Выбрать главу

Выслушивая всё это, молодой лорд, не особо вникая в бормотания старика, пытался осознать произошедшее. Этого Хью Брендона, по-видимому, интересовала лишь целостность архива, который он ревностно охранял подобно старому цепному псу, и до сих пор ни словом не обмолвился об остальных. И Джойс решил прекратить его занудную тираду.

- Послушайте, Брендон, – начал он. – Если вы сей же миг не скажете, где мои спутники и дракон, клянусь, что встану и, несмотря ни на какую боль, сам пойду искать их! И не дай Бог я услышу от вас, что вы забрали сюда меня одного!

Старик усмехнулся.

- И не услышишь, – с этими словами он нагнулся, подбирая что-то с пола (лорд не увидел, что), и продолжил: – Все, кроме дракона, здесь, и ещё не пришли в себя. А что касается его, – добавил Хью, – я ничем ему помочь не могу и сюда на своём горбу тащить не намерен, да и не сумею. Потому что лечить обучен только людей. Он там, на улице, на том же месте. И, если ему повезёт, он выживет. Вы загнали его, как скаковую лошадь – нельзя так обращаться с животными. А теперь я пойду посмотрю, как там твои спутники. Слейтер присмотрит за тобой.

С этими словами он выпустил из рук что-то белое и пушистое – то, за чем нагибался. Это белое и пушистое прыгнуло на кровать рядом с испуганным лордом и приветливо мяукнуло.

Хотя «мяукнуло» – слишком собирательно сказано. Звук, который издало это похожее на кошку существо, был скорее рыком маленькой пумы. Длинное, как у хорька, тело, короткие лапки, похожий на крысиный хвост без шерсти и морда с широкой, как у мурены, пастью, помимо длинных ушей – пара небольших рожек и покачивающийся посреди длинной шерсти спинной гребень выдавали в нём отнюдь не кошку, а, скорее, жертву эксперимента сумасшедшего учёного. «Кошка», или, скорее, «кот» тем не менее вполне дружелюбно глядел на лорда, но, не дождавшись ответной реакции, фыркнул и, устроившись у него под боком, – как раз там, где были зафиксированы повязкой сломанные рёбра, – задремал. Джойсу оставалось только в тревоге думать о несчастных Гарее и Дереке. И почему этот Хью не устроил их всех в одном месте?

Он долго лежал в тишине, думая о том, как сильно они подвели Альбину, не сумев справиться с бурей, и в итоге пострадали. Что может сделать один-единственный дракон против вооружённых до зубов воинов Гулсенскасла? Они хотя бы чем-нибудь помогли драконице, а теперь ещё более беспомощны, чем в самом начале своего пути.

Через несколько минут вернулся Хью. В ответ на немой вопрос лорда он лишь покачал головой.

- Они по-прежнему без сознания. Ваш, я так понимаю, слуга всего лишь сломал руку и ушиб бедро, а у молодого мужчины ещё и сильнейший ожог – по-видимому, его ударило молнией.

- Дерека?! – испугался Джойс. – О нет… Что же… что же делать? Вы сможете им помочь? – с надеждой спросил он старика.

- Ну, пока что их выздоровление полностью зависит от них самих, – ответил Хью. – А я лишь могу чуть-чуть помочь им лекарствами и инъекциями… Но раз уж вы очнулись, то и они, я думаю, тоже не замедлят прийти в себя. А пока – отдыхайте. Кажется, буря немного утихла, пойду взгляну, как там ваш дракон.

С этими словами он удалился. Лорд Джойс вздохнул и, смирившись с тем, что произошло, вскоре задремал.

Разбудил его голос Хью Брендона. «Кота» Слейтера под боком уже не было – существо сидело теперь на плече старика, приоткрыв зубастую пасть.

- Дракон ваш совсем ни к чёрту, – объявил он так, словно речь шла о каком-нибудь дальнем родственнике лорда. – Может быть, выкарабкается, а может, и нет. Давай-ка примем ещё одно лекарство, а после расскажешь мне, кто вы такие и куда держали путь.

