Выбрать главу

- Забирай… всё, – тяжело дыша, с трудом выговорил он, обращаясь к Джеральду. – Ты победил… Можешь убить меня, чтобы я больше не мучился, Джеральд. Не медли. Убей. Я не хочу больше жить в мире, подобном этому.

Искоса глянув на поверженного, умоляющего его убить господина, дворецкий усмехнулся.

- Наконец-то я услышал от тебя нужные слова, жалкий неудачник! Не сомневайся, я уничтожу и тебя, и твоих мятежников в том поселении, но только после того, как ты скажешь мне то, что обещал. Где ваши английские прихвостни?

- Думаю, мне уже не стоит это от тебя скрывать, раз я проиграл, – с улыбкой произнёс Лайонелл. – Они в Эллсдейне.

- И что же они там делают? – ехидно поинтересовался Джеральд. – Ищут иной для себя смерти? А смерть от моего копья, им, оказывается, уже не мила?

- Нет, – ответил монарх. – Они познаЮт Истину. И уже очень скоро будут здесь, так что в Эллсдейне их наверняка уже нет, потому-то я и сказал тебе это сейчас, так что можешь никого не посылать в то проклятое место. Они уже недосягаемы для тебя и твоей армии.

- Тем лучше, – оскалился дворецкий. – Мы встретим их как подобает. А ты послужишь приманкой. – Он пощекотал кончиком копья горло монарха. – Вниз, Слэй! Пора переходить в наступление!

Приземлившись перед своим войском, он отдал распоряжение одному из солдат связать Лайонелла и поместить его вместе с Дереком на одного из драконов, который будет во время боя находиться на земле. «Это будет и приманка, и ловушка», – злорадно объявил дворецкий, гордясь своим коварством. Одного из солдат он оставил следить за пленниками, а сам, вскочив в седло Слэя, затрубил в рог. И многосотенная армия вооружённых до зубов всадников начала подниматься в небеса. Многосотенная армия против одного крошечного посёлка.

- Прости, Дерек, – уронил голову монарх. – Я обрёк их на гибель, сказав Джеральду, что призванные скоро будут здесь, хотя на самом деле этого не знаю.

- Нам рано отчаиваться, ваше величество, – попытался подбодрить его Дерек. – Что бы ни случилось, наш посёлок будет биться до последнего человека, даже если призванные не вернутся. Нам бы придумать, как обезвредить нашего сторожа, – добавил он уже шёпотом, – и развязать верёвки, а там уж можно будет действовать по ситуации.

- Я думаю, нам это вряд ли удастся, – отозвался монарх. – Мы крепко привязаны, солдат не спускает с нас глаз, а ты не можешь ходить. Как же мы выпутаемся?

- Нужно подождать, – разумно заметил Дерек. – Когда разразится бой, ему будет на что поглядеть, – кивнул он на солдата, провожающего взглядом своих сотоварищей. – Тогда-то мы и воспользуемся моментом.

- Надеюсь, что так оно и будет, – вздохнул Лайонелл.

Джеральд вёл свою грозную армию на посёлок. Жители Небесных Холмов практически не видели хода поединка монарха и его дворецкого – слишком далеко они бились – но, услышав звуки рога, поняли: Джеральд победил. И теперь в ярости бросились вперёд, бряцая оружием. Большинство уже поднялось в воздух на ИЛПах, а Лич Беркли готовился последовать за ними, расправляя крылья Несущего Свет.

С земли за всем этим с тревогой наблюдал Нил, который вместе с двумя гулсенцами охранял лабораторию Лича, ставшего ныне убежищем для детей и стариков посёлка. Он так же, как и все, молился о возвращении призванных.

В какой-то момент по всему посёлку раздались невыносимые звуки: это Несущий Свет наконец поднялся в воздух.

- Ну что, мой хороший, – ласково произнёс Лич Беркли, развернув дракона в направлении врага. – Это твой первый бой. Смотри, не подведи нас.

И, словно принимая эти слова, огромный механический дракон раскрыл пасть и выпустил гигантскую струю пламени в воздух. И, окружённый своей маленькой воздушной армией, старый изобретатель поднял в небеса своё детище.

Они сошлись где-то на середине между холмами и пустошью. Неравная битва началась.

