Глядя на темную водную гладь, Морган думала о несчастных утонувших людях. Она могла представить, как «Солейл д’Орьян» покачивалась на бурных волнах, заливавших палубу. Могла представить панические крики суетившихся перепуганных пассажиров.
Морган посмотрела в направлении берега и заметила слабое мерцание огней Толанаро. Так близко и одновременно далеко.
— Эй, — Зак привалился к перилам рядом с ней, держа бутылку пива.
— Доктор Джеймс.
— Брось. Даже теперь не обратишься ко мне по имени? — он пошевелил бровями. — Мы целовались, поэтому ты должна как минимум звать меня Заком.
— Нет.
— Поразительное упрямство. И ты сегодня не выпьешь пива?
— Я на дежурстве, — покачала головой Морган. — Но тебе, конечно, есть что отпраздновать.
— Она прямо здесь, — сверкнул Зак белозубой улыбкой. — История. Под этими волнами.
— Самое время поделиться со мной, что еще может там быть, — посоветовала Морган.
— Как я уже говорил, поделюсь, если расскажешь что-нибудь о себе, — он отпил пива.
Она посмотрела на воду. Морган не была из числа любительниц поболтать.
Разговоры о себе или чувствах никогда не приносили ей облегчения. Было слишком много того, чем она никогда ни с кем не делилась. Даже с друзьями из «Службы охраны охотников за сокровищами».
Но что-то в добродушном Захарии Джеймсе вызвало у нее желание поговорить.
— Мне было шестнадцать, когда моего отца убили, — боль ножом резанула сердце.
— Соболезную. Что произошло?
— Случайное бессмысленное убийство. Его застрелили на улице во время ограбления. Бандита так и не поймали. Я не хотела, чтобы меня воспитывала приемная семья. Если честно, даже боялась. Поэтому сбежала.
— И куда пошла?
— Я жила на улицах, пока мне не исполнилось восемнадцать, — призналась Морган, затаив дыхание. — Затем вступила во флот, — она почувствовала на себе взгляд Зака, от которого ей стало не по себе. Она глянула на него и напряглась при виде выражения его лица. — Не смей смотреть на меня с жалостью и…
— Ты неправа, — он схватил ее за руку. — Я смотрю на тебя с восхищением. Ты рисковала. Одинокая молодая девушка на улицах.
— Зато я научилась постоять за себя, — Морган попыталась улыбнуться, но на нее уже нахлынули темные воспоминания. Моменты ужасающего одиночества, о которых ей совершенно не хотелось думать.
Потянувшись, Зак провел пальцем по шраму у нее на щеке.
Морган откашлялась.
— Однажды, пока я спала, на меня напал мужчина. Я выжила, и он пожалел.
— И снова, мое восхищение, — в глазах Зака вспыхнуло что-то горячее.
— Итак, я поделилась. Теперь твоя очередь, — она видела, как его пальцы напряглись на пивной бутылке.
— Что ты хочешь знать?
Ей было интересно раскрыть тайны «Солейл д’Орьян», но также она заинтересовалась им как человеком.
— Расскажи мне о своем тяжелом детстве.
— Безобразная история, — Зак сделал еще один большой глоток. — Я вырос в трейлерном парке. Мама сбежала. Я ее даже не помню. Папа был злобным алкоголиком, — простые слова, скрывавшие целую палитру боли. — Я был заумным тощим мальчиком, которого обижали в школе.
— Поверить не могу, — Морган окинула взглядом его мускулистое тело.
— Да, — слабая улыбка. — Но я не заботился о чужом мнении, слишком занятый тем, чтобы спрятаться от отцовского гнева. Книги стали моим спасением. Я поглощал романы о Греции, Египте, Риме, Китае, кораблекрушениях — все, что удавалось достать. Они помогали мне оставаться вменяемым.
— И что же потом случилось с тощим заумным ребенком? — у Морган болело сердце за мальчика, которым некогда был Зак.
— Он окончил школу и сумел получить стипендию в колледже. Я сбежал. Оставил трейлер и больше никогда не оглядывался назад.
Как и Морган после гибели отца. Она вступила в морской флот, Зак с головой ушел в историю.
— Я решил поработать над сохранением того, о чем читал в книгах. Захотел раскрыть тайны и отправиться в столько приключений, сколько успею за свою жизнь.
Она поняла, что он до сих пор бежал от трейлерного парка. И от того, что там перенес.
— Спокойной ночи, доктор Джеймс, — раздался в ночи игривый голос Чарити. — Добрых снов, Морган.
— Мы пошли спать, — сообщила Жасмин.
Позади них подвыпившие студенты расходились по своим каютам.
— Надеюсь, они сразу лягут спать, — помахал им Зак. — Завтра мы спозаранку приступим к работе.
— А мне нужно сделать обход, — Деклан был особенно бдителен, пресекая появление любых нежеланных гостей.