Торжествующе взревев, Слэй подставил хозяину спину, и они тотчас взмыли ввысь, держа путь к национальному архиву Гулсена.
====== Глава 5. Вассал против сюзерена ======
«Двое преданных друзей,
Их драконов пара.
Свет и сумрак этих дней,
Из конца в начало.
Цвет их глаз – рубин, сапфир –
Многое расскажет.
И слуга, и господин
Кровью узы свяжут…»
Из старинной гулсенской баллады.
Солнечные лучи, пробившись сквозь стеклянную крышу, упали в просветы между стеллажами, осветив книгохранилище. Пробудившись ото сна, лорд Джойс поначалу не мог сообразить, где находится. Его ноги страшно затекли, ведь уснул он сидя на корточках, и встать теперь было довольно-таки проблематично. После нескольких попыток лорд всё-таки поднялся и принялся разминать одеревеневшие конечности. Потом, оглядевшись, он продолжил свои блуждания по лабиринтоподобному архиву.
К счастью, теперь, при дневном свете, он мог видеть сквозь просветы в книжных полках, поэтому довольно-таки быстро вышел обратно – туда, откуда и начинал вчера свой «поход». Однако по-прежнему не знал, где находятся Гарей и Дерек.
Выйдя на улицу и бросив сочувственный взгляд на спавшего в наркотическом сне Гиацинта, лорд принялся осматривать сферическое здание, которое было воистину огромным: Джойсу удалось обогнуть его только лишь спустя пятнадцать минут непрерывной ходьбы. Однако ничего похожего на тайный вход он не обнаружил, а сквозь стеклянные стены были видны одни только стеллажи с бесчисленными книгами.
«Гарей, Дерек, где же вы?» – мысленно воззвал лорд в отчаянии. Войдя в здание, он решил, что довольно уже проблуждал и больше не войдёт в эту ловушку для сумасшедших. Единственное, что ему оставалось – это искать ответ под ногами.
На осмотр дощатого пола вне книгохранилища ушло около часа. Но опять же – никакого намёка на тайный люк или что-то подобное. Джойс готов был воскресить Хью Брендона и убить его вновь. Неужели придётся снова сдаваться в плен этому книжному лабиринту?
Вздохнув, лорд Джойс вновь вошёл в книжный хаос. Нужно было торопиться, ибо, если Хью не соврал, войско Джеральда должно было скоро прибыть сюда. Больше всего на свете Джойс хотел оказаться дома вместе с Гареем, ибо рёбра его сильно болели при каждом движении, да ещё и укушенная рука, перевязанная окровавленным платком, прибавляла мучений. Но, увы, эта мечта была неосуществима. И, быть может, так мечтой и останется, поскольку теперь лорд не мог ничего предугадать. Скорее всего, Лич Беркли был прав: Гулсену в этот раз достался самый никчёмный, ни на что не способный защитник.
Держа меч Гулла в левой руке, Джойс, наученный горьким опытом, теперь очень осторожно продвигался вперёд. Мало ли каких монстров наподобие Слейтера этот сумасшедший успел насоздавать или завести.
Внимательно глядя себе под ноги, лорд надеялся отыскать заветный ход под землю, и найденным на одной из полок мелом ставил метки на тех рядах, где уже побывал. Но пока всё было безрезультатно, и Джойса постепенно охватывал страх: вот уже третий час он блуждает здесь, теряя драгоценное время, но ничего до сих пор не обнаружил. О том, чтО мог сотворить этот чокнутый старик с его товарищами до своей гибели, он старался не думать.
Остановившись передохнуть на очередном повороте, Джойс от усталости промахнулся рукой по стеллажу, о который хотел опереться, и упал на пол. И в буквальном смысле пятой точкой почувствовал, что от досок, на которые он приземлился, исходит тепло, тогда как в остальных местах такого тепла не ощущалось. К тому же в воздухе прямо над этой областью витал едва уловимый запах дыма. Джойс тут же повернулся и, встав на четвереньки, изо всех сил рубанул мечом по доскам. Однако они оказались настолько прочными, что лорд промучился добрых пять минут, прежде чем раскурочил неподдающийся пол. И когда он заглянул в пробитую, зияющую чернотой дыру, то тут же вскочил на ноги и прыгнул внутрь.
