Вирджиния обрадовалась, узнав, что леди Шелмадин тоже уедет, но она знала, что это не свидетельствует об ее поражении или отказе от заговора. Они с Маркусом Риллом не оставят своих планов уничтожить герцога. Единственной причиной ее отъезда послужила утрата компаньонки, без которой она не могла находиться в замке.
Вирджиния случайно столкнулась с леди Шелмадин сразу после смерти герцогини, и если бы она не была так напугана, то ее позабавила бы эта встреча. Прибыл доктор, и Вирджиния, понимая, что ее роль стража у двери герцогини завершена, направилась прочь по коридору. Дойдя до лестничной площадки, она догадалась, что герцог уже рассказал домочадцам о смерти своей матери.
Шторы были задернуты, и в главном холле было почти темно. Вирджиния спускалась по лестнице, когда леди Шелмадин, очевидно выходившая погулять, вошла в парадную дверь. Она остановилась на мгновение, оглядываясь вокруг, затем, подобрав юбку, стала поспешно подниматься по лестнице. На полпути она нос к носу столкнулась с Вирджинией.
– О, мисс Лангхолм! – воскликнула она. – Я не увидела вас. Так темно! Шторы задернуты. Может быть, кто-то умер?
Вирджиния заметила, как внезапно заблестели от волнения глаза леди Шелмадин, и после секундного молчания тихо ответила:
– Да, у меня плохие новости. В доме покойник!
– О, не может быть! – воскликнула леди Шелмадин. – Бедный Себастьян! Как ужасно! Что случилось?
Вирджиния не сразу ответила. Затем, поскольку леди Шелмадин вопросительно смотрела на нее, она спросила:
– Но почему вы так уверены, что несчастье случилось с герцогом? Его светлость в полном здравии. Умерла герцогиня…
Если бы Вирджиния не боялась так сильно за жизнь герцога, то она рассмеялась бы, увидев, как исказилось лицо леди Шелмадин. Тогда она совершенно ясно поняла, что почувствовала эта гнусная женщина: поначалу разочарование, что не осуществился их с Маркусом Риллом злобный замысел, а затем внезапный страх, что их яд на самом деле убил не того человека.
– Г…герцогиня! – заикаясь, пробормотала леди Шелмадин.
– Да, герцогиня – повторила Вирджиния. – Весьма странный и внезапный приступ. Доктор, возможно, сумеет объяснить, как это случилось.
Когда Вирджиния, отвернувшись, стала спускаться вниз, оставив леди Шелмадин, застывшую в нерешительности на лестнице, она понадеялась, хотя на это было мало оснований, что напугала ее. Вирджиния понимала, однако, что время идет и Маркус Рилл станет биться, как загнанная в угол крыса, чтобы избежать банкротства и тюрьмы.
Увидеться с герцогом наедине Вирджиния не могла. Иногда, проходя по коридорам, она мельком видела его. Он шел в окружении родственников или отдавал распоряжения слугам, но временами казалось, будто он забыл о самом ее существовании.
Вирджиния полагала, что ей следует уехать, и это, конечно, было бы правильно и тактично. Но она знала, что ничто, кроме прямого распоряжения самого герцога, не заставит ее покинуть замок, пока она не узнает, что он в безопасности. И еще важнее то, как она думала с некоторым смущением, что она не занимает особого положения в обществе. Мисс Маршбанкс можно было рассматривать как вполне приемлемую для нее компаньонку, в то время как леди Шелмадин принадлежала к другому слою общества.
Оставалось три дня, в течение которых Маркус Рилл должен был приступить к решительным действиям или смириться со своей неудачной попыткой уничтожить герцога. Вирджиния была уверена, что к этому моменту они с леди Шелмадин использовали все таблетки. Таким образом, они должны прибегнуть к какому-то другому способу. Кроме того, всех удивило бы, если бы герцогиня и герцог почти одновременно умерли от сердечного приступа.
Так каковы дальнейшие планы Маркуса? Вирджиния ломала голову. Он не осмелится стрелять в герцога. На него, несомненно, падет тогда подозрение в убийстве. Он мог бы утопить герцога, но тот не любит плавать в озере. Какое оружие изберет Маркус?
