— Не расстраивайся. Если бы я была так же занята, как ты, я бы, наверное, тоже не умела готовить.
— Я все думаю, что научусь, но, наверное, мне стоит приложить к этому больше усилий, — сказал он со вздохом. — Еще раз спасибо за все. Я не знаю, что бы я без тебя делал. Я серьезно.
— Без проблем. Я последовала за ним к двери. Мне захотелось попрыгать. — Я поеду к тебе домой, когда она проснется.
— Отлично. Боже, как вкусно пахнет. Он понюхал пакет. Тебе лучше быть осторожней, иначе ты испортишь меня, и я буду постоянно ошиваться у твоей двери, как бродячая собака.
Я засмеялась. — Я бы не возражала. Он одарил меня обезоруживающей, мальчишеской улыбкой, от которой у меня все внутри растаяло, и исчез в коридоре.
Двадцать минут спустя мое сердце все еще колотилось. — Из-за чего ты так улыбаешься? — спросила мама, когда мы с Уинни спустились вниз, чтобы попрощаться.
— О, я не знаю, — легкомысленно ответила я, глядя, как девочка бежит по коридору в сторону кабинета отца.
— Фрэнни Сойер, ты ужасная лгунья. Она скрестила руки. Что у тебя на уме?
— Я не могла сказать ей, как я была счастлива, что дала обед Маку, поэтому я решила рассказать ей о предложении миссис Рэдли.
— Ты знаешь невесту с прошлых выходных? У нее есть идея для меня. Через тридцать секунд после моего рассказа я пожалела о том что что-то сказала.
— Я не знаю, Фрэнни, — проворчала мама, качая головой. Затем она обрушила на меня миллион вопросов, не дав мне возможности ответить на них. — Пекарня? Где она будет? Кто бы ею управлял?
— Я.
— Не смеши меня. Управлять бизнесом для тебя было бы слишком тяжело и напряженно. Ты ничего об этом не знаешь. — Я могла бы научиться, — огрызнулась я.
— Но зачем тебе это нужно? У тебя уже есть работа здесь. А твои макарунсы итак популярны на свадьбах.
— Было бы здорово хоть раз заняться своим делом, мама, — сказала я раздраженно. Тебе обязательно нужно отказать мне в этом еще до того, как мы это обсудим? Так же, как ты отвергала все, что я просила сделать самостоятельно?
Она выглядела оскорбленной. — О чем ты говоришь?
— Все то же самое. Не знаю, почему я вообще решила, что ты будешь рада за меня..
— Фрэнни!
— Это правда, мама. Я хотела делать все то, что делали мои сестры, но ответ всегда был отрицательным. Заниматься спортом. Уехать в колледж. Путешествовать с рюкзаком по Европе. Я даже никогда не была за пределами страны!
Она огляделась вокруг, чтобы убедиться, что никто из гостей не слышал моего крика, затем подняла подбородок. — Ты не можешь сравнивать себя со своими сестрами. Ты была другой, Фрэнни. Особенной. Были пределы того, что могло выдержать твое сердце.
— Больше их нет.
— Ты не знаешь этого наверняка, — сказала она, ее глаза налились кровью. — Мы так сильно беспокоимся только потому, что любим тебя, дорогая. Ты все еще наш ребенок, и…
— Я застонала, подняла одну руку и потянула дверь другой. — Хватит. Прости, что я вообще об этом заговорила. Мне нужно забрать Уинни.
Кипя от злости, я двинулась по коридору в сторону кабинета Мака.
Глава 5
Мак
Я поглотил обед, который Фрэнни упаковала для меня — до последней крошки крекера, капли супа и сладкого кусочка какого-то печенья. Я никогда не пробовал ничего настолько причудливого и вкусного. На самом деле, когда я закончил, я продолжал смотреть в пустой коричневый пакет, надеясь, что там волшебным образом появится еще что-нибудь.
На этой неделе я заплачу ей больше, чтобы не чувствовать, что пользуюсь ее добротой. Обычно я бы отказалась от ее предложения дать мне обед, но сегодня был такой холодный день, и домашний куриный суп звучал так вкусно. Когда я в последний раз ела суп не из банки?
Карла не очень-то умела готовить даже до того, как наши отношения развалились, но она была лучше меня.
А это о многом говорит.
Я взглянул на фотографию девочек на своем столе и пытался справиться с чувством вины, всегда возникающим особенно остро, когда я переживал, что не сделал достаточно, чтобы исправить брак, не постарался сделать все возможное ради детей. Это был постоянный нож в моем сердце.
— Папочка!
Я поднял голову и увидел Уинифред, которая вбежала в мой кабинет, одеваясь, чтобы выйти на улицу. — Эй, ты хорошо выспалась?
— Да. Она забралась ко мне на колени и обвила руками мою шею, рассказывая о приготовленном обеде, о печенье, которое они собирались испечь сегодня днем, и о том, как она дремала под «облачным одеялом" Фрэнни.
Она все еще что-то рассказывала, когда в дверях появилась Фрэнни, одетая в угги, дутую белую зимнюю куртку и бордовую шапку с меховым шариком на макушке. На ней это смотрелось очаровательно. Мне захотелось, чтобы она тоже подошла и села ко мне на колени.