Выбрать главу

— Я не заставляла тебя платить ни за что! — выпалила Сабрина, поднимаясь на постели, словно желая сбежать. — Я исправно исполняла обязанности офицерской жены. Я отправилась с тобой на границу, где меня ни на секунду не покидает страх, я готовила, шила…

— Но мне этого мало! — прервал он и крепко взял ее за руку, притягивая к себе.

— Слоан, ты ничего не понимаешь, — прошептала она.

— Если ты злишься из-за Марлен…

— Нет, просто она мне не нравится.

— Черт!..

— Когда ты вышел из ее дома, она выглянула из окна, — Сабрина помедлила, — полуобнаженная.

Слоан поднял брови и мрачно усмехнулся:

— Прекрасно! Она раздражает тебя, и ты готова поверить в худшее.

— Нет, не совсем…

— Знаешь, дорогая, сегодня мне нет до этого никакого Дела.

Сабрина попыталась высвободиться из его рук и выбраться из постели. Слоан придавил ногой ее бедро.

— Слоан, ты слишком жесток…

— Само собой. А я-то думал, ты благодарна мне, — издевательски заметил он.

— Я благодарна за твой поступок, но свой долг я уже уплатила.

— Расплата только началась, — возразил он.

— Разве? — Сабрина прищурилась, и в ее глазах полыхнуло пламя вызова.

Он не дрогнул, не отвел взгляда.

В эту минуту Слоан вспомнил, что он военный и что утром ему предстоит покинуть форт.

Ему не хотелось ни спорить, ни объясняться.

Последнюю ночь он мечтал провести с женой.

Он склонился к ее губам. Сабрина пылала негодованием, но мощь ее гнева лишь придала силы их любви. Она стала ошеломляющей и сладкой, она изнуряла и воодушевляла.

Но не утоляла его голода. Слоан жаждал большего. Впервые в жизни он ясно осознал, что не бессмертен. Жизнь обрела большее значение, чем долг или честь. Он хотел…

Он и сам не знал чего… Во всяком случае, большего, чем Сабрина могла ему дать.

Он жаждал признаться ей в любви. Но для этого требовалась недюжинная отвага. Чтобы открыть душу, отваги ему недоставало.

Поэтому он просто обнимал ее. Обнимал молча, пробуждая в ней желание.

Так продолжалось до рассвета. С восходом солнца Сабрина задремала.

Он встал, собрался и покинул форт.

Как офицер, Слоан не мог поступить иначе.

Глава 19

Он исчез.

Сабрина поминутно задавала себе вопрос: неужели она всерьез надеялась, что Слоан останется с ней?

Закрыв лицо ладонями, она страдала, не понимая, как можно после ночи такой страстной любви… расстаться без единого слова!

Как она могла объяснить, что сама стремилась выплатить долг потому, что в этом случае получала то, что хотела, а именно — его? Не могла же она просто падать в его объятия, зная о продолжающейся связи Слоана с Марлен!

Ее влекло к Слоану. Она влюбилась в него и пылала желанием.

С тихим стоном Сабрина поднялась. Утренняя тошнота застала ее врасплох, и она, пошатываясь, принялась искать ночную посуду. Отдышавшись, Сабрина вновь легла.

Эти недомогания вовсе не вызывали у нее желания иметь много детей.

Охваченная угрызениями совести, Сабрина принялась беззвучно молиться. Да, она готова каждый день страдать от тошноты, лишь бы Господь пощадил ее ребенка…

Через несколько минут Сабрина встала, размышляя, куда мог уйти Слоан. Утро было в разгаре. После бурной ночи она спала допоздна.

Внезапно ее охватило жгучее желание немедленно увидеться с ним. Как жаль, что вчера ночью гнев помешал им объясниться! Но вначале между ними возникло особое, ни с чем не сравнимое теплое чувство.

Может быть, потому, что… она осмелилась сделать первый шаг. А потом…

Сабрина быстро умылась и оделась. Слоан оставил ей кофе, но от аромата, который Сабрина раньше любила, вновь подкатила тошнота. Она твердо вознамерилась найти Слоана, где бы он ни был. Он имел право знать о ребенке.

Выйдя на веранду, Сабрина огляделась. Неподалеку в фургоны грузили припасы. Выступление седьмого кавалерийского полка ожидалось со дня на день.

Увидев шагающего через плац генерала Терри, Сабрина бросилась к нему навстречу:

— Генерал!

— Доброе утро, миссис Трелони.

— Доброе утро, сэр. Простите, если я помешала, но не могли бы вы подсказать, где найти моего мужа? Мне необходимо сообщить ему нечто важное.

Терри приподнял клочковатую седую бровь:

— Сожалею, миссис Трелони, но майор покинул форт четыре часа назад.

Сабрина невольно ахнула:

— Покинул форт?

— Боже мой, неужели он не успел вас предупредить? Вероятно, вчера ночью, когда Слоан вернулся домой, вы спали, и он не захотел вас будить. На самом деле можно было обойтись без спешки, но после драки с Дженкинсом я решил, что будет лучше… на время разлучить их. Я ни в чем не обвиняю вашего мужа, Боже упаси! Дженкинс вел себя отвратительно, но, полагаю, случившееся образумит его. Он честолюбив и понимает, что большинство товарищей осуждают его поступок. Вскоре Ллойд покинет форт вместе с остальными офицерами.