Выбрать главу

Когда я не увидел ничего необычного на карусели рядом с нами, я вернул свое внимание к площади. Толпа перед аттракционом поредела, и все, что я видел, это пожилую пару на скамейке прямо напротив нас, группу детей помладше нас и мужчину.

Мужчина.

Он повернулся спиной, поэтому я не мог видеть его лица, но его безупречный черный костюм и серебристо-белые волосы заставили моё горло сжаться. Я зажмурил глаза и глубоко вздохнул. Когда я опять их открыл, мужчина уже исчез.

— Что не так? — услышал я шепот Дэз.

— Я… Извини. Здесь много чего можно увидеть. Я просто был поражен на мгновение. — Ложь. Что-то, чего я не делал… не с Дэз. Но что я мог сказать? Что я подумал, будто увидел… Нет. То, что я подумал, будто бы увидел, было невозможно. Деназен отчаянно желали меня вернуть и получить в свои руки Дэз, но есть черта, которую даже они бы не пересекли.

— Надеюсь, это была веселая степень «поражен», — засмеялась она.

Я поцеловал ее. Теплая кожа. Мягкие губы. Участившийся пульс. Эйфория в самом простом виде. Каждый сантиметр меня оживал, когда я ее касался. Было похоже, словно я шел по жизни в тумане, пробуждаясь, только когда мы были близки, когда она зажигала мои чувства и заставляла мое сердце биться быстрее.

Она отстранилась на несколько сантиметров, чтобы посмотреть на меня. Изучающие взгляды других людей доставляли мне неудобства, напоминая о днях в Деназен. Как Кросс водил парады агентов и новых обитателей мимо меня, как будто бы я был каким-то экспонатом. Но не Дэз. Искра, появляющаяся каждый раз, когда наши глаза встречались, давала мне чувство, будто я мог бы сделать что угодно. Быть кем угодно. И все, что я хотел в этот момент, это притянуть ее ближе и целовать дальше.

Но она отпрянула и громко крикнула:

— Лучше держись!

Подул ветер, и на мгновение я подумал, что готовится разразиться шторм, но потом понял, это не ветер… это мы движемся. И это было потрясающе…

Глава 5

Я постарался сидеть, но что бы там ни предотвращало наше падение, оно затрудняло движение. Дэз потащила меня по длинной лестнице на аттракцион под названием «Циклоническая горка». На вершине мужчина, одетый тоже в раздражающий цветастый костюм, заставил нас сесть. Дэз обернула вокруг меня руки и ноги, и это было самым классным, а потом, мы внезапно начали двигаться. Скользя вниз по гладкой, узкой поверхности. Гладкой, но не ровной. Мы то погружались вниз, то поворачивали направо, то налево. В какой-то момент мы двигались так быстро, что я был уверен, мы вылетим за борт. А приземление в итоге случилось не на твердую почву, как я ожидал, а на кучу… шаров. Цветных.

Я поднял один, несколько раз повернув его в руке.

— Что это такое?

— Это… — Дэз испытывала проблемы с равновесием. Каждый раз, когда пыталась встать, шары мешали ей удержать баланс, и она заваливалась на бок. Почему они поместили сюда эти штуки, зная, что сюда упадут люди? — …шарики. Горка заканчивается бассейном с шариками.

— Бассейном с шариками?

Знакомый крик, сначала слабый, а потом громкий, огласил воздух, и появилась Кирнан. Она приземлилась в шарики рядом с нами, крича и беспорядочно взмахивая руками. Поначалу я запаниковал, думая, что что-то было неправильно, но потом я понял, что это было просто возбуждение. Она была взволнована. Тем, что скатывается в цветные шарики.

Дэз пыталась (безуспешно) снова подняться на ноги, размахивая обеими руками и ногами в попытке удержать вертикальное положение, при этом истерично смеясь.

— Да. Ты помнишь? Как тот, что мы видели, когда разговаривали с… ммм… Кэти Макнамара. Той Шестеркой из Фенфилда?

Второй раз мы делали остановку, чтобы предупредить Шестерку со способностью разговаривать с животными. Мы нашли ее, работающей в странном пищевом заведении, чьим символом был грызун в шляпе и рубашке. На своем пути мы обнаружили детей, играющих в чем-то, что напоминало большую ванную с цветными пластиковыми шариками. Дети прыгали и смеялись, и, признаться, я ощутил маленький укол ревности. Похоже, это было очень весело.

Что я должен был подумать?

Я протолкнул ногу, пытаясь нащупать пол. После нескольких попыток, мне, наконец, это удалось.

— Ты говорила, это место предназначалось для веселья, но я не уверен, что это абсолютно точно.