- Мы? – не поверил Джереми. – Фреммор выбрал нас? Но… но мы вовсе не герои, ваше величество, и ни по каким законам Гулсена мы не жили…
- Нет, вы жили по этим законам, – твёрдо произнёс Джастин. – Ведь для того, чтобы жить по законам Гулсена, не обязательно знать об их существовании. Вот вы, сэр Джереми, очень любите своего старого дворецкого, не так ли? – Граф смущённо кивнул в ответ, не понимая, к чему клонит монарх. – И вы ни разу не посмели обругать или ударить его, верно? И Дорнтон ни разу не предал вас, не обокрал, не ослушался, не оскорбил. Поэтому вы в наших глазах являетесь истинными гулсенцами, – не такими, как остальные англичане. Вот почему Фреммор выбрал именно вас. Потому что вы – единственные в вашей стране, кто живёт по нашим устоям, кто живёт правильно, в мире и согласии друг с другом. Поэтому вы и здесь. Вы – Истинные!
Он умолк, позволив гостям переварить услышанное. Джереми погрузился в свои мысли, пытаясь осознать ту огромную ответственность, которая отныне возложена на него самим Фреммором – спасти королевство Гулсен. А Дорнтон думал, как может Первый слуга являться покровителем слуг и в Англии, и в её параллельном мире одновременно. Думать же о страшном для него будущем, когда они с хозяином должны будут спасти королевство от пока ещё неведомого им врага (ведь не только же одна-единственная женщина по имени Флёр противостоит им), а потому ещё более страшного, старик не хотел.
- Так, значит, это Фреммор перенёс нас сюда, когда я сел в коляску? – спросил Джереми у монарха. – Лошади почуяли его и понесли, а он создал белый вихрь и поднял в воздух экипаж. Так, ваше величество?
Джастин О`Краун кивнул, подтвердив его догадку.
- Но через что он нас к вам перенёс? – недоумевал граф. – Ведь в ваш мир, как вы мне сами говорили, попасть невозможно?!
- Да, сэр Джереми, это так, – отчего-то печально вздохнул монарх. – Но вы, наверное, слышали о том, что в вашем мире существуют некие… «дыры» во времени, как вы их называете. – Джереми кивнул. – И в них может случайно попасть любое живое существо, и животные, и люди, которых вы потом называете пропавшими без вести, либо исчезнувшими бесследно. Так вот, эти «дыры» вовсе не во времени, а в пространстве. И живые существа, попадая в них, не «исчезают бесследно», а оказываются в иных мирах. Этих миров очень много, как и порталов в них. В большинстве своём эти порталы скрыты от посторонних глаз и благодаря этому о них почти никто не знает, тем более, что эти порталы постоянно перемещаются – каждый день на десятки и даже сотни миль. Только благодаря этому их невозможно обнаружить, и лишь случайно «врезавшись» в перемещающийся портал, человек или животное исчезают в нём, будто входят в открытую дверь, причём достаточно лишь чуть-чуть задеть любую его часть кончиком пальца или даже волоса. Если портал столкнётся с тобой, увернуться от него ты просто не успеешь, а почувствовать его до момента столкновения невозможно. Их могут чувствовать и видеть только призраки, коим является Фреммор. Стремясь исполнить данное нашим предшественникам обещание, Первый слуга спустя столетие, проведённое в долгих поисках, поступившись даже собственной целью (надеюсь, вы знаете легенду о нём и его цели – отомстить убийце своего хозяина), нашёл вас, Истинных, и направил с помощью своей призрачной силы – белого пламени – прямо в портал нашего королевства.
- Великий Фреммор… – пробормотал вдруг Дорнтон, в благоговении прикрыв глаза.
Джереми тронул того за плечо, заставив очнуться. Усыплённый рассказом монарха, старик попросту забылся.
- Простите его, ваше величество, – повинился за слугу молодой граф. – Он сбил вас?
- Нет-нет, сэр Джереми, я, по правде сказать, уже устал рассказывать, а узнать вам нужно ещё о многом. Арсент, – любезно попросил он своего дворецкого, – продолжи за меня.
