Выбрать главу

К сожалению, Люк решил проявить особую галантность и проводил меня до самой двери.

– Я очень хорошо провёл с тобой время, – произнёс он, неожиданно погладив мой локоть, пока я искала в сумке ключи.

– Взаимно, – солгала я с дрогнувшей на губах искусственной улыбкой.

– Могу я позвонить тебе снова?

Только не это. Я очень хотела ему отказать, но мне совсем не нравилась перспектива окончательно испорченного вечера, поэтому пришлось пойти на сделку с совестью.

– Конечно можешь, – согласилась я, понимая, что на его звонок вовсе необязательно отвечать. К тому же, он вообще мог не позвонить мне, что полностью решало эту проблему раз и навсегда.

Когда Люк вдруг шагнул ко мне ещё ближе, я уже знала, что последует дальше и начала отстраняться, но потом остановилась. Мне захотелось проверить, что я почувствую, если меня поцелует этот парень. И когда он прижался к моим губам своими, я постаралась ему ответить.

И да, наш поцелуй получился неплохим. Люк умел целоваться, если судить с точки зрения техники. Только… я не почувствовала с ним ничего особенного. Ни тепла, ни мурашек по коже, ни участившегося пульса… ничего. Поцелуй показался мне приятным, но только и всего.

– Что происходит, чёрт возьми?

Я резко отпрянула назад. Обернувшись, я увидела Кейда и Блейна на подъездной дороге. Вопрос был задан Кейдом. Он продолжил идти к нам даже после того, как Блейн остановился возле «Мерседеса» и, прислонившись к капоту, скрестил руки на груди. Оба брата были одеты в джинсы и чёрные футболки. На пояснице каждого просматривалась кобура, что означало только одно – они куда-то собираются.

– У вас какие-то планы? – спросила я, когда Кейд поднялся по ступеням и протянул руку, чтобы открыть дверь. Всё это время Люк не сводил с него настороженного взгляда, явно пытаясь понять, что происходит.

– Ничего особенного, – ответил Кейд, открыв передо мной дверь. – Заходи в дом. Мы вернёмся позже.

– Гм… Кэтлин, кто это? – спросил Люк, посмотрев на меня. И если до этого Кейд игнорировал его присутствие, то теперь его взгляд остановился на парне.

– Вернулись раньше одиннадцати? Думаю, ты не слишком её впечатлил. – Его усмешка была ледяной, и если бы Люк отличался здравым смыслом, он не стал бы открывать рот. К сожалению, этого не случилось.

– Никто не спрашивал твоего мнения, придурок, – с досадой огрызнулся парень, и кончики его ушей заметно покраснели. – Кэтлин, кто это? Он тоже твой брат?

– Брат? – переспросил Кейд прежде, чем я успела что-то ответить. – Она единственный ребёнок в семье, клоун. – Он недоверчиво взглянул на меня. – Серьёзно? Ты сказала ему, что Блейн твой брат? – Его красноречивый тон говорил лучше всяких слов всё, что он думал по этому поводу.

Взгляд Люка снова остановился на моём вспыхнувшем лице.

– Мне очень жаль… – я безуспешно пыталась найти приемлемое оправдание. – Это получилось… как-то само собой.

– В таком случае, кто он, если не твой брат? – спросил Люк, начиная злиться, в чём я, конечно, не могла его винить.

– Её жених, – спокойно ответил Кейд.

– Бывший! – вставила я, бросив на него раздосадованный взгляд.

– Ты живёшь со своим бывшим? – недоверчиво переспросил Люк.

– Да, но между нами ничего нет! – запальчиво объяснила я. Хотя у меня промелькнула мысль: зачем я утруждаюсь? В конце концов, я ведь не хотела встретиться с ним ещё раз.

– Тогда кто он такой? – с досадой потребовал Люк, дёрнув подбородком в сторону Кейда.

Легко обхватив меня за талию, Кейд пояснил:

Его брат. – Он кивнул в сторону Блейна. – И её друг. – Такое сдержанное определение показалось вполне приемлемым, и у меня вырвался невольный вздох облегчения. Но потом Кейд конспиративным шёпотом добавил: – Друг с привилегиями.

Теперь уже меня охватил настоящий ужас. Люк смотрел на меня так, словно я была шлюхой или безумной, или, возможно, и то и другое вместе.

