Выбрать главу

– Ему нужно завтра на работу, – запальчиво возразила я, придумывая на ходу оправдание своему короткому свиданию. Мне совсем не хотелось, чтобы они знали, насколько Люк оказался скучным.

– Ясно, – кивнул Кейд, притормаживая на красный свет. – И чем он занимается?

Вот чёрт.

– Мм… что-то связанное с бумагами и цифрами? – неохотно выдохнула я.

Блейн приглушённо рассмеялся.

– Слушайте, я не обращала внимание на детали, – попыталась оправдаться я. – Он очень много говорил.

Теперь уже Блейн смеялся в открытую. При этом он слегка повернулся, чтобы наши взгляды встретились, и в его глазах плясали заразительные огоньки.

Спрятав невольную улыбку, я упрямо вскинула подбородок:

– Ладно. Признаю, романтической связи между нами не получилось. Но, эй… он хотя бы угостил меня ужином, так что это не было пустой тратой времени.

– Я бы тоже угостил тебя ужином, – заметил Блейн, понизив голос, и в этот момент машина слишком резко свернула направо, прижав его к двери.

– Прошу прощения, – невозмутимо бросил Кейд.

Прерывисто вздохнув, я подумала о том, что, по-видимому, зрелое поведение обоих братьев, которое я приписывала им совсем недавно, было скорее плодом моего воображения, чем реальностью.

Вскоре Кейд заглушил машину под раскидистым дубом на расстоянии квартала от места жительства Кенди. Мы пересекли длинную улицу и прошли во внутренний двор дома, где Блейн, остановившись, протянул нам латексные перчатки.

– Нельзя оставлять следы, – пояснил он и, надев одну пару на свои руки, открыл дверь на кухню. Дом, как и следовало ожидать, был тихим и тёмным, отчего по моей коже пробежали неприятные мурашки. Пересилив себя, я последовала за Блейном, который вышел в коридор и поднялся по тёмной лестнице на второй этаж. Когда мы вошли в приоткрытую дверь в самом конце коридора, Блейн включил настенную лампу, залившую приглушённым светом спальню Кенди.

Никто из нас не проронил ни слова. Застыв на пороге, я с болезненной отчётливостью подумала о том, что именно здесь несчастная девушка подверглась ужасной участи. На белых шёлковых простынях всё ещё оставались пятна засохшей крови, от которых я не могла оторвать глаз.

Блейн тоже замер, глядя на кровать, но уже через пару секунд ему, казалось, удалось избавиться от наваждения. Приблизившись к массивному комоду, он начал методично открывать полки, просматривая их содержимое.

– Что мы здесь ищем? – спросила я, переведя дыхание.

– Кто бы ни был убийцей, Кенди его знала, – отрывисто сказал Блейн, продолжая просматривать вещи. – В доме не обнаружено никаких следов взлома или признаков борьбы. Значит, она сама его впустила и привела в свою спальню. Здесь должно остаться что-то, что даст нам хотя бы какую-то зацепку, указывающую на этого человека.

– В распечатке её сотового повторяется один и тот же неопределяющийся номер, – добавил Кейд, осматриваясь по сторонам. – В ночь убийства с него тоже звонили. Пробив его, я выяснил, что это одноразовый номер, срок использования которого уже истёк. Так что, это «глухой» конец. – Он бросил взгляд в сторону брата. – Могла Кенди видеться с кем-то ещё?

Этот вопрос заставил меня поморщиться, и я словно на автомате подошла к большому настенному шкафу. Отодвинув дверь в сторону, я посмотрела на ровные ряды одежды, стараясь не думать о том, насколько Кенди было бы неприятно видеть меня среди своих вещей.

– Она говорила что-то… – сказал Блейн, открывая самый нижний ящик, – о другом мужчине, который, цитата, «ценил» её. Думаю, она пыталась заставить меня ревновать. Честно говоря, мне было не настолько интересно, чтобы спросить, кто он такой.

С ума сойти. Иногда Блейн в своей холодности мог посоперничать с Кейдом.

– А разве этого человека не должна искать полиция? – спросила я, переведя дыхание.

– У полиции есть все доказательства, которые им нужны, – ответил Блейн. – Не знаю, как долго ещё Шарлотта сможет удерживать их от ареста.