- Слушаюсь, ваше величество, – с готовностью отозвался старик и продолжил: – Конечно, при всей закрытости мировых порталов полной гарантии того, что в них не сможет попасть посторонний, конечно же, нет. И наше счастье, если это бывают безобидные для этих миров люди, хотя лично в наш портал (а в нашей стране он единственный, который соединяет наш и ваш мир, остальные же являются транспортёрами в десятки других миров, не таких развитых, как наш, и зачастую смертельно опасных и полностью диких и враждебных людской цивилизации) до недавнего времени никто не проникал. И – покаюсь за слова своего господина, – он немного приврал вам, сказав недавно, что вы – первые из земных людей, кто проник в наше королевство. Совсем недавно именно по той самой пресловутой случайности к нам проник посторонний, человек из вашего мира, и, как оказалось, далеко не безобидный для нас.
- Источник серьёзной угрозы для нашего королевства, – вторил слуге Джастин.
- Та, о ком предупреждал тогда Великий Фреммор, – продолжил Арсент. – Её имя вы уже слышали. Это Флёр. Так, во всяком случае, она себя называет. Это зрелая женщина, подчинившая себе грифонов, которые уже давно не в почёте среди животного мира королевства Гулсен.
- Грифоны? – поднял брови Джереми. – Но они существуют лишь в мифах и сказках!
- Именно, – согласился Арсент. – Но вы никогда не задумывались над тем, откуда они взялись изначально? Человеческий ум не способен выдумать таких грандиозных и сложных во всех смыслах существ, следовательно, они должны где-то существовать. А где же ещё им место, как не в параллельных мирах? Выходит, что они как бы прячутся от вас, чтобы вы не видели их воочию, а только знали бы об их существовании, о том, что они есть, но обитают где-то далеко-далеко от вас. Это ведь гораздо интереснее, не правда ли? Эти животные, так же, как и драконы, существуют реально. Вы ведь не станете отрицать факт существования драконов. Ведь на Земле они существуют так же реально, как существуете вы. А грифоны обитают практически во всех параллельных мирах земных стран, так как определённый вид животных связан с определённой конкретной планетой в нашей Вселенной, и обитает на всей территории этой планеты. А упомянутые тобою сказки о грифонах – это вовсе не сказки, а самые что ни на есть правдивые рассказы тех немногих, кто сумел вернуться из своего вынужденного «путешествия» в другой мир. Эти люди, вошедшие в портал и сумевшие выйти из него (причём чаще всего они находили другой портал и оказывались в итоге не на своей родине, а в совершенно другой стране Земли), видели этих существ в параллельных мирах своих стран и, вернувшись, составили из своих впечатлений рассказы, которые затем, приукрашенные, превратились в сказки, мифы и легенды. Наверное, у вас такого человека считают сумасшедшим, если он пытается уверить вас в правдивости своих рассказов, поэтому никто из вас не верит подобным басням. Вот и те, кто услышал от такого человека рассказы о его странствиях по иным мирам, не верили ему, и тогда этот человек находил справедливое для таких людей объяснение – что будто бы он побывал на самом деле в мире земном, но только в незнакомом, дремучем месте, куда никогда не ступала нога человека, и впоследствии сам же верил этому и начисто отвергал тот факт, что на самом деле побывал в параллельном мире. Ну а Флёр, которая была, в отличие от остальных, рада тому, что попала в наш мир (вероятно, она слыхала о подобных случаях, и, может статься, знала кого-то из тех людей, которые бывали в иных мирах или даже в нашем мире – кто знает? И, смекнув, что подобные «сказки» могут оказаться правдой, может быть, даже вычислила каким-то непостижимым образом траекторию передвижения портала при всей его непредсказуемости, к чему мы всё больше и больше с его королевским величеством склоняемся – возможно, даже с помощью того, кто ей обо всём этом рассказал), не пожелала возвратиться назад, но лишь по той причине, что одно, впоследствии роковое для нас обстоятельство, задержало её здесь настолько, что за это время пространственный портал переместился довольно далеко, и Флёр не смогла отыскать его. Впрочем, я думаю, искать его она и не пыталась.