— Нужен меч, — повторил Айдос. — Нужны руки, которые вынут его из ножен и занесут над головой врага.
Глянули на свои руки Рза и Туре. Большими и крепкими были они, но не держали никогда меча. Испытать бы!
Об испытании подумал и Айдос и сказал сыновьям:
— Пусть соберутся юные степняки в Айдос-кале, пусть померятся силой, ловкостью и сообразительностью. Пусть покажут, способны ли защитить от врага очаг своих предков.
Рза тут же назвал день испытаний:
— Осенний праздник пастухов.
— Нет, — возразил Айдос. — До праздника пастухов далеко. Время же, отпущенное мне, коротко, а я хотел бы видеть состязание и убедиться, что есть руки, способные поднять меч над головой врага. Сзывай юношей к началу третьего новолуния!
То ли чувствовал близкий конец пути своего Айдос, то ли знал, сколько отпущено небом дней ему. И назвал начало третьего новолуния, почти угадал время прощания с миром.
Не один Айдос торопил этот роковой день, сама судьба торопила его.
Прискакал из соседнего аула Доспан, принес весть страшную:
— Черные дни настали, мой бий! Аллакули-хан назначил каракалпакам налог в двадцать тысяч золотых. Если и жен продадим, не расплатимся.
— Или мало ему показалось двух тысяч, что собрали степняки этой весной? — удивился Айдос. — Палками выбивали из аульчан каждый золотой.
— Палки и привезли с собой хивинские сборщики налогов. А у главного сборщика еще плеть со свинцовой бляхой и соль. Упрямцам подрежет пятки и засыплет солью… Не только деньги — душу отдадут сборщику.
— Ойбой! — схватился за голову Айдос. — Не переполнилась бы чаша терпения…
— Не переполнится, — успокоил бия Доспан. — Бездонная эта чаша…
Напрасно посчитал бездонной чашу терпения народного Доспан. Быстро она переполнилась. Всего лишь три новолуния потребовалось для этого. Где сборщики? — спросил Айдос.
— Разбрелись по степи, — ответил Доспан. — Главный — в ауле Орынбая. Советуется, с какого рода начинать сбор золотых.
— С рода мангыт и начинать надо! — сразу определил Айдос. — Орынбай во время войны с Туремуратом-суфи хорошо пограбил аулы. Он всю степь может выкупить.
— А Орынбай на род кунграда натравливает главного сборщика, — открыл Доспан тайну сговора хивинца с бием мангытов. — Говорит, Мухаммед Рахим взамен ханства каракалпакского дал вам, дедушка-бий, десять тысяч тилля и вы закопали золото под стенами Айдос-калы.
Покой и умиротворение, которые давно царили в сердце Айдоса, при этих словах стремянного покинули его. Вспылил неожиданно бий.
— Лживый шакал! — бросил он черное слово в адрес Орынбая. — Десять тысяч плетей получили мы, а не десять тысяч тилля. И не золото закопали мы под стенами Айдос-калы, а надежды свои, веру свою в справедливость правителей. Пусть откопают и возьмут себе как налог с каракалпаков. — Произнеся все это, Айдос тут же погасил свой гнев и умиротворенно, как прежде, добавил: — Много еще скажут об Айдосе, сыне Султан-гельды. Даст бог, не услышу я этого, как не услышу слез и стонов степи, истязаемой хивинскими нукерами…
На сей раз не угадал старший бий предначертаний всевышнего. Услышал стоны и слезы степи. Перед самым прощанием с этим миром услышал. Однако отдать себя слепой судьбе все же не захотел. Кто знает, как она распорядится, назло Айдосу задержит ангела смерти. И старший бий поторопил сыновей и стремянного:
— Состязание юношей приблизим. Сзывайте джигитов ко второму новолунию!
Доспан, услышавший о состязании юношей, покачал печально головой:
— Дедушка-бий, а ведь и мой сын мог показать свою силу и ловкость. К новолунию ему исполнилось бы семнадцать.
Потемнело лицо Айдоса. О беспредельности зла человеческого напомнил ему стремянный. Двухлетнему сыну Доспана кто-то перерезал горло, когда тот играл у тугаев. Люди считали, что сделал это Омар, мстя Пер-шигуль за измену. Но только считали. Не увидели на его руках крови младенца. А если не увидели, значит, и не смогли наказать. Айдос видел. Смолчал, однако. Не хотел, чтобы кровная месть унесла десятки жизней, стала несчастьем всего рода. Теперь пожалел, что смолчал. Злодеяние, совершенное Омаром, легло пятном на аульчан. В каждом мог Доспан подозревать убийцу, всех ненавидел и всех проклинал. Першигуль, убитая горем, обезумела. Нужно ли было, сберегая честь рода, обрекать на вечные мучения добрых, ни в чем не повинных людей?
«Мудро ли поступил я, распорядившись чужой судьбой? Имел ли право на это? — спросил себя Айдос. — Не имел права. За десять лет не изменишь то, что предки не смогли изменить за тысячу лет…»
— Покажет и твой сын силу и ловкость, — сказал старший бий, виновато глянув на Доспана. — Любой сын степи — твой сын.