Выбрать главу

"...Первым идет Биаск, инфракрасные пещеры, худшая из алых преисподних, если так определить всю лестницу слоев от Фукабирна до Биаска. Форма здесь меняется, появляется подобие головы и четырех ног. Но зато дар речи трачен, так как разговаривать не с кем: каждый из узников изолирован от остального мира и видит только своих мучителей - именно тех, которые похожи, как это ни странно, на пресловутых чертей. Сидя здесь, в Энрофе, в относительной безопасности, можно сколько угодно посмеиваться над верой в существование этих рогатых безобразников, но не стоит желать даже смертельному врагу более близкого с ними знакомства. А так как жертв, павших в Биаск, насчитывается всего десятки, чертей же, нуждающихся в их гаввахе, - многое множество, то они выколачивают гаввах из своих жертв всеми способами, какие в состоянии измыслить..."

- Ни чего не поняла, что такое Энроф? - морщинила лоб Анюта.

- Ань, ну я же уже объяснял тебе - терпеливо объяснял Мишка. - Энроф - имя нашего физического слоя - понятие, равнозначное понятию современной астрономической вселенной. Характеризуется наличием в нем пространства трех измерений и времени одного измерения. То есть Земля.

- А гаввах?

- А это - тонкоматериальное излучение человеческого страдания, выделяемое нашим существом как при жизни, так и в нисходящем посмертии. Гаввах восполняет убыль жизненных сил для многих категорий демонических существ и самого Гагтунгра.

- А Гагтунгр?

- Сейчас посмотрю точное определение. А вот, нашел - "Гагтунгр - имя планетарного демона нашей брамфатуры. Он обладает тремя лицами, как и некоторые другие из крупнейших иерархий. Первая ипостась Гагтунгра - Великий Мучитель Гистург, вторая - Великая Блудница Фокерм а, третья - великий осуществитель демонического плана Урпарп, называемый иногда Принципом формы"

- Чего, чего? Так давай попроще без этой матерщины. Между прочим с тобой рядом две девушки! - засмеялась Оля.

- Если попроще, то Гагтунгр это Люцифер. - ответил ей чтец.

- Слышь, Миша! Ты бы и впрямь потише, накликаешь еще! - свесил вниз голову Лешка со своей второй полки.

Мишка вздыхал, и на какое-то время затыкался. Но хватало его не надолго.

- Ты смотри чего! - восклицал он. - "Античеловечество состоит в основном из двух рас или пород, весьма отличных друг от друга. Главнейшие из них мелкие, но высоко разумные существа, двигающиеся по кругу перевоплощений в шрастрах, где они принимают четырехмерную форму, несколько напоминающую нашу. Это тело, соответствующее нашему физическому, называется каррох: оно формируется из материальности этих слоев, созданной высшими демоническими иерархиями. Жители шрастров обладают парой верхних и парой нижних конечностей, хотя и с иным, чем у нас, числом пальцев; кроме того, они снабжены чем-то вроде кожных летательных перепонок. Их красные стебельчатые глаза, выдающиеся по сторонам цилиндрической головы, их мышино-серая кожа и вытянутый трубкообразный рот могли бы вызвать в человеке отвращение. Но эти существа - обладатели острого интеллекта, создатели высокой цивилизации, в некоторых отношениях опередившей нашу. Они называются игвами".

- Фу гадость, какая! - поморщилась Ольга. - Там нет у тебя чего-нибудь повеселее.

- Гадость не гадость, а противника надо знать в лицо. Вот подойдет к тебе такое чудо с перепончатыми крыльями и кранными стебельчатыми глазами, а ты ему - привет, игва, как дела в шрастре? - веселился Мишка.

- Ага, а он тебе хрясть в лоб и гаввах твой покушает. - Сказала Анюта.

- Да тише вы! - Рявкнул командир сверху. - Не поминайте лихо. Вон, уже в Крым въезжаем!

И точно. Поезд медленно стучал колесами по морю.

- Ой, точно море! Это какое Азовское или уже Черное? - проявил любознательность Михаил.

- Гнилое это море. Так Сиваш переводится. Только с какого языка, не знаю. - Показала свои географические познания Анюта.

- А почему гнилое? - поинтересовался Мишка.

- Вот уж чего не знаю, того не знаю.

