Выбрать главу

– Король не хотел слышать никаких объяснений, – обратился к Кристал Фарик. – Он приказал моему брату прекратить шашни с обслуживающим персоналом и, наконец, найти себе жену. Король хочет, чтобы во дворце было спокойно.

– Я его хорошо понимаю, – ответила Кристал.

Фарик посмотрел на новую няню своих детей.

Кристал явно соответствовала тем требованиям, которые предъявил король к женщине, обучающей его внуков. Она, бедняжка, конечно, не очень симпатичная, но большие очки не могут скрыть ее глаза орехового оттенка. Настоящие кошачьи глаза, в которых отражаются ум и жизнерадостность. Кожа безупречная, красивые губы. Каштановые волосы гладко зачесаны, поэтому прическу вряд ли назовешь привлекательной. Одежда настолько мешковата, что скрывает любой намек на очертания фигуры.

Фарику пришлось согласиться со своей теткой, которая сочла Кристал идеальной няней. Кроме того, мисс Ролинз, судя по всему, не умела лукавить и говорила то, что думала, а это импонировало принцу.

Она обладала хорошим чувством юмора и могла пошутить сама и оценить чужую шутку. Кристал понравилась Фарику, и это его поначалу даже несколько обеспокоило. Однако позже он счел это неким преимуществом, благодаря которому им обоим удастся легче контактировать с детьми.

Единственное, что продолжало смущать Фарика, так это улыбка Кристал. Вот она ласково и нежно улыбнулась его дочери, и у него в душе возникло странное ощущение. И снова он убедил себя в том, что просто дети сразу завоевали сердце няни и она почувствовала к ним нежность. Его как отца это должно только радовать.

Кристал наклонилась к девочке и посмотрела на нее в упор.

– Я согласна с твоим отцом, Хана, но сознаюсь, что мне самой нравилось жаловаться на своего брата.

– У вас есть брат, Кристал? – спросил Рафик.

– У меня их четверо. Я самая младшая в семье, и, к своему стыду, должна признаться, что частенько ябедничала на них в свое время.

– Как реагировали на это ваши братья?

Фарик посмотрел на нее.

– Им это очень не нравилось, но они никогда не пытались отлупить меня, ибо отец запретил им это делать.

– Мужчина, поднимающий руку на женщину, – настоящая свинья, – согласился Рафик.

– Мой отец говорил, что подобный мужчина гораздо хуже свиньи.

– Ваш отец был благородным человеком, – Фарик посмотрел в ее глаза. – В моей стране тех, кто обижает женщин, строго наказывают.

– Так же, как и лгунов, – убежденно произнес Рафик.

Фарик заметил, как Кристал изменилась в лице.

– О чем вы говорите?

– Я благородный человек и никогда не лгу, но наш отец считает меня ответственным за предосудительное поведение прежней няни. Хотя я не виноват в этом, – сказал Рафик и взглянул на Кристал. – Как, по-вашему, я могу лгать?

– Я совсем не знаю вас, – ответила она с заминкой.

– Я имела в виду…

– Забудьте об этом, – прервал ее Фарик. – Незачем подслащивать пилюлю, как говорят у вас в Америке. Ваши первые слова были точнее.

– Я предлагаю вам лучше узнать меня сегодня за ужином, – предложил Рафик. – За столом соберется вся наша семья.

Рафик снова принялся за свое. Он не мог обойти вниманием ни одну женщину. Однако на этот раз его поведение отчего-то обеспокоило Фарика. Черт побери, Кристал могла оказаться слишком неопытной, чтобы устоять перед искушенным Рафиком.

– Пожалуйста, приходите, – Хана умоляюще сложила ручки и посмотрела на Кристал.

Фарик отметил про себя, что его дочь сразу же прониклась симпатией к новой няне, а это было редкостью.

– Мой брат прав, вы должны встретиться с нашей семьей. Ужин подается в семь часов.

– Хорошо, спасибо, – ответила Кристал не очень уверенно.

