Выбрать главу

— Не знаю, — признался Невилл, — я слышал только шаги. Это мог быть и не он.

— Пока нас не обнаружили, — предложил Гарри, — Рон, давай ты извинишься перед Гермионой, и мы разойдемся по гостиным.

— Извиниться? За что?

Ответить ему никто не успел, так как дверь распахнулась. Нарушители обреченно переглянулись, готовясь встретить мистера Филча, но на пороге стоял Малфой.

— Мы вроде договаривались насчет зала трофеев? — спросил он.

— Ты один? — удивился Гарри и тут же подумал, что Малфою, видимо, не хочется, чтобы Крэбб и Гойл хоть как–то усомнились в нем.

— Здесь три человека, один из них вполне может стать моим секундантом.

— Хорошо, — кивнул Гарри. — Я так понимаю, Рон, ты позвал Невилла, потому что не знал, приду ли я?

— Да, — сконфуженно пробормотал тот.

— Тогда я буду секундантом Драко, а Гермиона — нашим рефери. Все согласны?

Возражений не последовало, поэтому вперед вышла Гермиона, которой очень польстило предложение Гарри — судить дуэль, так что она перестала дуться на Рона.

— Достаньте палочки, — строго произнесла она, копируя Минерву Макгонагалл, — и поприветствуйте друг друга.

Рон и Драко, дернувшись, почти одновременно сунули руки в карманы. Достали палочки и взмахнули ими. Каждая палочка высекла небольшой сноп искр, так хорошо видный в полумраке.

— Станьте спиной друг к другу и отсчитайте каждый по пять шагов. На счет три — поворачивайтесь и палите любым одобренным министерством заклинанием.

Невилл, Гермиона и Гарри отошли в стороны, а возле кафедры Рон и Драко, серьезные и немного на взводе, встали затылок к затылку и медленно под счет Гермионы отошли на пять шагов друг от друга. Аудитории еле хватало: Рон замер у подоконника и уставился в окно, а Драко подошел вплотную к двери, так что мог разглядеть узорную ручку.

Гарри достал палочку, Гермиона и Невилл, посмотрев на него и на взвинченных противников, — тоже.

— Раз… — произнесла Гермиона, и Рон с Драко судорожно выдохнули, — два… три!

— Inverto! — воскликнул Рон, из его палочки выстрелил белый луч. Малфой удивился, впрочем, Рон тоже. Он никак не ожидал, что заклинание выйдет настоящим и у него получится задеть противника. Растерянный Малфой покачнулся и упал. Но быстро сориентировался и крикнул в ответ:

— Serpensortia!

Из палочки Малфоя вылетела черная змея. Она приземлилась возле Рона и начала медленно подниматься.

— Я не знаю, как ее убрать! — воскликнул побледневший Рон. Змея высунула язык и зашипела.

«Сейчас атакует», — эта мысль заставила Гарри кинуться вперед и заслонить друга от змеи.

Укуса он не почувствовал — всего лишь стена с окном куда–то поплыли, а в глазах потемнело, и он мог слышать только голоса.

— Wingardium Leviosa! — выпалила Гермиона.

— Убери ее, — потребовал Драко.

— Но ведь это ты ее вызвал, вот и убирай, — резонно ответила она.

— Я не знаю, как.

— Я тоже не знаю… Wingardium Leviosa!

— Гарри, ты чего! — крикнул Рон, и Гарри почувствовал, как его ухватили за плечо. — Она укусила его!

— Это же иллюзия, магическая иллюзия, — удивился Драко. — Она не может кусаться.

— Давай проверим на тебе? — вскипел Рон.

Раздался звук захлопывающей двери и голос Невилла:

— Куда это ты собрался?

— Я… я… к мадам Помфри, — выжал из себя Малфой.

— Врешь, — ответил Невилл, — ты хотел сбежать и сделать вид, что ни при чем.

— Трус, — буркнул Рон над ухом Гарри.

— Спокойно, — распорядилась Гермиона, — давайте быстро к Помфри. Малфой, беги предупредить, пока Невилл и Рон доведут Гарри.

— Но тогда попадет всем, — заметил Малфой.

— Скорей! — прикрикнула на него Гермиона и снова выпалила: — Wingardium Leviosa!

Гарри сообразил, что чарами левитации она поддерживает змею в воздухе. Малфой, видимо, колебался, потому что Гермиона совсем другим тоном добавила:

— Впрочем, как знаешь, Драко. Только учти, что с нас баллов снимут меньше, чем с тебя, если ты сбежишь и струсишь.

— А откуда они узнают?

— Неужели ты думаешь, что мы скроем, чья эта змея?

Дальше Гарри ничего уже не слышал и не ощущал, темнота накрыла его окончательно.

Очнулся он почти сразу, липкий от пота, в глазах все еще плыло, зато голоса слышались отчетливо.

— Не понимаю, Северус, — говорила мадам Помфри, — мальчик бредил всю ночь. А от зелий ему только хуже. Надо сообщить Альбусу и родителям.

«Родителям?» — Гарри дернулся и попытался нащупать очки на тумбочке, но вместо этого уронил какой–то флакон.