Она не выбежала из комнаты, покраснев от неловкости, — Скайлар была не из таких женщин. Повернувшись, она грациозно поплыла к двери.
Шона села, охваченная беспокойством, и застонала, закрыв лицо ладонями.
— Неужели теперь ты всегда будешь преследовать меня? — с болью прошептала она.
Дэвид присел рядом на постель, не сводя с нее глаз. Шона чувствовала его взгляд — казалось, он пронизывает ее, будоражит, возбуждает небывалые, неизведанные ощущения, о существовании которых Шона даже не подозревала.
— Расскажи, что произошло.
— Зачем, если ты и сам все знаешь?
— Ничего я не знаю. Так что случилось?
— Твой брат решил осмотреть шахту…
— Это он так говорит. Но Ястреб — галантный язычник, должно быть, он старается защитить тебя.
— Да, он галантный и честный мужчина.
— Это правда. Продолжай.
— Раздался какой-то стук, и мы направились туда, откуда он доносился. По шахте пронесся вихрь. Я услышала, как Ястреб зовет меня… — Шона вдруг замолчала и с вызовом скрестила руки на груди.
— Продолжай.
Она решительно помотала головой.
— Не буду.
— Нет, будешь.
— Можете обвинять кого вам вздумается, лорд Даглас.
— Я без жалости обвиню тебя во всем, пока не услышу ответа на свои вопросы. Сегодня мой брат чуть не погиб. Возможно, этот день мог бы стать днем гибели клана Дагласов.
— Я не пыталась причинить вред твоему брату. И ему это известно, как и тебе.
— Пожалуй, я слишком поторопился, поверив в твою невиновность. Зная тебя, я не могу позволить себе такую роскошь. Что случилось с тобой, когда ты отправилась за веревкой, чтобы вытащить его?
— Кто-то… одурманил меня.
Дэвид поднялся и отошел к окну. Помедлив, он обернулся и уставился на Шону в упор.
— Весьма странно…
— Что же тут странного?
— Сегодня утром я нашел в часовне платок.
— Какое отношение он имеет к…
— Он слабо пах хлороформом. Шона задохнулась.
— Хлороформом? Но чей он…
Она осеклась и широко раскрыла глаза, потому что Дэвид стремительно вернулся к постели, склонился над ней и сжал ее плечи словно тисками.
— Твой, — произнес он, прежде чем Шона закончила вопрос.
— Что? — воскликнула она. — Ты хочешь сказать, что нашел один из моих платков в часовне и что от него пахло хлороформом?
— Вот именно. Разумеется, я обыскал всю часовню. Но больше ничего не нашел.
— Значит, ты подозреваешь, что я воспользовалась хлороформом, чтобы помешать спасению твоего брата, затем ухитрилась вернуться сюда, подбросить платок в часовню, а затем вернуться в шахту и упасть без чувств?
— Ничего подобного я не подозреваю.
— Тогда в чем же…
— Я просто считаю, что это весьма любопытно: кто-то одурманил тебя в шахте, а платок с твоими инициалами и запахом хлороформа обнаружен в часовне.
Шона сбросила с плеч его руки и попыталась встать. Головокружение уже утихло, но ее по-прежнему пошатывало, и потому ей пришлось прислониться к Дэвиду.
— Все ясно! Больше я не стану хранить в тайне то, что ты жив, не буду предавать своих родных. Разве могут они быть виновны, когда я совершила столько злодеяний? А у вас, лорд Даглас, несмотря на все ваши привилегии, нет прав на меня…
Внезапно она почувствовала, что Дэвид привлек ее к себе, крепко держа за локти, и склонился над ее лицом.
— А ты уверена, что тебе стало плохо от хлороформа?
— Разумеется!
— Ты точно знаешь, что не ждешь ребенка?
— О Господи! — взорвалась она. — Нет, я не жду ребенка!
— Откуда ты знаешь?
— Знаю, можешь мне поверить.
— Но ты же не…
— Прекрати! — прошипела она, вновь ощущая слабость. Она не желала объяснять Дэвиду, что точно знает: такая тошнота вызвана отнюдь не беременностью. — Мне стало плохо от запаха какого-то снадобья, вот и все! Убирайся прочь! Если ты мне не веришь, оставь меня в покое. Твой брат здесь — вот и навещай его по ночам! А если тебе приспичило кого-нибудь охранять, можешь отправляться к Сабрине…
— Это ни к чему.
— Она — изумительно красивая женщина.
— Да, изумительно красивая.
Шона попыталась вырваться из его рук.
— Уходи!
— И не подумаю, леди Мак-Гиннис.
— Почему это?
— По-моему, Сабрина Конор влюблена в отца ее ребенка.
Шона задохнулась в ужасе, пытаясь припомнить, не выдала ли она Сабрину каким-нибудь словом или поступком. Нет, ничего подобного она не делала!
— Так ты знаешь?
— Разумеется.
— Но ведь я…
— Да, ты мне не говорила.
— И Сабрина тоже никому не призналась — она не хотела, чтобы ее сестра и твой брат узнали…