Он оказался в небольшом помещении, освещаемым лишь одной-единственной лампадой. Здесь было очень жарко, поскольку около одной из стен в хорошо растопленной печи пылал огонь. Вдоль остальных стен высились полки со всевозможными колбами. Посередине стоял длинный высокий стол без стульев. Но не это в первую очередь привлекло внимание лорда: в дальнем углу этой жуткой каморки стояли две кушетки. А на них лежали те, кого лорд Джойс так долго искал.
- Гарей! Дерек! – радостно и вместе с тем тревожно вскричал Джойс и метнулся к ним. Но его товарищи крепко спали и не желали просыпаться, несмотря на попытки лорда разбудить их. Снотворное, которым Брендон колол Гиацинта, он, по-видимому, испытал и на них. Признав, что прав, молодой лорд заплакал. Рассвет уже полностью вступил в свои права, и если он, Джойс, сейчас же не придумает, как разбудить друзей, их захватят в плен солдаты Джеральда, и тогда они все будут обречены.
- Давай, Гарей, очнись, очнись! – тряс он старика. Но дворецкий не просыпался. Приложив ухо к его груди, лорд услышал биение сердца Гарея, но понимал, что старик очнётся только тогда, когда будет уже поздно.
Жар сводил его с ума. Левая рука Гарея действительно была сломана – она была загипсована и подвешена к груди. У Дерека же не было никаких видимых повреждений, но если старик Хью не наврал ему и в их товарища действительно ударила молния, дело было плохо. Отойдя от Гарея, Джойс приложил ухо к сердцу гулсенца. Оно билось так же, как и у Гарея – совершенно спокойно и размеренно. Джойс не знал, что ему делать. Возможно, знай он фармакологию, ему бы сейчас удалось приготовить противоядие от столь долгого сна, но он не был обучен ничему ввиду своего аристократического происхождения, поэтому для него все эти склянки были сейчас более чем бесполезны.
В помещении он не нашёл двери. Как же Хью сюда заходил? Неужели он был кем-то бОльшим, чем просто архивариусом, и умел проходить сквозь стены – эдакий гулсенский маг? Вот почему в архиве не было никаких других помещений с дверьми – этого попросту не требовалось. Скорее всего, архивариус здесь не просто работал – он тут жил, и жил один, и никаких коллег, о которых он ему говорил, у него никогда не было. Но если он кто-то вроде мага, то, стало быть…
Какой-то шум за спиной прервал его мысли. Джойс резко обернулся. Позади него стоял Хью.
- Ха-ха! – довольно оскалился старик. – Ты думал, я простой смертный и меня можно убить, всего лишь сбросив с высоты? – Он вытащил из-за спины свой огромный меч. – Защищайся, щенок, или я порублю тебя на куски!
Скованный испугом Джойс не сразу сообразил, что его страшная догадка сбылась. Но меч Гулла был уже наготове. Он засиял – настолько, насколько это позволяли оставшиеся в нём частицы силы Импиринт-хоуп, – и, когда меч сумасшедшего архивариуса уже опускался на голову лорда, тот взмахнул своим оружием, и с лязгом скрестил его с мечом Брендона. Они закружились на месте, нанося друг другу удар за ударом. Их силы были пока равны, однако Джойс был измождён долгим блужданием по архиву и спустя несколько минут после начала поединка вынужден был не нападать, а обороняться. Хью оттеснял его к полкам с колбами, понимая, что если все эти полки обрушатся на него, дни его сочтены. Поэтому, быстро схватив одну из ёмкостей, Джойс швырнул её в сторону Брендона, целя ему в глаза. Однако старик ловко увернулся, и колба разбилась у него за спиной. Продолжая отбиваться мечом, который он держал в левой руке, лорд вооружился ещё одним пузырьком, но на этот раз метнул его Хью под ноги. Но не попал ни на ноги, ни куда-либо ещё. Он больше не мог отражать атаки рукой, которой он не владел так, как той, покусанной, поэтому, прижатый к полкам, собрался с духом и нырнул архивариусу под ноги как раз тогда, когда тот в очередной раз замахнулся мечом, чтобы снести лорду голову.
Хитрость удалась: проскочив между ног старика, Джойс поднялся на ноги и бросился к жарко пылающей печке. У него возникла одна идея.
В тот момент, когда разъярённый его выходкой Хью с громким рыком бросился к лорду с занесённым над головой мечом, Джойс вынул из-за пазухи дощечку со знаком Гулла и, поднеся её к открытому огню, крикнул:
- Стой, или я открою портал!