Заметив это, Фарик решил выяснить, что именно беспокоит ее.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Четыре часа назад, получив приглашение на ужин, Кристал вышла из кабинета Рафика бледной как привидение. Теперь же она сидела за столом с королевской семьей и беспокоилась, не очень ли она румяная. К счастью, Рафик на протяжении почти всего ужина не закрывал рта, отвлекая внимание на себя.

– Я боюсь, что новая няня – обманщица, – принцесса Фаррах внимательно взглянула на Кристал, которая сразу же замерла.

– Простите? – она заставила себя посмотреть на принцессу.

– Вы все время молчите и совсем не похожи на разговорчивую молодую женщину, которую я встретила в Нью-Йорке.

Ох уж эти королевские шуточки!

– Моя мама говорила, что, когда нечего сказать, лучше промолчать, чтобы не показаться глупой.

– Ваша мать мудрая женщина, – заметил король Гамил.

– Да.

Кристал повернула голову налево, где в дальнем конце стола восседал король и пристально смотрел на нее. Ему было около шестидесяти лет. Он был привлекательным мужчиной с сединой на висках.

Вики Ролинз – матери Кристал – понравилось бы ужинать с королевской семьей Эль-Зафира. Она всегда сетовала на то, что мало повидала на своем веку. Когда дети выросли, а отец вышел на пенсию, у родителей, казалось бы, появилась возможность посмотреть мир, однако они, к всеобщему удивлению, разошлись. Потом мать попала в автокатастрофу и теперь проходила мучительный период реабилитации.

Возможно, поэтому она позволила своей единственной дочери поступать так, как та считает нужным, и отправиться в Эль-Зафир в качестве няни.

– Вы молчите потому, что вам невесело? – спросил у Кристал король.

– Наоборот, Ваше Величество. Я еще никогда не присутствовала на таком замечательном ужине.

– Я рад, что вам понравилась трапеза, – король положил на тарелку золотую вилку.

– Мне чрезвычайно приятно было находиться в вашем обществе, – сказала Кристал и посмотрела на присутствующих.

Час назад она, наконец, познакомилась с наследным принцем Камалом. Как и его братья, он был высок, темноволос и невероятно красив. Хотя ей показалось, что Фарик намного привлекательнее своих братьев.

Принцесса Фаррах – сестра короля. О ее возрасте трудно догадаться, но Кристал подумала, что она, наверное, ровесница брата и ей тоже около шестидесяти. Женщина до сих пор красива, модно одета и умеренно накрашена.

Принцессе Джохаре – единственной дочери короля – семнадцать лет. Она очень мила. Джохара сидела за столом рядом с Кристал и детьми.

– Мне почему-то кажется, что вас беспокоит нечто иное, – заметил Фарик.

– В самом деле? – спросила Кристал.

Фарик был слишком наблюдательным.

– Вас смущает обстановка?

Кристал выросла в небольшом городке и привыкла к тихой жизни, а сегодня ей пришлось сидеть за столом с королевской семьей во дворце.

Она едва не рассмеялась. О каком смущении говорит Фарик? Перед Кристал сейчас стоит золоченая посуда, и она чувствует себя без малого слоном в посудной лавке!

– Да, я немного смущена окружающей меня обстановкой.

– Не нужно смущаться, – сказала принцесса Фаррах. – Мы такие же люди, как и все.

Кристал рассмеялась.

– Ваше Высочество, в моей семье никогда не угощали коктейлем перед ужином. Для нас официальной одеждой во время трапезы были футболки, джинсы и тапочки.

Она посмотрела на свое серо-коричневое платье и вздохнула. Хана сползла со стула, чтобы поднять соскользнувшую с колен салфетку.

Король нахмурился и откашлялся.

– Возможно, в нашей семье несколько больше официальности, чем в любой другой, но я присоединяюсь к словам Фаррах и прошу вас успокоиться и вести себя естественно. Я рад, что моя сестра наняла вас. Думаю, вы станете замечательной няней для Нури и Ханы, если она, конечно, вылезет из-под стола.

Девочка прикрыла рукой рот, чтобы подавить смешок, и посмотрела на Кристал, которой хотелось сейчас же приступить к своим обязанностям и увести детей спать. Однако работать Кристал начнет только завтра. Подмигнув девочке, она похлопала по ее стулу, и Хана вернулась на место.