолжала развлекаться девочка.
«Кто-кто-кто», — отозвались доспехи.
— Так неинтересно, — хмыкнул Джордж. — Слазь, Элис.
— Сама слезешь или тебе помочь? — спросил Фред.
— Ай! — девочка не удержала равновесия и провалилась внутрь доспехов.
Сначала раздался шум падения, а потом сдавленные ругательства.
— Фред Уизли, как только я отсюда выберусь, надеру тебе за… уши!
— А я тут причём? — обиженно отозвался Фред. — Я не просил тебя залазить внутрь.
— А затем, чтоб ты под руку мне не совался! Вытаскивайте меня отсюда, быстро!
— Слушай, Фред, а может, оставим её тут? — весело спросил Джордж. — А то ругаются тут ещё некоторые, понимаешь ли…
— Джордж, я тебе фингал поставлю, обещаю! — взвыла девочка.
Близнецы рассмеялись.
— Что это вы тут делаете? — внезапно раздался скрипучий голос Филча позади них.
Мальчишки поспешно обернулись. Завхоз сверлил их подозрительным взглядом.
— Ничего особенного, — состроили сразу невинные мордашки близнецы. — Просто гуляем.
— Просто гуляете? — Филч со свистом втянул воздух, словно принюхиваясь.
— Правилами школы ученикам разрешается в свободное от уроков время гулять, в том числе и по коридорам, — гулко отозвались рыцарские доспехи потусторонним голосом: Элис решила внести свою лепту в разворачивающееся действо.
Филч подпрыгнул от неожиданности и со страхом посмотрел на доспехи.
— Ты кто? — опасливо спросил он, непроизвольно сделав шаг назад от доспехов.
— Гу-у-у-удви-и-и-ин, великий и ужа-а-а-а-асный! — раздалось в ответ завывание.
Близнецы лишь сдавленно хрюкнули, пытаясь не рассмеяться. Но Филч услышал и повернулся к ним.
— Что вы сделали? — взвизгнул он, делая шаг к близнецам.
— Ничего, — те отступили на два. — Мы просто шли мимо, а статуя вдруг заговорила с нами.
— Я вам не верю! Вы опять что-то задумали! — завхоз уже было протянул руки, чтобы схватить нарушителей, но мальчишки ловко вывернулись меж его пальцев. — Вот я вас!
— Бежим! — близнецы бросились прочь по коридору, убегая от Филча, чтобы увести его подальше отсюда, и дать Элис возможность выбраться.
— А ну стойте, негодники! — смотритель бросился вдогонку.
На одном из поворотов Джордж затаился, а Фред, убегая дальше, начал шуметь за двоих. Хитрость удалась — завхоз промчался мимо, так и не заметив в нише ученика. Фред начал уводить погоню прочь, а Джордж поспешил на выручку к подруге. Когда он прибежал в злополучный коридор, то увидел, как с оглушительным шумом доспехи рухнули на пол — Элис удалось их расшатать, чтобы они упали. Девочка пыталась выбраться из кучи железяк. Джордж подошёл и протянул ей руку, чтобы помочь. Элис ухватилась за неё, встала на ноги, второй рукой одновременно с этим заехав ему в ухо.
— За что? — вскрикнул мальчик.
— За то, что бросили меня, мерзавцы!
— Мы не бросали, мы увели Филча, а я за тобой вернулся, чтобы помочь.
— Ага, а кто хотел оставить меня внутри? Я обещала тебе фингал? Так что радуйся, что не в глаз!
— Элис, мы же шутили!
Элис только хмыкнула, отряхиваясь.
— Ничего, я тоже когда-нибудь… пошучу, — хмуро пообещала она. — Пошли, теперь надо Фреда выручать.
— Э, нет, Фреда не надо, — расплылся Джордж в улыбке. — Он, наверное, уже в гостиной. Пошли туда?
Элис согласно кивнула, и двое непосед направились в гостиную факультета.
— Где ты была сегодня? — спросили соседки по комнате Элис.
— Знакомилась с замком, — хмыкнула та, небрежно пожав плечами.
— Одна?
— Нет с Фредом и Джорджем. Они ваши однокурсники.
— Ага, — улыбнулась Кэти. — Две жуткие занозы, эти Уизли.
— Они весёлые, — кивнула Анджелина. — На уроках порой такое вытворяют! А ты откуда их знаешь?
— Мы летом познакомились, — улыбнулась Элис. — Я их разыграла.
— Ты их? — удивилась Кэти. — Обычно это они всех разыгрывают.
— Кэти, ты пойдёшь на отбор игроков в квиддич? — поинтересовалась Анджелина у однокурсницы.
— Квиддич? — переспросила Элис.
— Ага, игра такая, — кивнула Кэти. — Можно попробовать.
— Да брось, я же видела, как ты летаешь. Из тебя получится отличный охотник.
— Девочки, расскажите мне, пожалуйста, про квиддич, — попросила Элис.
Этим вечером соседки по комнате провели в разговорах о квиддиче, а также о составе гриффиндорской команды в прошлом году.
— Смотри, — яростно доказывала Анджелина Кэти. — Милд ушёл, Кларенс тоже, так что места охотников вакантны. Не знаю, будет ли нынче Саммерс менять загонщиков, но те двое, что были в прошлом году, совсем никуда не годятся.
— А первокурсников берут в команду? — полюбопытствовала Элис.
— Нет, — сочувствующе взглянула на неё Кэти. — Мы с Анджелиной сами в прошлом году ругали школьные правила, запрещающие первокурсникам играть в квиддич.
— Ну, это легко понять, — хмыкнула Анджелина. — Полёты на метле преподают только на первом курсе. Глупо было бы допускать к игре первокурсников, которые и летать-то толком ещё не умеют.
Элис разочарованно засопела. Но она не могла не признать правоту слов подруги. Сегодня она впервые села на метлу, а чтобы играть в квиддич, надо было летать очень хорошо. Элис взглянула на стопку своих учебников, и вспомнила, что она хотела расспросить девчонок ещё кое о чём.
— Скажите, а зельеварение правда такой ужасный предмет? — неожиданно спросила Элис, резко меняя тему разговора.
— Не столько сам предмет, сколько преподаватель, — скривилась Кэти.
— Снейп самая распоследняя сволочь, — начала ругаться Анджелина. — Он всегда своих покрывает, а наш факультет ненавидит…
Остаток вечера у девочек прошёл в возмущении и рассказах о несправедливости зельевара. Затем вернулась в комнату Алисия Спиннет, объяснив своё отсутствие тем, что болтала с подругой в соседней комнате.