— Мало… понимаю. Чуть, — медленно выговорила девочка на западном наречии. Выпрямилась, повернулась к Симу. — Кто я здесь? Кто мне хозяин?
— Мы — красные муравьи, так прозвали нас живущие вне степи, и мы сперва привыкли, а затем согласились со своим именем. Мы сами себе хозяева, но в то же время принадлежим степи. Простой муравей следует приказам шатрового своего кочевья, уважает советы стариков и власть людей боя, когда приходит их время. Но даже шатровые, тьма воинов и старики не оспорят слово отчего атамана, если он сказал такое слово в полный голос. Я и есть отчий атаман, я уже сказал свое слово. Понятно? Далее… Ты простой муравей. Но даже тебе, покуда шатры не уложены во вьюки, дозволено спорить с кем угодно. В походе моя воля станет полной, — негромко сообщил атаман.
— Поняла, — Арина поклонилась. — Могу спросить, вы хотели меня… убить? За что?
— Десять зим назад погибло кочевье Эта. Его двухлетняя сестра пропала, мы не нашли тело. У тебя такая же родинка, как у неё. Лицом ты похожа сразу на мать и сестру Эта, могу подтвердить. Ты назвалась их именем. Арина, пока не ожила твоя память, нет тебе воли выбирать путь. Будь близ меня и как можно дальше от Эта. Ты пахнешь иначе, чем его сестра. Он в смятении. Понятно?
— Да. Как мне вернуть память?
— Не знаю. Разве попросить помощи у северного чернолеса, есть такие особенные мудрецы в народе лесников. Чернолесы умеют то, что для людей степи чуждо. Говорят, в корнях леса спит вековая память, и они имеют дар будить корни леса… и корни людских душ. Но идти на север далеко, да и кровь на опушке еще свежа, многовато её было пролито. Мне трудно просить чернолеса об услуге. — Сим досадливо поморщился. — Эт, я выбрал путь для нас троих, не оспоришь?
— На охоту, — негромко сказал Эт и выскользнул из шатра.
— Он понял твой выбор, но ему тошно от мысли о ранней зиме, — Старик снова стал щупать бляшки, добавил задумчиво: — Решение принято. Как душа твоя, легка?
— Вполне, — Сим улыбнулся мягче, теплее. — Спасибо, Старик.
— Айда! — взревел Ганс и поволок девочку вон из шатра.
Пожалуй, в самое время: она окончательно перестала понимать рассуждения людей степи, все говорили быстро и, в точности как предупреждал атаман, сплетали слова и фразы разных наречий в невообразимо пестрый узор беседы.
Старик проводил Ганса поворотом головы и некоторое время сидел, вслушивался: рокочущий бас удалялся, удалялся…
— Ты прав, — наконец, молвил Старик. — Когда нет решения, худшая ошибка — стоять и сомневаться. Иди. Куда и зачем, поймешь позже. Я, так и быть, погуляю в широком поле, присмотрю за степью… За своего друга Эта не бойся, его душа ещё не иссохла. Он знает твою дружбу. А теперь верни бляшку.
— Какую? Эту, что ли, — атаман сразу нашел в ворохе меха черную руну, которую недавно сам же и пнул с глаз долой.
— Думаешь, смерть в ней? Думаешь, стоит смахнуть смерть с поля, и дело сладится? Зря. Дважды зря. Предсказания… труха, — Старик позволил бляшке скатиться с ладони. — Смерь завершает одно и начинает иное. Ты атаман, тебе еще есть, куда расти. Эт — сын дикого поля, и ему есть, куда расти. Ты не желаешь глянуть в смерть, он не умеет смотреть в жизнь. Как бы вам друг у друга перенять… — Старик вздохнул, оборвал фразу, нащупал одеяло, потянул на ноги. — Наглец Ганс! Назвался сыном, перекричал меня. Жалеет? Знает, не в радость мне зимовать без тебя. Опять сам с собою зачну играть в шахматы. Скука в том, скука…
Сим последний раз тронул черную бляшку, улыбнулся. Поклонился Старику и засобирался на выход, мысленно решая, что сказать каждому из ближних, чтобы удержать всех в лагере Старика… где им не угрожает беда.
— У девочки глаз темный, чую, — молвил Старик в спину.
— Сам взгляд ясный, с искрой. Но дно… — атаман поморщился, — заиленное. Дар в ней есть, и пока скрытый. Я умею чуять. Она и ведьма, и куколка, то и другое сразу, я так рассмотрел. И все равно я попробую.
— Так разве пробуют, Рубач? — вздохнул Старик, выделяя слово «пробуют». — Уж себе-то не лги, ты рубишь с плеча. Вот бы дожить и глянуть, как ты однажды научишься пробовать. Я стар, я был в пещере над озером Хиль и кое-что помню о себе прежнем. Но даже мне не видно, родник она или болото.
— Родник на болоте, — грустно улыбнулся атаман. — Спасибо, что отпускаешь. В степи многие скажут, Сим блажит… Пусть, зато сам Старик понял меня.
— Люди… люди. Они говорят без умолку. Сам-то веришь, что Эт отогреется? О нем даже я ничего не пообещаю. Кто утопил душу в озере Хиль, тот не возвращается к людям… нет ему путеводной звезды без семьи, без домашнего света. Но ты ему друг, верь в него. Иных-то корней нет у его души, как еще держится, в перекати-поле не обращается?