Выбрать главу

— Я очень рада съесть этот куриный фахита, Картрайт. Что с тобой?

— Черт возьми, день бара с буррито — это мое дерьмо, — соглашается он, хватая свою фахиту и откусывая. — Если тебе это нравится, ты должна пойти в то место, где мы были в Далласе. Я не помню, как это называется, — говорит он, глядя на Картера в поисках помощи. — Знаешь место с огромным буррито, которое было просто задушено кесо? О Боже. Официантка тоже была чертовски горяча.

— О, ну, еда меня не совсем увлекла, но если официантка горячая, — бормочу я, открывая свой напиток.

Картрайт усмехается и кивает. — Вот о чем я говорю. Видишь, Эллис крута. Она знает.

Я улыбаюсь и качаю головой. Я не могу решить от одного момента к другому, действительно ли мне нравится Картрайт, но его способность плыть по течению и прыгать по трекам так приятно меня забавляет. Думаю, по крайней мере сегодня он мне нравится.

— Я все о детках, — бессмысленно комментирую я, беря свой фахитас, чтобы начать есть. Прежде чем я это сделаю, я наклоняюсь к Картеру: — Эй, ты на самом деле не взял этого щенка к себе домой, не так ли?

— Ни за что. Хлоя требовала бы щенка, когда придёт время его возвращать. Он у Брианны. Она собачница.

Я киваю, затем снова переключаюсь на буррито. — Тогда я скажу Грейс, чтобы она знала, что Скаут в безопасности, и не расстраивалась.

— Ты не можешь ей сказать, — говорит он, хмуро глядя на меня.

— Я не доставлю никому из вас, девиантов, неприятностей, не волнуйтесь. Я уже все обдумала, осталось узнать, где собака. Теперь, когда я знаю, что он у Брианны, мы можем просто представить, что Скаут каким-то образом выбрался со двора, и Брианна случайно нашла его. Пока я обедала с вами, я упомянула, что щенок Грейс пропал. Брианна услышала и спросила, как выглядит собака. Я показала ей на своем телефоне, и что ты думаешь? Тот самый щенок, которого Брианна случайно нашла прошлой ночью. Очевидно, она забрала щенка домой, чтобы его не сбила машина, но теперь его можно спокойно вернуть хозяину. Бум, твоя задница прикрыта, но Грейс все еще знает, что вернет своего любимого щенка, как только школа закончится. Это даже избавляет меня от необходимости искать щенка, и мне очень повезло найти его. Просто нужно было убедиться, что это не в твоём доме, поскольку ты явно не живёшь в той же части района, и эта история не имела бы никакого смысла.

Картрайт смотрит на меня через стол, его фахита стекает на тарелку. — Блин, ты тоже придумаешь все мои алиби? Это чертовски тщательно.

Я указываю на него уголком фахита и сурово поднимаю бровь. — Ты ничего не скажешь.

— Я всегда ничего не говорю, — уверяет он меня, прежде чем откусить. — Но теперь я понимаю, почему ты так нравишься Картеру. У тебя также есть мозги в этой хорошенькой головке, не так ли?

— Комплект Зои Эллис довольно хорош, не буду врать, — говорю я ему, сверкая игриво-хвастливой ухмылкой.

— Конечно, — говорит Картер, обнимая меня за плечи, и похоже, ему не нравится похвала Картрайта. — И все мое.

— Неа. Не твое, — напоминаю я ему, но не утруждаю себя стряхиванием его руки. Мне нравится там, где он есть.

— Это все мое, — уверяет он ребят, которые кивают, как будто понимают, а мое слово ничего не значит.

Я закатываю глаза, но я слишком беспокоюсь о том, что этот фахита может оказаться у меня в животе, чтобы спорить.

Через некоторое время происходит явно менее приятное событие. Эрика подходит к столу, за которым она сидела с первого дня первого года обучения. Стол, за которым собрались чирлидерши и избранные волейболистки, стол, за которым сидела бы я, девушка Картера, если бы захотела. Я не могу не заметить, что она сменила форму болельщиц, что странно. Это игровой день, и чирлидерши часто ходят в школу в своей форме в день игры. Она была в нем ранее на фотографии, которую прислала мне Кейси.

Когда она останавливается во главе стола, я замечаю, что никто не сдвигается, чтобы освободить для нее место.

— Что происходит? Подвинься, ты на моем месте, — говорит она Брианне.

Гримасничая, Брианна бросает взгляд прямо на Картера, затем быстро отводит взгляд, когда видит, что я поймала ее. — Гм, места нет, — немного неловко говорит Брианна.

У Эрики вырывается испуганный смех. — Что? Конечно есть место. Сдвинь свою толстую задницу, и места будет предостаточно.

Одна из других болельщиц говорит. — Да ладно, Эрика, не делай это странным. Просто посиди где-нибудь в другом месте.

Глаза Эрики чуть не вылезли из орбит. — Нет, я не собираюсь сидеть в другом месте. “Двигайся.”