Выбрать главу

Женщина резко села на кровати, прислонившись к спинке и плотнее запахнув халат.

– Снова повторяю: думай что хочешь.

Ястреб встал и поднял с пола свидетельство о браке.

– Выглядит вполне настоящим.

– Оно и есть настоящее! Но…

– Ты думала, что стала женой старого человека, так? Скайлар вскинула на него глаза, ресницы затрепетали.

– Я…

– Да или нет?

– Да, черт возьми! Но если…

– Моего отца звали Дэвидом.

– Но те солдаты называли тебя Ястребом.

– Верно, называли, но мое христианское имя – Эндрю.

Женщина уставилась на него так, словно увидела перед собой не индейца, а дьявола, точно у него вдруг выросли рога и хвост. Ястреб рассмеялся, видя столь откровенное изумление на ее лице.

– Ах, моя милая леди Даглас! Вы так надеялись одурачить бедного старика. Очаровали, свели с ума, уговорили жениться. Довели больного человека до того, что с ним случился сердечный приступ, а теперь изображаете из себя скорбящую вдову и надеетесь зажить веселой жизнью, прибрав к рукам все его богатства! Похоже, вы жестоко обманулись, старик вас перехитрил. Не обольщайтесь, вы совсем не богатенькая вдова. Вы – жена дикаря. Вполне живого к тому же. Которому принадлежит все, что вы хотели так отчаянно заполучить.

– Боже! Как может человек быть столь самонадеянным! – воскликнула Скайлар. – Я никому не причинила вреда. Просто согласилась выйти замуж…

– И приехали сюда вовсе не затем, чтобы завладеть поместьем? Шахтами? Понимаю, вы согласились стать женой лорда Дагласа потому, что были безумно в него влюблены, – скептически усмехнулся он.

– Да как ты смеешь! Я любила его! – возмутилась она.

– Ну разумеется. Целый час, наверное, перед тем как отправить его на тот свет.

– Ах ты, мерза…

– Поосторожнее с оскорблениями. Если бумаги законные, то ты теперь не вдова вовсе, а замужняя женщина, – грубо оборвал он ее, усмехнулся и присел на край кровати, однако не сделал попытки коснуться. – Жена дикаря, если угодно, которому от тебя ничего не нужно.

Пытаясь сохранять спокойствие, Скайлар отодвинулась как можно дальше. Гордо вскинула голову и наградила его презрительным взглядом.

«Ах, какие мы благородные! – возмутился Ястреб. – Но что касается изумительной выдержки, этого у нее не отнять».

– Причин для беспокойства у вас нет, лорд Даглас. Эндрю Даглас, – намеренно отчетливо произнесла она его имя. – Уверяю, мне, как и вам, ничего от вас не нужно.

– Да что вы говорите!

– Что слышите.

«Вот так бы взял да и влепил ей пощечину, – подумал Ястреб. – Как она смеет разыгрывать передо мной оскорбленную невинность после того, что сделала с отцом?» Ему хотелось душу из нее вытрясти. Стереть в порошок. Нетрудно понять, почему отец поддался ее чарам… и умер.

– Ну что ж, – обманчиво мягким голосом проговорил он и, протянув руку, коснулся ее бедра и нагнулся ближе. – Мне очень жаль, но тебе не повезло, моя дорогая женушка, я передумал, кое-чего я от тебя хочу. Хочу, чтобы ты заплатила за то, что сделала с моим отцом.

Скайлар скрипнула зубами. Она старалась молчать, не ввязываться в бессмысленный спор, в который он ее намеренно втягивал.

– Пошел вон! – холодно процедила она. Ястреб усмехнулся:

– Ну уж нет. Только не сейчас, когда я понял, что приобрел жену.

– Я тебе не приобретение!

– Но согласно документам, именно так и есть.

– Согласно документам я совершенно законно вышла замуж…

– За меня.

– Что ж, произошла ошибка.

– Что сделано, то сделано. И все это меня в немалой степени… забавляет.

– А не надо бы!

– Ну почему же? Ведь вы так страстно стремились поскорее выскочить замуж, стать леди Даглас. Мятежный дух ваш жаждал приключений. Новые земли открыты перед вами. Да и неисчислимые богатства готовы вот-вот упасть прямо в руки. Что касается богатств, мадам, возможно, здесь вы и не ошиблись, кое-что вам перепадет. Но, клянусь именем отца, даром, законная женушка, ты их не получишь. Можешь не сомневаться.

Глава 5

– Не смей угрожать мне! – воскликнула Скайлар, нагнулась, выскользнула из-под его рук и соскочила с кровати. Ястреб невозмутимо встретил ее взгляд, только кривая усмешка расползлась на губах.

– О, леди Даглас, это не просто угрозы, я намерен пойти значительно дальше. – Ястреб встал, но попытки приблизиться не сделал, просто стоял по другую сторону кровати и смотрел. – Советую подумать хорошенько, прежде чем принимать какое-нибудь необдуманное решение, пока меня не будет. Убежать, например. Здесь, в хижине, ты будешь в безопасности, но только пока находишься внутри.