Выбрать главу

Картер улыбается. — Нельзя так говорить о нашем ребенке, Зои. Эти гормоны творят что-то ужасное, не так ли?

— Убью — снова говорю я, и мои глаза расширяются. — Я буквально убью тебя. Я думала, это ты меня убьешь, но нет.

— Вот дерьмо. Прежде чем я забуду… — Он убирает руки с меня, лезет в карман и через мгновение даёт мне мои трусики перед моим лицом. — Ты оставила это в моей машине прошлой ночью.

Кейси закрывает лицо, чтобы скрыть беспомощную ухмылку.

Я вырываю ткань из его рук, окрашивая лицо в еще более глубокий оттенок красного. — Я так тебя ненавижу, — сообщаю я ему.

— Все в порядке, — говорит он, касаясь моего плеча. — Ненависть делает секс лучше. — Прежде чем я успеваю что-то сказать, он запускает руку в мои волосы, дергает меня назад и целует. — Увидимся позже, детка.

Унижение захлестывает меня, когда Картер уходит. Я провожу рукой по губам в тщетной попытке стереть его поцелуй, но я все еще чувствую его вкус на своей нижней губе, и это был даже не глубокий поцелуй. Мой желудок переворачивается. Я чувствую, что меня вот-вот вырвет, но я знаю, что это просто из-за огромного стресса, который он только что взвалил на мои плечи.

— Мне очень жаль, — говорит Кейси, явно стыдясь себя. — Я знаю, что он только что бросил тебя в кастрюлю с кипящей водой, я знаю, что это не смешно, но… черт. Это было безжалостно.

Самое смешное, что это милосердная версия Картера. Я не стала ей об этом говорить. Я не могу даже смотреть на Люка. На ум приходит рассказ его брата о девушке, которая забеременела от бывшего «Лонгхорна» и, по сути, испортила себе жизнь. Интересно, побежит ли Люк к Джеймсу и расскажет ему, что сказал Картер. Когда я появлюсь в церкви в воскресенье, будет ли вся его семья думать, что меня обрюхатил Картер Махони? Кто-нибудь скажет что-нибудь моей маме? Я не знаю, будет ли она грустить обо мне или просто радоваться тому, что я зацепила Картера Махони на всю оставшуюся жизнь.

Это неприемлемо. Я не могу поверить, что Картер только что сделал это.

Я оглядываюсь теперь, когда он снова сидит за своим столиком, и натыкаюсь на единственную небольшую меру удовлетворения, которую я могу получить от этого. Дженна сидит за столиком Эрики, ее рот открыт, и она смотрит на меня кинжалами. Я не хочу так мстить другой девушке, но она замучила меня, когда так много флиртовала с Картером в классе на днях. Должна признаться, хоть я и в ужасе от того, что только что сделал Картер, мне не так уж грустно от того, что я должна вернуть услугу.

43

Во вторник утром, когда я подхожу к своему шкафчику, мое сердце замирает при виде бледно-голубого праздничного баннера, накинутого на дверь моего шкафчика и возвещающего миру: «Это мальчик!»

Я безжалостно срываю его, комкаю и беру, чтобы выбросить в мусорное ведро. Я не знаю, положил ли это Картер или кто-то другой, но я снова чувствую взгляды на себе. Начнем с того, что я довольно худая, но я замечаю, что втягиваю живот, когда поворачиваюсь с книгами, чтобы выйти из шкафчика, слишком хорошо зная о испытующих взглядах людей, ищущих животик, как будто я первоклассная знаменитость.

Забудьте, что я даже не знаю Картера достаточно долго, чтобы быть настолько беременной, что я бы это показала, но люди не думают. Они слышат что-то полуправдоподобное и убегают с этим. Факты даже не имеют значения.

Помимо бреда Картера, у меня ПМС. Я должна был остаться дома в постели и назвать себя больной. Хотя сегодня есть викторина на испанском, и составить их — хлопотно, так что, думаю, мне просто нужно разобраться с этой ерундой.

Я игнорирую свой путь в течение первой половины дня, обращая внимание на свое окружение только тогда, когда добираюсь до истории. Картер сегодня не опаздывает, он уже в классе, когда я прихожу. Дженна все еще сидит позади него, но сегодня она с ним не флиртует. Выглядя немного раздраженной, она играет на своем мобильном телефоне, пока мы ждем звонка. Картер ничего не делает, чтобы привлечь ее внимание. Вместо этого он сидит и рисует.

Я ожидала, что урок истории будет ужасным, так что спокойная нехватка событий — находка.

Примерно в середине истории кто-то из школьного совета стучит в дверь. Мистер Хассенфельд подходит к двери и открывает ее, и кто-то заглядывает внутрь с яркой улыбкой на лице. — Мне нужна Зои Эллис в кабинете школьного психолога.

Я моргаю в замешательстве. Мистер Хассенфельд оглядывается на меня, тоже неподготовленный. — Зои, ты нужна туда.

Я так ненавижу быть в центре внимания, но все смотрят на меня, когда я собираю свои вещи и выскальзываю из-за стола. Когда я прохожу мимо, одна девушка, наклонившись вперед, шепчет другой: — Держу пари, это из-за ребенка.