Выбрать главу

Когда наконец все было готово и ни биям, ни аульчанам не оставалось ничего другого, как разойтись, — о воре теперь позаботятся комары; почуяв поживу, они уже летели тучей к арбе, — Бегис поднял руку, отпуская людей: мол, идите по домам, разрешаю и велю; сегодня я главный бий, я и мой брат Мыржык.

И они пошли бы. Какой прок печься на солнце. Но не пошли. Не успели. Остановило их ржание Айдосова коня. Онемели ноги аульчан. И сердце обдало холодком страха. Творили-то здесь без ведома Айдоса важное дело. Как разгневается, как накажет и своих братьев, и аульчан?.. Быстр на расправу Айдос и крут.

С глаз бы долой, да некуда скрыться — степь голая. Загон для скота, правда, рядом; за стояками и перекладинами голову спрячешь, а спина и ноги останутся на виду.

Бегису тоже хотелось уйти, но нельзя было: только что люди видели в нем бия, теперь как унизиться перед ними, как показать свою слабость… И он остался.

Мыржык о своем коротком величии не подумал, не успел, видимо. Вышел на тропу улыбчивый, веселый, ожидающий брата.

Стремительной иноходью, словно степной ветер, пронесся Айдосов конь к юрте. И здесь Мыржык остановил его, ухватив за повод, — так полагалось встречать старшего бия. Улыбнулся Айдос и брату и аульчанам, что толпились на пустыре, — счел это проявлением внимания к себе. Степенно перекинул ногу через круп коня, опустился на землю. Теперь мог увидеть вора, привязанного к колесу, и второго, все еще лежащего на земле. Мог спросить, кто это… Но не увидел ни того, ни другого, и человека, приведшего их, тоже не увидел. Не спросил ничего.

Пошел к загону, где за толстыми перекладинами в тени лежал бык с огромными, как сосновые ветви, рогами, черный весь, лишь спину пересекали белые полосы, белая метелка украшала кончик хвоста. Бык доживал, видно, век свой. Знал это и не искал воли, и не тревожился, когда стадо уходило в степь или возвращалось. Сколько ему лет, никто не знал. Но немало, должно быть, если привели его сюда братья из Туркестана, и приобретен он был еще их отцом Султангельды, и почитался как хранитель благополучия семьи. Отец называл его «началом счастья и богатства». Не спас бык род от разорения, не заслонил от ветров злобы и ненависти, но оттого не стал менее почитаемым, и вера в него как носителя благополучия не иссякла. Каждый раз, возвращаясь в аул, Айдос, прежде чем войти в юрту, подходил к быку и гладил его голову. Прикасался к «началу счастья» и тем как бы принимал частицу колдовской силы быка. Вот и нынче погладил, положил перед ним охапку свежего сена и только после этого повернулся к людям и увидел их. И братьев своих увидел, и того степняка, привязанного к колесу.

— Что случилось? — Это Айдос спросил у Бегиса. Бегис ответил, пугливо глядя в лицо брату:

— Вор!

— Ха, молодцы! Поймать вора — смелое дело, наказать — святое дело.

— Мы и наказали, — похвалился Бегис.

Лицо Айдоса стало хмурым, будто набежала на него темная туча.

— Не поторопились ли?

Он приказал отвязать вора от колеса и снова соединить его веревкой с похитителем дыни. И так обоих, будто только что пойманных, подвели к старшему бию.

— За что? — спросил Айдос.

Все началось снова, и снова все было повторено слово в слово, как до этого перед Бегисом и Мыржыком. Осталось повторить и приговор младших братьев. Но Айдос не повторил. Из- за прихоти бийской, что ли? Или еще из- за чего, неведомого людям…

— Есть у тебя дети? — стал допытываться у похитителя дыни Айдос.

— Семеро.

— Сколько старшему?

— Семнадцать.

— Посадил ли ты хоть одну дыню?

— Нет.

— Проклятие на твою голову!

Гнев, как сухой янтак огонь, охватил Айдоса. И не сразу погас, а бушевал долго, и люди ждали, что плеть в руках бия станет плясать на спине вора, пока не напляшется, не угомонится. Но угас огонь гнева, когда сказал второй вор, что у него тоже семеро детей, что старшему шестнадцать лет и что посеял он несколько грядок дынь.

— А хлопок мы не сеем, не умеем, да и семян нет…

Пошла в ход плеть, но не в руках Айдоса. Он подозвал Кадырбергена, неравноправного бия, и велел исполнить приговор наоборот: похитителя хлопка высечь и отпустить домой, а похитителя дыни на семь дней привязать к колесу арбы.

Изумились люди, зароптали. Никогда не выносилось в степи подобного приговора. А обычаи отцов аульчане соблюдали строго и боялись их нарушить. Айдос нарушил.