Внезапно Вирджиния почувствовала, что погруженный в траур замок с его слепыми окнами, темными комнатами и атмосферой смерти стал душить ее. Ей захотелось выйти на солнце. Она должна бежать от страха, который сковывал ее каждую минуту, и попытаться трезво обдумать все. В парке ее никто не увидит, поэтому она вышла из своей комнаты, даже не надев шляпку.
Шагая по темному коридору, Вирджиния поняла, что отчаянно боится того, что случится, когда разъедутся заполнившие замок родственники, приехавшие на похороны. Если бы только герцог уехал тоже! Если бы только она могла увезти его в Калифорнию, в Вирджинию, в Техас – в любое место, где он был бы в безопасности от черных замыслов своего кузена. Эта мысль вдохновила ее, как луч света, рассеявший мглу, хотя в глубине души Вирджиния знала, что герцог откажется спасаться бегством. Это было не в его характере – и все же, если бы ей удалось убедить его!
Вирджиния дошла до лестничной площадки и посмотрела вниз, в пустой мраморный холл. И в этот момент она увидела женщину, двигавшуюся на фоне темных панелей. Поначалу она подумала, что кто-то, должно быть, все же не пошел на похороны. Затем Вирджиния увидела, что на женщине белое платье, а уже через секунду видение исчезло. Она ухватилась за перила, ощутив внезапную слабость.
«Я вообразила это, – решительно сказала она себе. – Это была просто игра света и тени». Но она знала, даже протестуя и споря с собой, что видела Даму в белом. Она была там – женщина в белом, шедшая через холл, а затем исчезнувшая!
– Мне привиделось это! Наверное, разыгралось воображение! – прошептала Вирджиния. Она убеждала себя, что привидение появилось в связи со смертью герцогини, но поняла, что объяснение неубедительно. Привидение появлялось перед смертью члена семьи, а к этому времени Вирджиния узнала, что к членам семьи относятся те, в чьих жилах течет кровь Риллов. Герцогиня же вошла в семью Рилл только вследствие замужества!
Вирджиния едва не закричала в ужасе от собственных мыслей. Затем, пока она стояла, не зная, что предпринять, Вирджиния и в самом деле услышала негромкий крик. Несомненно, это был человеческий голос, и крик раздался снова, на этот раз немного слабее.
Инстинктивно Вирджиния направилась в коридор. Она догадалась теперь, откуда исходит звук: из комнаты Маркуса Рилла, из комнаты, откуда она забрала яд, которым собирались уничтожить герцога. Она дошла до комнаты, увидела, что дверь приоткрыта, и распахнула ее. В комнате находились два человека, боровшиеся друг с другом. Заметив ее, они вздрогнули и отскочили друг от друга с комическим выражением испуга на лицах.
Вирджиния узнала Мэри, маленькую служанку из деревни с румяными, как яблочки, щечками, которая часто прислуживала ей. Мэри была привлекательной девушкой, а рядом с ней стоял один из лакеев, высокий красивый парень, которого, как вспомнила Вирджиния, звали Джеймс.
– Я слышала, как кто-то вскрикнул, – объяснила свое появление Вирджиния.
– О, мисс! Извините! – испуганно ответила Мэри. – Я не знала, что в замке остались господа. Вы не донесете на меня, мисс? Прошу вас! Если вы так сделаете, миссис Стоун уволит меня без рекомендации. О, прошу вас, мисс…
– Не волнуйся, – заверила ее Вирджиния. – Я услышала твой крик и подумала, что, должно быть, случилось что-то плохое.
– Ничего подобного на самом деле, мисс, – начала успокаиваться Мэри. – Просто Джеймс дразнил меня шпагой. Я понимаю, что нам не полагалось шутить в такую минуту, и вы должны простить нас.
– Шпагой? – с любопытством спросила Вирджиния.
– Нет, мэм, – вмешался Джеймс, – это не шпага, это трость с вкладной шпагой. Я нашел ее, когда прибирал вещи капитана Рилла, и решил показать ее Мэри, но она закричала при виде шпаги. Вот как вы услышали нас, мэм.
– Трость с вкладной шпагой! – удивилась Вирджиния. – Мне кажется, я не слышала о такой.