Джойс кивнул и начал повествование. Хью молча слушал, никак, впрочем, не проявляя ни удивления, ни восхищения, узнав, что перед ним человек из параллельного мира Гулсена. Зато мгновенно понял, зачем он здесь, и, не дав лорду окончить рассказ, прервал его.

- Вот оно что, – усмехнувшись, начал он. – Так, значит, вы решили потягаться с самим Джеральдом?! А известна ли вам первопричина всего того, что произошло в королевстве?

- Вот это-то мы и пытаемся выяснить, – ответил Джойс.

Архивариус хрипло рассмеялся.

- Не зная первопричины, вы лезете в Гулсенскасл? Я бы отсоветовал вам так действовать, а знаете, почему? Потому что вы тут же проиграете. Вы не найдёте первопричину ни в Гулсенскасле, ни где бы то ни было ещё. Но вы, – тут он поднял палец, – можете найти её здесь. – Он обвёл руками хранилище.

Джойс поднял бровь.

- Вы предлагаете нам копаться в этой прорве книг??? И что же такого ценного мы там, с позволения сказать, откопаем? Супер оружие, что ли?

Хью с укором взглянул на лорда.

- Порой сила слова может быть куда мощнее силы оружия. Вот, например, начни с этой книги, – с этими словами он вытащил из-за пазухи и бросил лорду в руки потрёпанный фолиант в кожаном переплёте. На обложке стояло название «Легенды старого Гулсена».

- Включи свою логику, – посоветовал Хью, когда лорд непонимающе взглянул на него. – Вспомни то, что ты уже знаешь о первопричине, и ищи ответ. Если не найдёшь, я принесу тебе другую книгу. Начинай прямо сейчас, у тебя будет достаточно времени, чтобы найти ответ – твои рёбра срастутся ещё очень нескоро.

И, оставив огорошенного его последними словами лорда, Хью отправился вглубь помещения, скрывшись между стеллажами.

- Ну и что я знаю о первопричине? – спросил самого себя Джойс, глядя на книгу. – И почему этот Хью не может говорить нормально, а не загадками? Ну ладно, – смирился он и открыл книгу. Она была жутко старая, пропахшая пылью и деревом. Перебирая в памяти всё то, что они с Гареем пережили за последнее время, Джойс вспомнил, что они постоянно сталкивались с чёрным цветом. Дракон Джеральда Слэй был чёрного окраса, дом в Небесных Холмах был окрашен в чёрный, и вся эта мода на чёрный цвет, как рассказывали ему в поселении, в последнее время буквально поработила Гулсен. Неужели им придётся иметь дело с самим Сатаной? Тогда ни одна книга, даже Библия, не сможет им помочь, в испуге думал лорд Джойс. А может, это всего лишь массовая депрессия, вызванная чёрным цветом? А как же тогда убийства? Депрессивный человек способен только на самоубийство, значит, этот вариант можно отбросить. Но тогда почему же Хью дал ему именно книгу легенд? Что такого можно найти в обычных выдумках?

В содержании книги легенды делились на древнейшие (так называемые изначальные), бытовые, праздничные, обрядовые и традиционные. Лорд, чтобы хотя бы немного поднять себе настроение, решил начать с праздничных. И почти сразу его внимание привлекла одна из легенд, где главными действующими лицами являлись чёрный и белый драконы. Эта легенда была «действующей и по сей день», и, как было написано, являлась «главной новогодней сказкой» гулсенцев – примерно так же, как и Санта Клаус для американцев. Только здесь вместо Санта Клауса были два дракона. И лорд с увлечением начал читать. Вот как звучала сама легенда:

«Белый дракон, слуга Света, прилетит в Небесный Храм за три часа до наступления следующего года. Он будет ждать там Чёрного дракона, слугу Тьмы. И он прилетит, и начнётся битва. Два долгих часа они будут сражаться, пока один из них не поглотит другого. Если проиграет Чёрный, то, оказавшись в утробе Белого, превратится в солнце за полчаса до полуночи. Белый дракон выпьет всю воду в Источнике жизни Небесного Храма, чтобы погасить жар, сжигающий его изнутри, и чтобы в следующем году было вдоволь дождей, а после в муках освободится от бремени, выпустив из пасти новое солнце, и только тогда можно будет считать год Новым.