Выбрать главу

Внезапно из воды появился робот, покачнувшийся на зыбких волнах. Рядом с ним вынырнул Марк и закрепил на стрелу. Морган помахала, и Тернер активировал кран. «Океанид» поднялся над водой и, покачиваясь, опустился на палубу. Пока его отсоединяли от крепления, водолазы выбрались из воды и сняли гидрокостюмы.

Под руководством Зака команда бережно выгрузила сундуки и унесла их в ветлэб.

— Осторожнее, — суетился он возле них, несших находку по лестнице.

Морган проследовала за археологами. Все собрались в лаборатории и нетерпеливо ждали, когда сундуки установят на столы. Занявшись одним из них, Зак сфотографировал его и надел перчатки. Элис сосредоточилась на втором.

Все замерли, затаив дыхание. Даже Дек пришел и прислонился к стене рядом с Морган.

— Самая интересная часть.

Она кивнула, даже если втайне считала, что куда занимательнее наблюдать за выражением лица Зака, осторожно открывавшего сундук.

Он судорожно вдохнул, и Чарити рядом с ним широко открыла рот.

— О, мой Бог… — ахнула она.

Кто-то присвистнул. Морган с Деком подались вперед и, вытянув шеи, заглянули в сундук.

«Иисус», — он был забит неограненными алмазами.

Все возликовали.

— Друзья мои, исторический момент, — Зак поднял голову и усмехнулся. — Проявите немного уважения, — поймав взгляд Морган, он подмигнул ей.

— Какие здоровенные бриллианты! — воскликнул Хейл.

— Золотые монеты, — улыбнулась Элис, открыв второй сундук. И пускай они сотни лет пролежали на дне океана, все равно тускло блестели.

— Ладно, теперь за работу, — посерьезнел Зак. — Нужно составить опись и почистить монеты.

Когда его команда с веселой болтовней взялась за дело, он поставил шкатулку на другой поднос. Она была совсем небольшой, лишь несколько дюймов высотой.

Придвинувшись ближе, Морган посмотрела Заку через плечо.

— Не думаю, что там алмазы.

— Мне все равно. Там что-то интересное, еще один фрагмент истории «Солейл д’Орьян», — он смотрел на шкатулку точно так же, как на сундуки. Заку было плевать, алмазы в ней, золото или же черепки посуды. Любая находка была для него равно важна.

Вытерев шкатулку мягкой тканью, он обнаружил на деревянной крышке металлическую табличку. Зак наклонился и продолжил сосредоточенно вытирать.

— Кажется, здесь надпись.

— Какая?

Зак снова протер металл и напрягся. При виде едва заметной гравировки у Морган перехватило дыхание.

— Греческий язык?

Кивнув, Зак почтительно погладил табличку пальцами в перчатке.

— Имя. Константин Фолкон.

Деклан рядом с ними выпрямился.

Зак встретился взглядом с Морган.

— Открывай, — кивнула она.

Он поднял крышку.

Морган нахмурилась и шумно выдохнула от разочарования.

Шкатулка была пуста.

Глава 12

Зак с командой сидел за столом на камбузе. Солнце клонилось к западу, подсвечивая линию горизонта оранжевыми лучами. Надвигавшийся шторм прошел стороной.

Шкатулка Фолкона оказалась пустой, но Зак все равно изучал ее несколько часов. В днище была выемка, формой напоминавшая углубление для кулона на цепочке.

— Возможно, во время кораблекрушения кулон был на ком-то? — предположила Морган. — И мы сможем его найти.

Зак кивнул, зная, что должен радоваться. Существование кулона подтвердилось, но считался ли он мощным амулетом, оставалось загадкой.

— Предлагаю тебе объявить о находке, — сказал Деклан.

— Что? — вскинул голову Зак. — Чтобы сюда хлынули охотники за сокровищами со всего южного полушария? На дне осталось еще много экспонатов.

— Но они не стоят человеческой жизни. Если мы во всеуслышание заявим, что подняли со дна вещи Фолкона и отослали их на хранение в Денвер, «Силк Роад» перестанет разнюхивать. Конечно, придется разбираться с охотниками за сокровищами, но они, по крайней мере, никого не убивают.

— Ты хочешь соврать общественности, — подытожил Зак.

— Ну, шкатулка принадлежала Фолкону, и технически мы не соврем, — выгнул бровь Деклан. — Просто позволим «Силк Роад» считать, что в ней был амулет.

— Если увезти единственное, что им нужно, они отступят, — кивнула Морган, сцепив лежавшие на столе руки.

— Дарси удалось отследить «Силк Роад»? — вмешался Купер.

— В некоторой степени, — ответил Деклан. — Она встретилась с Берком из ФБР. Они сопоставили факты и вычислили одно из высокопоставленных лиц черного рынка. Пэрис Вирт, одержимая охотница за теми экспонатами, которые считает магическими. К слову, она еще и безжалостная убийца.