«Морган, возьми себя в руки», — она старательно сосредоточилась на карте.
— Там не слишком глубоко, — отметил Диего. — Примерно двадцать метров.
— Легкий дайвинг, — прокомментировала Элис Стил.
— Но вот здесь, на Итапере, есть рифы, и нам придется их обогнуть.
— Из-за них пошло ко дну несколько кораблей, — сказал Зак.
— К счастью, ваш корабль затонул недалеко от берега, — добавил Диего. — Проплывешь несколько километров, и морское дно резко опадает. На тысячу метров, дальше больше.
— Думаю, сначала нам стоит исследовать дно с помощью роботов, — предложил Дек.
Все закивали. Морган понимала, что логичнее было определить месторасположение объектов, прежде чем спускать под воду исследователей.
— Могут налететь ветра, и море очень быстро станет неспокойным, — Диего задумался. — Нам придется внимательно следить за погодой.
— Значит, давайте поскорее опустим роботов под воду, — кивнул Зак, — просканируем дно и посмотрим, удастся ли найти наш корабль.
Пока они обсуждали логистику и составляли маршрут, Морган привалилась к пульту и наблюдала за Заком. Здесь и сейчас он ничем не напоминал ловеласа, которым был накануне. Зак посерьезнел и, наморщив лоб, слушал Диего. Проявилась другая его сторона. Серьезный вдумчивый археолог.
Наконец Диего выпрямился.
— Ладно. Давайте начинать, — коснувшись панели управления «Штормовой нимфой» и достав рацию, он приказал отчаливать. Вскоре загрохотали мощные двигатели, и Морган ощутила под ногами вибрацию.
Она последовала за Деком, Заком и доктором Стил вниз на главную палубу. Студенты и остальные археологи столпились у перил, явно взволнованные.
Зак с улыбкой наблюдал за своей командой, и когда судно отплыло, запрокинул голову к небу.
— Боже, лучший момент. Впереди открытия, и все возможно, — он поглядел на Морган. — И не говори, что не наслаждаешься.
— Наслаждаюсь. Но в мои обязанности входит предвидеть все возможные проблемы. И я знаю, сколько тяжелой утомительной работы нам предстоит.
— Мне нравится тяжело работать, — усмехнулся Зак. — Шанс подержать в руках кусочки истории того стоит.
— Прошлое — это всего лишь прошлое. Иногда лучше оставить его позади, — Морган подумала о папе и ощутила знакомую боль, никак не желавшую утихать. Беспрестанная резь в груди. Улыбка Зака исчезла. Протянув руку, он очертил пальцами линию подбородка Морган.
— Я прекрасно понимаю, что некоторые вещи лучше оставить забытыми. Поверь мне, понимаю. Но соединять части головоломки, вновь открывать что-то для людей, извлекать уроки и ценить… это адски волнующе.
— Очень поэтично для археолога.
— Хочешь, я прочту тебе стихи?
— Я похожа на любительницу поэзии? — выгнула брови Морган.
— Черт, нет, — и снова эти сексуальные ямочки.
Судно проплыло мимо волнореза и направилось на северо-восток. Пока оно рассекало воду, студенты указывали на отдалявшийся берег, подмечая разные ориентиры. «Штормовая нимфа» миновала Толанаро и красивый изгиб городского пляжа. Впереди показался скалистый риф под названием Итапере.
— Я почти могу представить, каким было это место, когда «Солейл д’Орьян» получила пробоину, — сказал Зак. — У берега стояли на якоре корабли с изящными деревянными корпусами, тремя мачтами и белыми парусами, развевавшимися на ветру, — Зак умел найти подходящие слова. Морган и сама представила себе суда на воде. — Но также мне нравится гадать, каким это место было еще раньше. Когда остров был только заселен.
— Древности действительно запускают двигатель твоей лодки? — повернула голову Морган.
— Подводная археология — моя страсть, — кивнул Зак, — но вторая моя область — доистория, особенно период мегалитического строительства.
— Да? — она моментально вообразила гигантские стоячие камни. — Вроде Стоунхенджа?
— Во всем мире есть свидетельства мегалитического строительства, особенно периода Неолита. Просто Стоунхендж известней остальных.
— Мне всегда было интересно, что заставило древних людей с ограниченным набором инструментов и безо всяких технологий таскать огромные камни, — сказала Морган.
— Кто сказал, что у них не было технологий?
— Серьезно? — уставилась она на Зака.
— У нас есть лишь теории о том, сколько скульптур было возведено в мегалитический период и каким образом. Некоторым людям нравится думать, что у представителей древних культур была некая технология, придававшая форму камням и перемещавшая их.