Она продолжает говорить, но я не могу сосредоточиться на том, что она говорит. Все потеряно. Только половина платы за обучение будет составлять 18 тысяч в год, и это даже без учета стоимости жилья и расходов на проживание. Грант Пелла не компенсировал бы вторую половину потерянной стипендии. Это оставило бы вмятину, но не большую.
Встряхнувшись, я спрашиваю ее: — Хорошо, так что мне нужно сделать, чтобы наверстать упущенное?
— Ну, отличника не догнать. Средний балл Чарли [Прим.: Он первый в списке лучших выпускников] таков: ты недостаточно посещаешь нужные курсы, чтобы конкурировать с ним, и даже если бы мы могли получить специальные разрешения, чтобы перевести тебя на нужные тебе курсы, ты все равно не можешь наверстать упущенное. Он слишком долго посещал курсы AP [Прим.: (Advanced Placement) – учебная программа подготовки к поступлению в университет, активно использующаяся в США и Канаде]. Остался только выпускной год, просто невозможно наверстать упущенное.
— Мне не нужно перепрыгнуть в первое место. Я занимаю 4-е место в своем классе, и мне нужно подняться на 2-е место. Это не невозможное восхождение. Скажите мне, как туда добраться, и я сделаю это. — указываю я.
Скривившись так, что это наполняет меня ужасом, она говорит: — В настоящее время Картер Махони занимает второе место в выпускном классе. Если его оценки останутся на должном уровне, он станет вторым. — Переворачивая бумагу, она говорит мне: — Я верю, что при должном усердии ты сможешь подняться на третье место, но, если быть с тобой честной, милая, я не думаю, что ты сможешь выбить Картера из второго места. Никому не говори, что я так сказала, но этот парень ужасно умен. Я знаю, что он не старается так сильно, как ты, но если бы не Чарли, он был бы первым.
Это даже не имеет смысла. Да, Картер чрезвычайно умен, особенно в хитром смысле, но он даже не читал «Над пропастью во ржи». Он подыгрывал своему незаинтересованности в школьных занятиях? С его друзьями я могла бы сделать так, чтобы он не хотел вести себя как ботаник, но со мной? Я ботаник. Я бы никогда не подумала о нем как о менее крутом из-за того, что он старался изо всех сил в школе. Я бы восхитилась этим, так что нет смысла мне врать об этом.
Возникает подозрение, и я смотрю на мисс Каннингем. — Кто третий?
— Хм? Ну. — Она проводит пальцем по распечатке и читает имя студента между мной и Картером. — Сара Ноулз.
Я начинаю смеяться. Это сумасшедший, маниакальный смех, от которого я трескаюсь, и школьный консультант начинает беспокоиться.
Сара Ноулз. Фанатка Картера. Она упевала не только в приготовлении симпатичной клубники в шоколаде, но и в сборке корзин и, возможно, в выполнении школьных заданий Картера, когда ему не хотелось этого делать.
Конечно, черт возьми, Картер нанял самую умную девчонку в истории гребаных фанаток, чтобы она выполняла его работу.
Ничто не справедливо. Все дерьмо. Картер Махони хуже всех. Я смеюсь так сильно, что из уголка глаза выползает слеза, а влага вызывает жжение в глазах, как будто я действительно готова расплакаться. Это убивает мой маниакальный юмор, и я успокаиваюсь, пытаясь сосредоточиться и ухватиться за оставшиеся соломинки.
— Простите. Итак, вы сказали, что я смогу догнать Сару. Это значит, что мы не так уж далеко друг от друга.
Она кивает. — Верно. Однако это добавило бы тебе много стресса, а я знаю, что у тебя уже много дел. Даже если ты не догонишь Картера, не все потеряно. Если ты открыта для учёбы в Prairie View [Прим.: — американский государственный университет в Прери-Вью, штат Техас], ты можешь учиться там бесплатно. Ты, конечно, не сможешь доехать так далеко, но если ты пойдешь к этому, — говорит она, сдвигая брошюру через стол и постукивая по ней, — этот находится в Далласе, так что он достаточно близко, чтобы ты могла ездить на работу, таким образом, тебе не пришлось бы платить за проживание в кампусе.
