Выбрать главу

В самом начале ночные кошмары являлись мне каждую ночь; это было всё тоже парализующее видение, которое вырывало меня из сна, в ужасе кричавшую. Время от времени Нейт пытался убедить меня рассказать ему о сне, поговорить о том, через что я прошла, но говорить об ужасе вслух и вновь пережить те моменты, было нестерпимо.

Я видела отчеты полиции. Наш сосед сообщил о нарушении общественного порядка, и когда полиция отреагировала на вызов, они нашли меня, лежавшей поверх тела отца, нас обоих занесло снегом. Сначала они подумали, что я тоже была мертва, пока один из полицейских не проверил и не обнаружил у меня пульс. Детский психолог, который оценивала моё душевное состояние позже, сказала, что я страдала от «тяжелой психологической травмы, став свидетелем жестокого убийства отца». Она порекомендовала провести несколько недель в детском психиатрическом отделении.

Ответ Нейта был: «Исключено». У моего дяди имелись небольшие познания о посттравматическом стрессе. Ему было двадцать три года, когда он получил ранение осколком в Боснии, которое в итоге пригвоздило его к инвалидному креслу. Он сказал, что мне надо быть с семьей и, поскольку моя бабушка тоже была больна и не могла заботиться о маленьком ребенке, он привёз меня сюда, чтобы я жила с ним. Я понимала, что ему было не просто, одинокий мужчина в кресле-каталке неожиданно столкнулся с необходимостью растить травмированного ребёнка. Но он всё равно занялся этим, и я любила его за это, несмотря на то, что не могла найти слова, чтобы выразить ему то, что для меня это значило. Иногда я думала о нас, как о паре сломанных подставок под книги. У нас обоих были недостатки, но мы подходили друг другу, даже, несмотря на то, что между нами всегда что-то стояло, разделяя нас.

Мой будильник показывал, что было уже шесть часов утра, так что я понимала, что пытаться снова уснуть было бесполезным занятием. Вместо сна, я застелила постель и направилась в ванную комнату, чтобы приготовиться к школе. Я ополоснула холодной водой лицо и рассмотрела бледный цвет своего лица и глаза, которые всё ещё были беспокойными из-за остаточного действия сна. Я испустила дрожащий вздох и залезла в душ. Ничего себе начало недели.

* * *

— Я слышал, что это сделала её банда байкеров. Ему повезло, что остался жив.

— Правда?

— Ага, мне кажется, что Грег Маккой только что вышел из тюрьмы или что-то вроде того.

— Я и не знала, что она водится с такой безжалостной компанией.

— Вы, ребята, крайне заблуждаетесь. Говорю вам, она сделала это сама и, зная его, он это заслужил.

Я бросила взгляд поверх книги, и шёпоты затихли, поскольку ученики, сидевшие за соседними столами, тут же неожиданно заинтересовались содержимым своих подносов с обедом. Сопротивляясь желанию закатить глаза, я ткнула ломтик жареного картофеля в кетчуп и закинула его в рот. Я должна была уже к этому привыкнуть. Когда ты держишься особняком, люди сами заполняют пробелы твоей жизни своими же подробностями. Но банда байкеров? Серьёзно?

Я посмотрела в конец своего стола, где сидел Джеффри Крам, поглощая свой гамбургер и картофель фри. Джеффри одарил меня кривобокой улыбкой, разделив моё веселье из-за слухов, прежде чем вновь склонился над своей книгой. Светловолосый болезненно худой Джеффри был на два года младше меня и жил со своими бабушкой и дедушкой, через одну улицу от меня. Я слышала, что его мама была заядлой наркоманкой, которая забеременела в восемнадцать лет, и Джеффри родился с огромными проблемами со здоровьем. Он был достаточно умён, но был слишком маленьким для своего возраста, и ему было сложно общаться с другими ребятами. Мы начали сидеть за одним столом несколько лет назад, так как оба любили читать за обедом, и продолжили это, даже когда Грег решил к нам присоединиться. После этого никто не смел приставать к Джеффри, по всей видимости, ученики боялись, что я натравлю на них Грега. Грег может уже и уехал, но, похоже, что его репутация передалась мне. Я не возражала, если это удержит людей от попыток досаждать нам.

Я гадала о том, откуда пошла молва о драке, поскольку понимала, что ни Скотт, ни Райан никому не рассказали. Я мельком видела Скотта на втором уроке химии, и мне пришлось подавить потрясённый возглас от созерцания чёрных синяков под глазами и опухшего носа. Очевидно никто не купился на его историю о том, что он резко свернул с дороги, дабы избежать столкновения с оленем, но каким образом они умудрились установить связь между его синяками и мной?

Я мысленно пожала плечами и вернулась к чтению своей изрядно потрёпанной рукописи «Джейн Эйр». Пока они меня не трогают, они могут думать всё, что им заблагорассудится.