– А почему не вмешается твой дядя? – спросила я, безрезультатно пытаясь скрыть горечь в своём голосе. Что бы ни было, я знала, что сенатор Кестон всегда отстаивал интересы Блейна, не проявляя большой щепетильности в средствах достижения цели.

– Я попросил Роберта держаться на расстоянии, – отрывисто произнёс Блейн. – Нет никакой необходимости тянуть его за собой.

Мне нечего было на это сказать. Поэтому я промолчала и продолжила осматривать одежду. Я пыталась сложить головоломку. Мы знали, что убийцей был психически нездоровый человек, склонный к извращениям. Что если Кенди играла с ним в жёсткие игры за закрытыми дверями спальни? И если это так, значит, им нужны были определённые… аксессуары, на которых, вероятно, всё ещё оставались следы ДНК.

Где, обычно, хранятся подобные вещи?

Поразмыслив, я решила, что такая девушка, как Кенди, обязательно прятала их подальше от глаз посторонних. Но где?

Мой блуждающий взгляд наткнулся на многочисленные обувные коробки, поставленные одна на другую в широком отсеке шкафа. Хмм. Приподнявшись на носочки, я осторожно стянула самую верхнюю коробку. Но она лежала слишком высоко, и вся стопа неожиданно пошатнулась, заставив меня с возгласом прикрыть голову руками.

– Что ты делаешь? – озадаченно спросил Кейд, неожиданно оказавшись рядом со мной.

Осторожно опустив руки, когда обвал завершился, я неохотно объяснила:

– Пытаюсь найти её… игрушки.

– Найти что?

Мои щёки загорелись.

– Ну, ты знаешь… её личные вещи. Я просто подумала, возможно, если Кенди спала с кем-то ещё, этот человек мог оставить ДНК или что-то в этом роде… – Мой голос умолк, когда я увидела, что моё предположение сильно его позабавило. – Что?

– А почему ты ищешь среди обуви? – спросил Кейд, сделав явное усилие, чтобы подавить усмешку. – Почему просто не спросить Блейна, где они лежат? – Он оглянулся, и мои пальцы судорожно вцепились в его футболку.

– Не смей спрашивать! – прошипела я сквозь зубы.

– О чём? – Блейн с интересом заглянул в настенный шкаф поверх плеча брата.

– Где Кенди хранила свои секс-игрушки?

Шокирующая прямолинейность Кейда заставила меня сжаться. Я поспешно отвела глаза в сторону, очень стараясь не представлять Блейна в постели вместе с Кенди и…

– Откуда, чёрт возьми, мне об этом знать? – спросил Блейн с заметным удивлением.

– Просто подумал, что ты с ней спал…

– Послушай, – раздражённо бросил Блейн, – возможно, тебе и нужны подобные вещи, но я точно в них не нуждаюсь.

– Значит, ты скучен в постели, – с усмешкой парировал Кейд. – Не стоит этого стесняться, брат. Ты же не можешь быть безупречным во всём.

Господь Всемогущий. Каким образом я оказалась в окружении вещей убитой девушки и двух взрослых мужчин, которые вели себя как пятнадцатилетние подростки?

– Может быть, просто оставим эту тему? – не выдержала я, бросив на них раздосадованный взгляд. – Или мне достать линейку?

Оба мужчины теперь уже посмотрели на меня, и хотя моё лицо горело ярким пламенем, я только лишь с вызовом вскинула бровь.

Наконец, губы Блейна дрогнули в едва заметной улыбке, а Кейд с убийственной невозмутимостью ответил:

– Для этого здесь слишком холодно, Принцесса.

– Ладно, – вздохнул Блейн. – Думаю, в шкафу мы вряд ли что-то найдём. Разве такие вещи, обычно, не хранят возле кровати? В прикроватной тумбочке?

Я покачала головой.

– Нет. У Кенди, скорее всего, была горничная, и я уверена, что подобные вещи она от неё прятала. – Присев на корточки, я начала открывать крышки с упавших коробок.

Мужчины, казалось, обдумали мои слова, и Блейн снял следующую партию коробок, чтобы проверить их содержимое. Кейд сделал то же самое.

– Знаешь, Принцесса… – протянул он после нескольких минут благословенного молчания. Я невольно сжалась, потому что очень хорошо знала эту интонацию. Что бы ни последовало дальше, это должно быть крайне неприличным. – Теперь мне не дают покоя мысли о том, где ты хранишь свои… личные вещи?