— О да! О да! Это он! — он сделал резкий рывок ко мне. — Давай его сюда!
— А хрен тебе! — бесцеремонно заявила я, подняв шкатулку над головой. — Я не дура! Сначала мои деньги.
Струт’гад был столь шокирован, что даже не разозлился на меня.
— Бригитта, — растерянным тоном позвал он. — Принеси награду для наших гостей…
Одна из высоких створчатых дверей, которыми были просто утыканы стены этой комнаты, немедленно отворилась, и мы увидели симпатичную молодую девчушку, со слегка волнистыми светлыми волосами и немного коровьим выражением лица. Плавно ступая по каменному полу маленькими ножками, она приблизилась к нам, поклонилась и положила передо мной мешочек с деньгами.
— Это моя дочь, — заявил Струт’гад, — принцесса Бригитта.
Я заглянула в милое лицо девушки и откровенно не поверила, но Ти Фей пихнул меня в бок, и вместо того, чтобы выражать свое недоверие, я сказала:
— Ти Фей, пересчитай, пожалуйста, монеты.
Он наклонился к мешочку, и я увидела заинтересованность в глазах принцессы, и вздохнула: еще одна дурочка, втюрившаяся в него, да? Да у Ти Фея теперь в каждом городе мира будет по одной потенциальной невесте! И наследнику…
— Кхм… да, — зачем-то сказал Струт’гад. — У меня вообще пятеро дочерей и все принцессы. Представляешь?
— Представляю, — кивнула я. — Ты же король. Сколько бы у тебя ни было дочерей, все будут принцессами. А откуда они взялись? У тебя есть жена?
— Я же лич. Просто несколько лет назад я повелел выбрать мне пять красивейших девушек страны и обратил их в мертвецов. Вот и все.
— Ого, — Ти Фей оторвался от подсчетов и взглянул на Бригитту. — Вы не жалеете?
Только я успела подумать, что это самый дурацкий на свете вопрос — ведь вряд ли она могла что-то с этим сделать, ну! — как Бригитта заявила:
— Не знаю… мне вроде даже нравится. Платья красивые…
И мне тут же перехотелось ее защищать. Платья, да? Ну если человеку платья дороже жизни, то что уж тут!
Ти Фей закончил подсчеты и кивнул мне:
— Все в порядке.
Я взяла мешочек, засунула в свою сумку и передала Струт’гаду загадочную шкатулку. Тот с легкостью открыл хитроумный замочек, схватил нефритового дракона и так молодецки подпрыгнул, что я даже удивилась:
— О да! О да! Это оно! Оно! Ух, заживем! Бригитта, слышишь? Мы теперь заживем!
Бригитта улыбалась, и я видела, что в ее глазах нет ни капельки ума. Казалось, даже стоять рядом с ней опасно для моего уровня интеллекта (с которым и так не все в порядке), поэтому я спросила:
— Мы можем идти?
И Струт’гад обернулся ко мне с таким видом, словно думал, что мы уже давно ушли, и совсем не ожидал услышать мой голос.
— А… Конечно. То есть, если хотите, то конечно. Но вы можете оставаться в моем дворце так долго, как только захотите. Я премного благодарен вам за… забыл. Да и не важно. Короче, чувствуйте себя как дома.
— Но что нам тут делать? — растерялся Ти Фей. — Я уже немного устал от всех этих мертвецов кругом…
— Между прочим, говорят, что в Союзе Гор и Фьордов самая лучшая на свете водка. Вы пробовали? — участливо спросил Струт’гад у меня. Я задохнулась от радости:
— Нет! А у вас найдется бутылочка? Две? Нет, три!
— Кью, прошу тебя, — Ти Фей сжал рукав моей куртки. — Не надо… Я хочу уйти.
Я поколебалась. С одной стороны, мне хотелось следовать его желаниям, но с другой…
— И куда мы пойдем? — спросила я. — Я понимаю, что ты устал, но нам нужно новое задание.
— Что обычно ты делаешь между работой?
— Бухаю, — честно ответила я. — Потом меня находят в очередной таверне, я отсыпаюсь и иду заниматься делом. А тут можно бухать бесплатно!
— Ну, не знаю, — Ти Фей помялся, — а мне чем заниматься?..
Бригитта сделала шаг к Ти Фею, и локон ее волос, который она кокетливо наматывала на наманикюренный пальчик, не сулил ему ничего хорошего:
— А вы пробовали когда-нибудь массаж камнями?
— Нет! — он в ужасе спрятался за мою спину. — Что это? Когда бьют камнями?!