По обе стороны вагона сияла под южным солнцем вода. Создавалось такое ощущение, что поезд идет прямо по воде.

- Эх, хорошо здесь жить... - мечтательно сказал Мишка. - Вот стану старым и перееду жить на юг!

- Это смотря какой юг и какой север. - Солидно ответила ему Аня. - Например, на юг Таймыра, это одно, а вот на север Кавказа - совсем другое!

Мишка только фыркнул в ответ.

- А я почему-то по Кирову соскучилась! - вздохнула Ольга.

- Уже? - удивилась Аня. - Что так?

- Может по сыну? - спросил ее Мишка.

- Нет, именно по Кирову. - Ответила девчонка.

- А вы знаете, почему наш город так называется? - спросил Лешка сверху. Ему хотелось отогнать тревогу и он вспомнил одну веселую, хотя и несколько скабрезную историю.

- В честь Сергея Мироновича Кирова. - Ответила Оля.

- Это точно. В честь него. Но Киров это его псевдоним.

- Да я помню. Его настоящая фамилия не то Пестриков, не то Костриков. Точно Костриков. - воскликнул Мишка.

- Верно, Костриков. Кстати, в самой Вятке он не был ни разу. Занимался революционной деятельностью, листовки против правительства печатал. Его сослали в итоге в Закавказье, по-моему в Баку. Там бездельничал, как все профессиональные революционеры, ходил по заводам, устраивал забастовки и стачки. И занимался самообразованием - читал. Любимой книгой у него была "История" Геродота. Особенно потрясла его жизнь персидского царя Кира. А что бы быть настоящим революционером - нужна кличка. Джугашвили взял кличку Сталин, от слова "сталь", Ульянов - Ленин от слова "Лена"...

- В честь женщины что ли? Он же вроде бы женат был на Надежде Крупской?

- Может и в честь женщины, официальная версия гласит, что он взял этот псевдоним после расстрела рабочих на приисках реки Лены. А Сережа Костриков решил взять себе псевдоним в честь царя Кира.

- Значит мы живем в городе, который переименован в честь персидского царя?!

- Да, но не все так просто. Дело в том, что "Кир" - это не имя. "Кир" - это тоже прозвище, вернее эпитет. Царей и королей обычно называли не только по именам - например, Ярослав Мудрый, Иван Грозный, Петр Великий. "Кир" это древнегреческое прочтение персидского слова. "Куруша", так звучит на древнеперсидском языке - переводится как "могучий, сильный, великий, животворящий, дающий жизнь, плодородный".

- Значит и хорошо, что наш город так назвали. Хотя на звание великого и могучего, Киров не тянет.

- Может быть и хорошо. Только словом "куруша" персы обозначали еще и... м-м-м... мужской половой орган.

- Чего? - Мишка едва не свалился с полки. - Они чего, своего царя материли, что ли?

- Видишь ли в те времена существовал культ этого. Ему ставились храмы, памятники на перекрестках дорог, приносили бескровные жертвы, умащивали маслами. С его помощью отгоняли злых духов.

Мишка засмеялся:

- Так тебе надо было в ту ночь штаны снять перед демоном, он бы испугался и сбежал! - И Олька щелкнула ему в лоб. Лешка не обращая внимания на подкол продолжил:

- Языческие культуры того времени называют фаллическими. То есть это не было матерное слово. Наоборот. Назвать так мужчину - значит сделать ему самый большой комплимент.

- Значит наш город называется в честь...

- Угу. В честь мужского полового органа. Кстати, и звучание очень похоже "Кир" - "Хер". "Киров" - "Херов". Группа языков-то одна, индоевропейская.

- Теперь я понимаю, почему мы так "херово", извините за выражение, живем. Как корабль назывешь, так он и поплывет. Кстати, у нас же городская администрация находится на Воровской улице! - воскликнул Мишка.

- Не на ВоровскОй, а на ВорОвского. Такой революционер был - Воровский. - Ответила ему Оля.

- Да эти колдуны специально неправильно ударение ставят. На самом деле это Воровская улица. И вообще, половина этих самых революционеров - убийцы. Халтурин, например. Хотел зачем-то царя взорвать, а взорвал только слуг - человек шестьдесят, что ли? Родоначальник террористов всего мира, или этот, Юровской - царя расстрелял. А теперь его именем у нас на Зелени улицу назвали.