Закрыв руками пылающие щёки, я хотела только одного, чтобы земля, наконец, разверзлась под моими ногами и поглотила меня без остатка. Наверное, я должна что-то ему объяснить. Но что, во имя всего святого, я могла сказать?

– Гм, даже не знаю… – Люк запнулся, а потом в замешательстве покачал головой. – Ты знаешь, я… не увлекаюсь… подобным. Думаю, увидимся как-нибудь в другой раз, Кэтлин. – Парень сбежал по ступеням вниз и без оглядки направился к грузовику. Через пару минут он выехал со двора и скрылся за поворотом.

– Не могу поверить, что ты это сделал! – с досадой воскликнула я. Резко обернувшись к Кейду, я отбросила его руку в сторону.

– Лучше бы спасибо сказала, – с усмешкой возразил он. – Ты видела размер его грузовика? У парня явные комплексы.

Несколько секунд я только ошеломлённо смотрела на него, открыв рот. А потом вдруг почувствовала, как к горлу подступил неудержимый смех. Действительно, вся эта ситуация должна была показаться безумием постороннему человеку. Похоже, мне больше не нужно волноваться о втором свидании с Люком. Проблема решилась сама собой.

Кейд слегка прищурился, и его усмешка сменилась мягкой улыбкой.

– Ну а теперь, – протянул он, – когда я разрушил твой невероятно скучный вечер, не хочешь поехать с нами?

– Ты ещё спрашиваешь?

– Тогда переодевайся. У тебя есть три минуты.

Мне не нужно было повторять дважды. Я помчалась наверх, расстёгивая по пути в спальню платье. Через минуту на мне уже были джинсы и чёрный спортивный топ, найденный на одной из верхних полок в шкафу. Я поспешно зашнуровала кеды и помчалась вниз.

Увидев меня, Кейд одобрительно улыбнулся:

– Люблю, когда ты круто одеваешься, Принцесса.

Когда мы вышли из дома, Блейн всё ещё стоял возле машины. В его руке тлела сигарета. Я помнила, что он курил только когда испытывал сильный стресс. Заметив меня, Блейн выбросил окурок на асфальт и потушил его ботинком. Как ни странно, он не прокомментировал случившееся, несмотря на то, что я приготовилась к неминуемому выговору.

– Как прошло твоё свидание с серфингистом? – вкрадчиво спросил он, пока Кейд обходил машину, чтобы сесть за руль.

Вскинув подбородок, чтобы сохранить хотя бы остатки гордости, я солгала:

– Превосходно.

Блейн только посмотрел на меня, и я прерывисто вздохнула:

– Ну, хорошо! Это не было превосходно. Но какая теперь разница? После этой маленькой сцены, я сомневаюсь, что увижу его снова. Теперь ты доволен?

Угол его рта дёрнулся вверх, словно он хотел улыбнуться.

– Очень. – Блейн открыл передо мной дверь, и я забралась на заднее сиденье. Он сел вперёд, и Кейд завёл машину.

Когда мы выехали на главную дорогу, я обхватила руками подголовники передних кресел и подалась вперёд.

– Итак, куда мы направляемся?

– В дом Кенди, – ответил Кейд, маневрируя в потоке машин.

Я напряглась:

– Зачем?

– Посмотреть на место преступления.

– Я думала, ты уже был там, – удивлённо заметила я, взглянув на Блейна.

– Это случилось сразу после убийства, – объяснил он, оглянувшись. – Я был в состоянии шока. Вокруг находилось слишком много людей. У меня не было возможности хорошо осмотреться.

– А почему вы оба вооружены? – нахмурилась я, не в силах подавить дурное предчувствие.

– Убийца всё ещё на свободе, – объяснил Блейн. – И он законченный псих. Если что-то произойдёт, я предпочитаю быть вооружённым.

– Лучше расскажи, кто тебя пригласил на свидание? – вмешался Кейд, мельком взглянув в зеркало.

Его вопрос заставил меня снова отклониться к спинке заднего сидения.

– Так… никто. Один парень, с которым я недавно познакомилась.

– И его фамилия?.. – спросил Блейн.

Я прожгла его затылок раздосадованным взглядом.

– Ты знаешь, я не успела запомнить.

– Что ж, он производит впечатление забавного малого. Уверен, тебе было с ним весело, – с усмешкой поддразнил Кейд. – И как заботливо с его стороны вернуть тебя пораньше домой.