- Как ты считаешь, я хорошо придумал?
- Я уже раз десять говорила тебе, что хорошо. Женщинам нравится романтика. Подарки - это то, что надо. Ты уже завалил ими Кару с головой. Честно говоря, я не думала, что ты на такое способен. Я горжусь тобой, Уайт.
Чувствуя воодушевление, Уайт поправил галстук, забрал пиджак и направился прямо в офис к Каре.
Было уже почти четыре часа, когда интерком снова зазвонил.
- К вам еще один посетитель, - объявила Элиза.
- Слава богу. - Кара выбежала из кабинета. В приемной стоял Уайт. Его почти не было видно из-за огромной охапки желтых роз. Столько цветов Кара еще никогда не видела. - Господи, здесь же гораздо больше двух дюжин, что я тебе дарила.
- Я по дороге ограбил цветочный магазин. Ты можешь уделить мне несколько минут?
О да! Она могла уделить ему несколько минут. Она могла отдать ему всю свою жизнь. Кара провела Уайта в свой кабинет и закрыла за ним дверь. Он положил цветы на стол.
- Симпатичный у тебя офис, - начал он.
- Спасибо. Ты не хочешь сесть?
- Конечно, - ответил он.
Они сели в кресла друг напротив друга. Между ними повисло неловкое молчание, пока Уайт наконец не произнес:
- Все, что ты сказала вчера, было правильно. Я действительно властный. И часто сначала делаю что-то, а потом уже думаю. Я хочу, чтобы все шло по-моему. И совру, если скажу, что жалею о том, что подтасовал результаты того аукциона. Если бы я этого не сделал, мы бы никогда не были вместе.
Уайт взял Кару за руку.
- Но мне надо было на этом и остановиться. Не вмешиваться в твою жизнь. Искать тебе работу без твоего согласия было с моей стороны ошибкой. И то, что я действовал в твоих интересах, меня не извинйет. Я хочу пообещать, что такое никогда не повторится. Впрочем, честно говоря, я в этом не уверен. Видишь ли, я никогда раньше не был влюблен...
- Влюблен? - прервала его Кара.
- Влюблен, - твердо повторил Уайт. - Я буду любить тебя вечно, Кара Бридон. Я всегда удивлялся, когда говорили, что любовь меняет человека. Это казалось мне абсурдным. Но вот я сам изменялся. Все мои прежние страхи поблекли перед угрозой потерять тебя. Так что, кто знает, если уж я справился с этим, может быть, какие-то из моих вредных привычек тоже исчезнут. Конечно, мне придется поработать над этим. И я клянусь тебе, что поработаю.
- Не только ты совершал ошибки, - сказала она, пожимая его руку. - Я вела себя как перепуганный дикобраз, ощетиниваясь, стоило кому-то попытаться погладить мои колючки. Все боялась, что ты разрушишь мою жизнь. После того, как ты вчера вечером уехал, на меня насели Мэг с Марком. И наставили на путь истинный. Сама не знаю, что на меня нашло. Мне все казалось, что ты бросишь меня, стоит мне уступить хотя бы на йоту. И отказывалась замечать очевидное - что люди заботятся о тех, кого любят. И те, 'кого они любят, должны в свою очередь принимать заботу.
- Значит, я прощен? - Уайт встал и сжал ее в объятьях.
- Полностью и абсолютно. А ты можешь простить меня?
- А ты как думаешь? - Он нежно поцеловал ее. - Поужинай со мной сегодня. И давай оставим все разлады в прошлом.
Уайт только что ушел. Голова Кары была заполнена мыслями о предстоящем вечере. И тут снова загудел интерком.
- Еще одна посылка, - уже без удивления произнесла Элиза.
Что там еще? Кара поспешно вышла, чтобы увидеть, что принесли на этот раз. Элиза держала черную атласную подушечку, в середине которой лежала коробочка из ювелирного магазина. Рядом с ней стоял Уайт, а позади него толпилось еще несколько сотрудников "Суини и Уин- слоу".
- Мы с тобой не выяснили всего один маленький вопрос, - сказал Уайт. Я подумал и позвал этих людей в свидетели, чтобы ты осознала всю серьезность моих намерений.
Он взял ее за руку и поднес к губам для поцелуя. Произнес торжественно и смиренно:
- Ты выйдешь за меня замуж?
На этот раз все происходило точно так, как ей хотелось. Уайт в строгом, элегантном костюме смотрит на нее в напряженном ожидании. Стоящие полукругом за его спиной люди также затаили дыхание, словно сомневаясь в ее ответе.
- О да, - ответила Кара, лучась счастьем.
Ей вспомнилось, как он явился делать ей предложение в первый раз: в спортивных брюках и кроссовках. Самоуверенный и донельзя деловитый. Да, теперь все было по-другому.
- Тогда давай сделаем нашу помолвку официальной. - Глаза Уайта неотрывно смотрели на нее, словно для него не было никого другого. Не только в комнате, но и на всем земном шаре. Он поднес ей коробочку на подушечке и вынул кольцо. - Это тебе больше нравится?
Кольцо было с небольшим овальным бриллиантом, обрамленным несколькими бриллиантами поменьше. Кольцо сверкало и переливалось всеми красками радуги. Оно было прекрасно. Именно о таком Кара всегда и мечтала.
- Боже мой!
- Если тебе и это не нравится, мы можем выбрать другое.
- Нет, что ты! Конечно, нравится. Это самое красивое кольцо, которое я когда-либо видела.
- Я рад, что на этот раз тебе угодил. Я хотел, чтобы все знали, что ты моя. Поэтому и решил, что чем кольцо больше, тем лучше и...
Она прижала кончики пальцев к его губам.
- Забудем об этом. Все в прошлом.
Уайт надел кольцо ей на палец и поцеловал ее. Его мягкий и нежный поцелуй был так легок, что Кара только на секунду вспомнила, что на них смотрят. Он обещал ей новое, прекрасное будущее, а в этот момент для нее не было ничего важнее. Вдруг их прервали неожиданные аплодисменты.
Уайт притворно возмутился:
- И нечего меня перебивать! Могу я поцеловать свою невесту или как?
Кара оглянулась и увидела Си Уинслоу. Соглашаясь, он грустно улыбнулся.
Потом Уайт поднял Кару на руки и прошел через холл. В этот момент он был счастлив, как никогда в жизни.
Кара обняла его за шею. Все происходящее казалось сном. Но, если это и был сон, ей не хотелось просыпаться. Когда торжественный момент прошел, Кара проговорила:
- У вас иногда возникают замечательные идеи, мистер Макколи.
- Скажи всем этим милым людям, что они приглашены на свадьбу. - Вы все приглашены на свадьбу! - звонко воскликнула Кара, и двери лифта за ними закрылись.