Я перестаю слушать. Оставаться в Техасе для учебы в колледже — это крайняя мера. Я не собираюсь отказываться от своего первого выбора школы. Мисс Каннингем считает, что мне нужно перепрыгнуть через две точки, но я знаю, что на самом деле мне нужно перепрыгнуть только через одну. Только Сара.
Если я смогу догнать ее, я, возможно, смогу догнать и Картера, потому что Сара, вероятно, является причиной того, что Картер в первую очередь является вторым. Если до этого дойдет, я смогу сыграть грязно и отвлечь Картера от школьных занятий. Она делает часть его работы, но, конечно, не всю. Если я смогу заставить его истинные оценки немного пострадать, даже помощь Сары не удержит его на втором месте.
Мне не нравится играть в манипулятивные игры Картера, но ему это не так нужно, как мне. Он уже в Колумбийском университете из-за своего футбольного таланта. Если он не будет вторым, это не будет иметь значения. Между тем от этого зависит мое будущее.
44
В течение следующих нескольких дней я придумываю дюжину различных планов, чтобы отвлечь Картера и подорвать его академическую репутацию. Я изучаю Сару, чтобы узнать, какие уроки она посещает, чтобы понять, как, черт возьми, я могу опередить ее. Основная проблема, которую я вижу, заключается в том, что она посещает математические курсы AP, а я нет. Чертовски сложно перепрыгнуть через кого-то, кто учится в классе, который приносит ему больше баллов GPA [Прим.: Средний балл], чем мой. Мне нужно, чтобы она была слабой в другом классе, который я могу победить. Проблема в том, что ее нет. Кажется, самое глупое в ней то, что ей нравится Картер, и я не могу ее за это винить.
Итак, это неудобно. Почему он не мог просто завести не умную фанатку?
К четвергу я чувствую себя ужасно из-за всех своих планов саботажа. Это не я. Я не диверсант. Я не планирую и не обманываю, чтобы добиться своего. Если я уеду из этого города только потому, что так играла, я даже не знаю, смогу ли я гордиться своими достижениями.
Четверг также день экзамена по математике, который я должна сдать, если у меня есть шанс догнать Картера. Я изо всех сил готовилась к этому, репетируя экзаменационные вопросы, пока мое зрение не затуманилось, но математика — мой самый слабый предмет. Я склонна немного нервничать в середине каждого экзамена, и ко второй половине я пропускаю пару вопросов, на которые я знаю ответ, когда получаю ответ на тест.
Бьюсь об заклад, Картер не позволит никакому экзамену вывести его из себя.
Как бы я ни злилась на себя за это, я пишу Картеру, когда прихожу в школу, и говорю ему, что мне нужно увидеть его, как только у него появится минутка. Я не знаю точно, что я собираюсь сделать или сказать ему, пока не наступит момент. Я хожу взад и вперед, борясь с тем, что мне нужно и что я готова сделать.
Я стою у своего шкафчика, убираю книги и достаю книгу по истории, когда он появляется.
— Ты писала?
Я вздыхаю, закрываю дверцу шкафчика и смотрю на него. — Знаешь ли ты, что ты на пути к тому, чтобы стать «вторым»!?
Он моргает, явно не ожидая, что я это скажу. — Я знаю об этом, да.
Я киваю, мой взгляд опускается. У меня не будет математики до обеда, но это следующий урок Картера. — Это из-за Сары?
Картер хмурится и закрывает шкафчик, выходя из своей стихии. Что бы он ни думал, о том, из-за чего я вызвала его, это не то. — Нет, это потому, что у меня есть мозг. Я говорил тебе это раньше. Ты позвала меня сюда, чтобы спросить о моих оценках?
—Мне нужно, чтобы ты сегодня проволил экзамен по математике, — говорю я без дальнейших предисловий.
Его брови удивленно поднимаются. — Прости?
Это ниже, чем я хотела бы опуститься, но не так низко, как я могла бы опуститься, поэтому я пытаюсь успокоить себя этим. — Помнишь, я говорила тебе о школе, в которую хотела пойти? Верхних десяти процентов уже недостаточно для полноценного проката, их получают только «первые» и «вторые». Если я не получу диплом «второй» в нашем классе, я не смогу позволить себе поехать. Я окажусь в Университете Северного Техаса в Далласе, и мне придется добираться из дома. Если я тебя не догоню, я никогда не выберусь из этого города.