— Нет, вы что! Камешки нагреваются, а потом кладутся на вашу спину. О, это так приятно! А еще моя служанка, Хайди, умеет делать невероятную молочную ванну! Вы пробовали когда-нибудь?
— Нет… Это что, как Клеопатра?
— Я не знаю, кто такая Клеопатра! — с наивной улыбкой сказала Бригитта. — Но если ей нравилось, то и вам понравится! Так что? Вы останетесь у папочки?
Он вышел из-за меня и немного стеснительно улыбнулся Бригитте:
— Ну… только ради ванны… Кью, я же могу оставить тебя, правда? Ты же не переборщишь? Ну, с алкоголем?
— Да ты что! Я же взрослая женщина! — я уверенно ударила себя в грудь. — Ты можешь мне доверять! Обещаю держать себя в руках.
Он поверил мне и ушел вслед за Бригиттой; а я немедленно нарушила свое обещание и пришла в себя через четыре дня.
Когда я все же соизволила прийти в себя, был ясный солнечный день. Я лежала на балконе, завернувшись в одеяло и положив голову в пустой цветочный горшок, отчего сперва мне показалось, что я ослепла; но, высунувшись, я смогла понять, где нахожусь, и, сетуя на ужасное похмелье, поползла искать, чем бы промочить горло, желательно покрепче. Путанные узкие коридоры дворца кружили мне голову, и приходилось держаться за стеночку, чтобы не упасть. Редкие мертвые слуги, попадавшиеся мне на пути, в ужасе бледнели при виде меня и отвешивали мне глубокие поклоны. Я была этим слегка обескуражена, но в принципе все, кто видел меня пьяной, вспыхивал восхитительным уважением к моей персоне, поэтому слишком странно это не было.
Я уже почти дошла до кухни, где смогла бы продолжить свой запой и выпасть из жизни еще на пару денечков, как вдруг в одной из гостиных, на диванчике, нашла Ти Фея, который сидел там в окружении пяти принцесс и читал им вслух.
— О, Фей, — выдавила я, и мой голос звучал так низко и хрипло, что я даже его не узнала. — А что тут… Э… Привет!
Он оторвался от чтения, сощурил глаза, всматриваясь в меня, и неуверенно спросил:
— Кью, ты что ли?
— Конечно я, кто ж еще, твою мать? — засмеялась я, уперев руки в бока. — Ты что, не узнал Непревзойденную?
Ти Фей хихикнул:
— Извини, просто у тебя на лице, э… грязевая маска, полагаю?
Я провела рукой по щеке и увидела на своей ладони землю. А горшок-то не пустой был… Интересно, что я делала? Играла в цветочного эльфа?
— Ну, я рад, что ты проспалась, — продолжил Ти Фей. — Как себя чувствуешь?
— Паршиво, если честно. Мне бы пивка… А ты, я гляжу, почувствовал себя как дома?
Ти Фей смущенно улыбнулся. Он был облачен в какое-то странное платье, явно дорогущее, и нацепил на себя столько ювелирных украшений, что походил на новогоднюю елку, даже корону на голову присобачил; и, надо сказать, его волосы и кожа выглядели такими ухоженными и сияющими, что непреодолимо хотелось потрогать. Просто прекрасный принц из сказки!
— Я действительно немного привык к жизни здесь, — подтвердил он. — Так приятно, когда можно целыми днями ничего не делать, валяться, общаться, купаться, а по вечерам танцевать на балах… Мне кажется, я в раю!
— Вот как, — я подошла к диванчику, придерживая свою голову, а то та, казалось, была готова укатиться, так болела; и пихнула бедром одну из принцесс, что сидела рядом с Ти Феем, — брысь, куколка. Теперь я здесь сижу.
Принцесса перепугалась и отбежала в сторону, забавно подняв юбку платья. Я уселась, выдохнула, видимо, обдав Ти Фея не самым свежим дыханием, и откинулась на спинку дивана, запрокинув голову.
— Сейчас сдо-охну… Слушай, Ти Фей, а я чудила?
— Чудила? Не то слово! Ты склеила себе крылья из папье-маше и страусиных перьев, заявила, что полетишь, и забралась на самую высокую башню! Восемь личей тебя удержать пытались, на силу смогли, ей-богу! Даже дедуля Струт’гад был в восторге! А в другой раз был бал, приехала какая-то графиня, и в середине вечера ты высморкалась в воланы на ее юбке, сказала что-то вроде «если вы не поняли, это социальная сортира, мадам» и учесала на балкон, да чуть не перевалилась через него! Я чудом успел поймать тебя за ноги, да сам чуть не улетел следом — тяжелая ты…