Несущий Свет мчался впереди, прикрывая собой наиболее уязвимых гулсенцев, ещё не до конца освоивших всей премудрости управления ИЛПами. Лич сконструировал его так, чтобы механический дракон был способен выдыхать пламя и метать ножи и копья в своего противника, что и продемонстрировал.

Врезавшись в наиболее крупный отряд, изобретатель нажал на рычаги, и из пасти Несущего Свет во все стороны разлетелись обоюдоострые лезвия ножей без рукоятей. Несколько драконов были мгновенно поражены ими. Вслед за пламенем, испепелившим ещё несколько драконов, Лич пустил в ход лапы, которыми его стальной гигант в считанные мгновения разметал половину отряда. Уцелевшие всадники уже не решались нападать на это неуязвимое чудище, но несколько всё же пошли в атаку – и были выброшены из сёдел пущенными из груди дракона копьями.

Не давая Личу передохнуть, новая группа солдат набросилась на него. На этот раз их драконы, держась на расстоянии, поливали Несущего Свет своим пламенем, и старый изобретатель отвечал им тем же. Но в мыслях его в это время были Дерек и монарх. Как ему их найти, если они ещё живы? Да и Джеральд, похоже, не торопился вступать в бой вместе со всеми – его бронзового дракона нигде не было видно. А между тем всё больше его соратников погибало, пронзённых копьями вражеских солдат, оставшиеся же дрались так отчаянно, как, наверное, не дрался ещё никто за всю историю побед и поражений Гулсена.

Уже светало. И чем светлее становилось, тем яснее были видны масштабы и ужас грандиозной битвы. А призванных всё не было.

Когда Лич с помощью очередной порции клинков и копий расправился уже с третьим отрядом и разворачивал Несущего Свет на подмогу односельчанам по левому флангу, он получил ответ на свой вопрос касательно Джеральда. И ответ, увы, неутешительный.

Мятежный дворецкий завис над опустевшим посёлком. Как он смог пробраться мимо него и всех остальных? Неужели добирался по земле? Личу стало ясно, как до этого было ясно и монарху: хитрость и коварство Джеральда не знало границ, было чем-то запредельным, непостижимым для обычного человека. Но если бы дворецкий был там один… Нет, рядом с ним были ещё два всадника. И на этот раз не охрана. Это были два рыцаря, судя по обмундированию и цвету доспехов – кто-то из привилегированных, а потому не принимавших участие в общей битве. Но хуже всего было то, что их драконы держали в лапах по огромному чёрному шару с шипами по всей поверхности. Неужели и у него есть свой изобретатель, с ужасом подумал Лич. Но если это так, какое же оружие он мог изобрести против них? Шары выглядели довольно устрашающе, а уж что находилось внутри – и подумать страшно. И Лич Беркли принял решение атаковать Джеральда.

Продолжая отбивать атаки противника, он развернул Несущего Свет в направлении посёлка и помчался к ним. Словно бы почуяв опасность, Джеральд что-то скомандовал солдатам и помчался ему навстречу. Но те двое, к ужасу Лича, развернулись в другом направлении и устремили драконов прямо на посёлок, стрелою снижаясь над ним.

Чтобы избежать столкновения с Джеральдом (Лич понял, что цель дворецкого – отвлечь его от того, что сейчас эти двое сделают с посёлком), старый изобретатель ушёл вверх и в сторону, обойдя таким образом опасность, и, набрав скорость, помчался к холмам. Чертыхнувшись, Джеральд развернул Слэя и устремился вдогонку.

Но Лич опоздал: оба дракона сбросили шары на лету, и они, громыхнув при приземлении, прокатились по посёлку несколько десятков метров, и… остановились. Что-то щёлкнуло, и шары распались на две половинки.

Даже в кошмарном сне старый изобретатель не смог бы представить такое: из шаров выскочило более трёх дюжин боевых псов, закованных в чёрную броню. С громким лаем и рычанием они тут же рассеялись по всей территории холма – огромные, поджарые. Было видно, что их разводили специально для охоты на дичь. На человеческую дичь.

«Нил! Дети!» – первое, что пронеслось в голове у Лича, когда он увидел собак. И представил, как озверевшие твари выйдут на его дом, где у ворот стоят ничего не подозревающие двое гулсенцев, и разорвут их на куски. И, может быть, с ними будет и Нил…

Нужно было что-то делать. Но что? Позади его преследовал Джеральд, а впереди были собаки…