Выбрать главу

— Я думаю, он был здесь всю ночь.

Роуэн ничего не говорит. Даже не двигается.

— Ты звонил ему после пожара?

— Нет.

— Ты разговаривал с ним после всего, что случилось с Алеком в Blackline?

— Нет.

— Хм… — Мои плечи опускаются. — Это объясняет хмурый взгляд.

— Черт.

На этот раз я вздыхаю.

— Да. Давай же.

Я выскальзываю из машины, и Роуэн быстро обходит капот, чтобы помочь мне, когда я впервые переношу свой вес на ногу. Пуля, выпущенная Мариссой, едва задела меня, но она попала в мышцу, так что моя икра распухла и болит, что дерьмово само по себе. По мере того, как мы становимся ближе, я наблюдаю, как взгляд Джио обыскивает Роуэн, выискивая порезы, ожоги и синяки.

Он беспокоился.

— В академии ходят слухи, что ты бросился в огонь без скафандра, чтобы спасти ее. — Он кивает мне.

— Брата тоже.

— Да, я тоже это слышал. — Он смотрит на Роуэна, и Роуэн отводит взгляд. — Полагаю, всё в порядке?

— Я в порядке.

Джио кивает, его лоб напрягается, когда он переводит взгляд на меня и мою сумку в руке Роуэнп.

— Тогда все в порядке. Увидимся.

Роуэн кивает, не в силах встретиться с ним взглядом, и Джио уходит. Роуэн преодолевает последние несколько футов до двери и возится с ключом, пытаясь открыть ее. Я накрываю его дрожащую руку своей, и он прижимается к ней лбом.

— То, что ты видела в академии, это был первый раз, когда такое случилось. И с тех пор я с ним не разговаривал. — Он прижимается лбом к двери и смотрит мне в глаза. — Я даже не могу смотреть на него после того, как повёл себя.

Я глажу его по плечу, и его глаза опускаются.

— Ты можешь, Роуэн. И тебе это нужно. — Я смотрю на Джио, который сидит в своем грузовике, не сводя с нас глаз. — Тебе не обязательно выкладывать все это прямо здесь и сейчас. — Я снова смотрю на Роуэна. — Но поговори с ним. Расскажи ему о нашей бурной ночи. — Я хихикаю, и он грустно улыбается. — На самом деле, держу пари, он был бы рад услышать все, что ты хочешь сказать прямо сейчас. Это поможет успокоить его нервы, подтвердит, что с тобой действительно все в порядке, хотя он, вероятно, предполагал худшее.

Его глаза перемещаются между моими.

— Ты так думаешь?

— Ну, он просто сидит там, в своей машине, и ждет, какой ход ты сделаешь.

Взгляд Роуэна устремляется в ту сторону, и я смеюсь, слегка подталкивая его вперед. Он идет по траве, глядя себе под ноги. Как только он понимает, что тот направляется к нему, Джио наклоняется и открывает пассажирскую дверь. Роуэн делает шаг вперед, упираясь руками в крышу и просовывая голову внутрь. С легкой улыбкой я поворачиваю ключ до конца и вхожу внутрь, бросив сумку на пол у входа. Я ковыляю на кухню и беру воду из холодильника. Затем я вытаскиваю меню Wingstop из его ящика и устраиваюсь на новом диване.

Через несколько минут дверь открывается.

— Итак… — Подаю голос я.

Затем Роуэн подходит к спинке дивана, секундой позже за ним следует Джио, он выглядит немного встревоженным, а Роуэн выглядит немного неуверенно.

— Я тут подумала… — Начинаю я, и они оба застывают. — Куриные крылышки и «очень странные дела»? — Я морщу нос, и мальчики смеются, снимая напряжение для всех нас.

— Не возражаешь, если я воспользуюсь твоей ванной на минутку? — Спрашивает Джио.

Роуэн указывает ему правильное направление. В ту секунду, когда он исчезает из виду, Роуэн обходит диван и опускается рядом со мной. С мягкой улыбкой он убирает волосы с моего лица, наклоняется, чтобы поцеловать меня в щеку.

— Я не знаю, что я сделал, чтобы заслужить твою дружбу, Оукли, но все равно спасибо тебе за то, что ты дала мне ее.

Я хватаю его за запястье и улыбаюсь ему.

Мой лучший друг.

Немного растерянный и неуверенный… Но он найдет свой путь.

Я надеюсь, что мы все найдём.

Глава 36

Алек

— Это чушь собачья, — ворчу я.

Трик смеется. Он кладет руку мне на плечо, и я отмахиваюсь от него.

— Моя дочь требует встречи, в которой ты, черт возьми, тоже будешь участвовать.

— Ты говоришь, что она не просила меня быть здесь? — Я бросаю на него косой взгляд, и он смеется.

— Просила? — Он наклоняет голову. — Нет. Больше было похоже на требование. Она знала, что тебя сегодня выпишут, поэтому я был вынужден забрать тебя и держать подальше до сих пор.

— Да, ублюдок. Я просидел на больничной койке две недели, ожидая сегодняшнего дня, чтобы увидеть ее, и тут появляешься ты, обещая отвести меня к ней… Только для того, чтобы проехать два часа в другом гребаном направлении, просто развернуться и вернуться.